Boku no Friend English Translation

Original Title: ぼくのフレンド
Artist:

Mewhan みゆはん

Tie-in: Kemono Friends けものフレンズ
Release: 2017.02.22
Lyricist: Mewhan
Composer: Mewhan
Video:

View Video

Original Lyrics: Boku no Friend Lyrics (Romanized)
Translated Title:
My Friend

An odd couple, the meeting of a lifetime—
The brushing of our shoulders is a twist of fate.
Squeezing together all the miracles in this world,
I managed to meet you.


Even if the curtain closes on this blue spring
And we fall along with the cherry blossoms,
We will surely meet again,
In one place or another.


Seeking the irreplaceable side of me
That resembles you,
There’ll be times I fall all alone and am covered in scars,
But I’ll keep on running forever, no matter how far!


Let’s fight and get angry every once in a while!
When we see the other’s crying face, let’s be comforting!
We’ll keep each other’s awfully long lectures on the short side.
Let’s go searching for beautiful things!
Let’s eat lots of delicious things!
In other words, let’s stick together from here on out.


Time is so quick to pass.
The season of our farewell shows its face.
The things we’ve built together thus far
Encourage our tears.


The curtain closes now on this blue spring
And the sound of cherry blossoms falling is quiet.
Our saddest feelings came closing in
During this twilit farewell.


The irreplaceable side of you
That resembles me
Will be just fine, even alone. So keep looking straight ahead,
And run down the road that expands before you.


Let’s tell each other stories every once in a while!
Let’s spit out all our terrible experiences!
We’ll listen carefully to each other’s awfully long pieces of advice.
Let’s update each other when good things happen!
Let’s treasure each new person we meet!
In other words, let’s always, always, always…


Ahh, at this point in time
We’re both at different starting lines to our goal.
So let’s store away our memories for now.
The next step we take will be toward the future!


The irreplaceable side of you
That resembles me
Will be just fine, even alone. So keep looking straight ahead,
And run down the road that expands before you.


Take it easy every once in a while!
Once you’ve recovered, keep going at your own pace!
I’m waiting for an awfully long report of your current status!
No matter how many enemies you make,
I’ll always be your ally.
So in other words, let’s stick together from here on out!


Copy Link

Romaji: Boku no Friend Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Mewhan みゆはん
Tie-in: Kemono Friends けものフレンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Mewhan - Boku no Friend English Translation

  • Mewhan - ぼくのフレンド English Translation

  • Kemono Friends Ending Theme English Translation

合縁奇縁 一期一会
袖すり合うも多生の縁
この世の奇跡ギュッとつめて
君と出会えたんだ


青い春いつか幕を閉じ
桜と共に舞い散っても
必ず僕らまたどこかで
出会いを果たすだろう


かけがえない
僕と似た君へ
1人で転んで傷だらけになったときは
いつでもどこまでも走るよ


たまには喧嘩して怒ろう
泣き顔見たら慰めよう
とびきりの長いお説教は短めにして
綺麗なものを探しに行こう
美味しいものもたくさん食べよう
つまりはこれからもどうかよろしくね


時が経つのは早いもので
別れの季節が顔を出す
積み上げてきたものがやけに
涙を誘うんだ


青い春が今幕を閉じ
桜が散る音は静かで
切ない想いが押し寄せた
さよならの夕焼け


かけがえない
僕と似た君は
1人でも大丈夫だからただ前を見て
広がる道を走るんだ


たまには2人語り合おう
嫌なこと全部吐き出そう
とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
嬉しいことは報告しよう
新しい出会い大事にしよう
つまりはいつでもいつまでも‥


ああ 僕らは立った今
ゴールは別々スタートライン
思い出しまい込んで
踏み出した先は 未来へ


かけがえない
僕と似た君は
1人でも大丈夫だからただ前を見て
広がる道を走るんだ


たまにはほどほどに休もう
休めたらゆるりと進もう
とびきり長い近況報告お待ちしてます
どれだけ敵を作ろうとも
僕が君の味方でいるから
つまりはこれからもどうかよろしくね


Copy Link

Romaji Boku no Friend Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Mewhan みゆはん
Tie-in: Kemono Friends けものフレンズ

Mewhan『Boku no Friend』Official Music Video (Short ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Mewhan - Boku no Friend (ぼくのフレンド) English Translation Lyrics