Setsuna no Kajitsu Lyrics (Romanized)

Cover art for『Maon Kurosaki - Setsuna no Kajitsu』from the release『Setsuna no Kajitsu』
Original Title: 刹那の果実
Artist:

Maon Kurosaki 黒崎真音

Tie-in:
(Anime)
The Eden of Grisaia Opening Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Release: 2015.05.13
Lyricist: Yoshikazu Kuwashima
Composer: Hitoshi Fujima (Elements Garden)
1.Shiroku fukuranda mune ni
2.Tsukisasaru koroi toge wa kie me wo samasu
3.“tsuyoku nare” to sasayaita
4.Dare no koe? motome, samayotta5.
6.Itami kasaneru setsuna no toki ni
7.Sakimidareyuku aoi hana
8.Ai ni obie yureru kajitsu
9.Umarekawareru sa kako wa sutete10.
11.Ai suru omoi wa hatenai sora de ikiru
12.Kaze wo ukete wa tada susumu
13.Bokura ga eranda mirai ni mayoi wa nai
14.Kinou wo nugisute blow up
15.(blow up blow up) New World
16.(Perfect World)
17.Furisosogu tsuki no hikari ga shinjitsu18.

19.Yoru wo tokasu yami no naka
20.Bukiyou na te de kimi no kage wo dakishimeta
21.Hidoku kokoro kawaku kara
22.Shinjitsu de mitasu yoakemae23.
24.Eden ni nemuru mujaki na tori mo
25.“eien” no uso kizuiteiru
26.Kuzushi, kowase yakusokugoto
27.Atarashii sekai tsukuru tame ni28.
29.Bokura no tabiji wa hatenaku eikyuu ni tsuzuku
30.Kaze ga yandemo mada susumu
31.Bokura ga tsukanda ashita wo osorenaide
32.Kinou wo nugisute blow up
33.(blow up blow up) New World
34.(Perfect World)
35.Furisosogu tsuki no hikari ga kagayaku36.
37.(Believe me) subete wo
38.(Believe you) owarase
39.(Now your Perfect World)
40.Bokura wa warau
41.(Believe me) subete wa
42.(Believe you) koko kara (ah)
43.Taeru koto naku……44.
45.Kanashii omoi wa haruka na umi ni shizume
46.Kaze wo motomete tsukisusumu
47.Bokura wa yumemita mirai de ima ikiteru
48.Kinou wo nugisute blow up
49.(blow up blow up) New World
50.(glow up glow up) Moon Light
51.(blow up blow up) New World
52.(Perfect World)
53.Furisosogu tsuki no hikari ga michibiku

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Maon Kurosaki - Setsuna no Kajitsu Lyrics (Romanized)

  • Maon Kurosaki - 刹那の果実 Lyrics (Romanized)

  • The Eden of Grisaia Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Grisaia no Rakuen Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.白く膨らんだ胸に
2.突き刺さる黒い棘は消え 目を覚ます
3.“強くなれ”と囁いた
4.誰の声? 求め、彷徨った5.
6.痛み重ねる 刹那の季節(とき)に
7.咲き乱れゆく青い花
8.愛に怯え 揺れる果実
9.生まれ変われるさ 過去は捨てて10.
11.愛する想いは 果てない空で生きる
12.風を受けては ただ進む
13.僕らが選んだ未来に迷いはない
14.昨日を脱ぎ捨て blow up
15.(blow up blow up) New World
16.(Perfect World)
17.降り注ぐ月の光りが真実18.
19.夜を溶かす闇の中
20.不器用な手で きみの影を抱きしめた
21.酷く 心乾くから
22.真実で満たす 夜明け前23.
24.エデンに眠る 無邪気な鳥も
25.“永遠”の嘘 気付いている
26.崩し、壊せ 約束ごと
27.新しい世界 造るために28.
29.僕らの旅路は 果てなく永久に続く
30.風が止んでも まだ進む
31.僕らが掴んだ明日を恐れないで
32.昨日を脱ぎ捨て blow up
33.(blow up blow up) New World
34.(Perfect World)
35.降り注ぐ月の光りが輝く36.
37.(Believe me) 全てを
38.(Believe you) 終わらせ
39.(Now your Perfect World)
40.僕らは笑う
41.(Believe me) 全ては
42.(Believe you) ここから (ah)
43.絶えることなく……44.
45.悲しい想いは 遥かな海に沈め
46.風を求めて 突き進む
47.僕らは夢見た未来で 今生きてる
48.昨日を脱ぎ捨て blow up
49.(blow up blow up) New World
50.(glow up glow up) Moon Light
51.(blow up blow up) New World
52.(Perfect World)
53.降り注ぐ月の光りが導く

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Translated Title:
Fruit of An Instant
1.Into hearts filled with white
2.A black thorn tries to pierce, as eyes open
3.Hearing a whisper, saying “get stronger”
4.I searched for who’s voice it was, wandering5.
6.In an instantaneous season of overlapping pain
7.Pale flowers bloom profusely
8.That swinging fruit, fearing love
9.Can be born again, so throw away your past!10.
11.Feelings of love live in an endless sky
12.Receiving the wind and merely carrying on
13.There’s no room for hesitation in our future
14.So toss aside days past and blow up!
15.(blow up blow up) New world
16.(Perfect World)
17.The light of the moon that pours down is our truth18.
19.Within darkness that dissolves light
20.I held your shadow close with clumsy hands
21.My heart dries out terribly
22.To be filled with truth before daybreak23.
24.Even innocent birds that rest in Eden
25.Have realized that “eternity” is a lie
26.As it crumbles, break it down – promise and all
27.In order to build a new world!28.
29.The path we journey goes on perpetually
30.Even if the wind stops, we still go on
31.Don’t fear the tomorrow we managed to grasp
32.Just toss aside days past and blow up!
33.(blow up blow up) New world
34.(Perfect World)
35.The light of the moon that pours down is shining36.
37.(Believe me) All of it!
38.(Believe you) End it!
39.(Now your Perfect World)
40.We smile.
41.(Believe me) Everything…
42.(Believe you) … starts here! (ah)
43.Knowing no end……44.
45.Sink feelings of sorrow in a far off ocean
46.And seek the wind, pushing onward
47.We’re living the future of our dreams in this very moment
48.So toss aside days past and blow up!
49.(blow up blow up) New World
50.(glow up glow up) Moon Light
51.(blow up blow up) New World
52.(Perfect World)
53.The light of the moon that pours down leads us onward

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Fruit d'un Instant
1.Dins cors reblerts de blanc,
2.Una espina negra intenta foradar-los, en obrir-se uns ulls.
3.Vaig sentir un xiuxiueig que deia “torna’t més forta”,
4.I vaig cercar a qui pertanyia aquella veu, tot vagarejant.5.
6.En una estació instantània de dolor superposat,
7.Les flors pàl·lides floreixen profusament.
8.Aquell fruit gronxadís, tement l’amor,
9.Pot tornar a néixer – desfés-te del teu passat!10.
11.Els sentiments d’amor viuen en un cel sense fi,
12.Reben el vent i merament continuen endavant.
13.No hi ha lloc per al dubte en el nostre futur,
14.Deixa de banda els dies passats i esclata!
15.(esclata esclata) Món nou:
16.(Món Perfecte)
17.La llum que vessa de la lluna és la nostra veritat!18.
19.En la foscor que dissol la llum,
20.Vaig sostenir la teva ombra amb mans maldestres.
21.El meu cor s’asseca terriblement,
22.Per ser omplert amb la veritat abans de l’alba.23.
24.Àdhuc els ocells innocents que reposen a l’Edèn,
25.S’han adonat que “l’eternitat” és una mentida.
26.En ensorrar-se, trenca-ho – promet i tot,
27.Per tal de construir un món nou!28.
29.El camí per què viatgem continua perpètuament;
30.Encara que el vent s’aturi, continuarem endavant.
31.No temis el demà que vam aconseguir engrapar –
32.Deixa de banda els dies passats i esclata!
33.(esclata esclata) Món nou:
34.(Món Perfecte)
35.La llum que vessa de la lluna brilla!36.
37.(Creu-me) En tot!
38.(Creu-te) Acaba-ho!
39.(Ara el teu Món Perfecte)
40.Somriem.
41.(Creu-me) Tot…
42.(Creu-te) … comença aquí! (ah)
43.Sense conèixer un final…44.
45.Enfonsa els sentiments d’aflicció en un oceà llunyà,
46.I cerca el vent, continuant endavant!
47.Vivim el futur dels nostres somnis en aquest mateix instant,
48.Deixa de banda els dies passats i esclata!
49.(esclata esclata) Món nou
50.(brilla brilla) Llum Lunar
51.(esclata esclata) Món nou
52.(Món Perfecte)
53.La llum que vessa de la lluna ens mena endavant!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Fruto de um Instante
1.Dentro de corações cheios de branco,
2.Um espinho negro tenta perfurar, enquanto os olhos abrem.
3.Ouvindo um sussuro, que diz “Fica mais forte”,
4.Eu procurei por quem essa voz pertencia, vagueando.5.
6.Numa instantânea época de dor sobreposta,
7.Pálidas flores desabrocham profusamente.
8.Esse fruto que balança, temendo o amor,
9.Pode nascer outra vez – Por isso deita fora o teu passado!10.
11.Sentimentos de amor vivem em um céu sem fim,
12.Recebendo o vento e simplesmento seguindo em frente.
13.Não há espaço para hesitação no nosso futuro,
14.Por isso atira para o lado os dias passados e explode!
15.(Explode! Explode!) Novo mundo:
16.(Mundo perfeito)
17.A luz que verte da lua para baixo é a nossa verdade!18.
19.Entre a escuridão que dissolve a luz,
20.Segurei perto a tua sombra, com mãos desastradas.
21.O meu coração seca terrivelmente
22.Para ser cheio com a verdade antes de alvorada.23.
24.Até os passaros inocentes que descansam em Eden,
25.Já perceberam que “A eternidade” é uma mentira.
26.Enquanto é derrubado, deita-o abaixo – promessa e tudo,
27.Para construir um novo mundo!28.
29.O caminho que percorremos continua perpetuamente;
30.Mesmo que o vento pare, nós continuamos.
31.Não temas o amanhã que conseguimos agarrar –
32.Simplesmente atira para o lado os dias passados e explode!
33.(Explode! Explode!) Novo mundo:
34.(Mundo perfeito)
35.A luz que verte da lua para baixo está a brilhar!36.
37.(Acredita em mim) Tudo isto!
38.(Acredita em ti) Acaba-o!
39.(Agora o teu mundo perfeito)
40.Nós sorrimos.
41.(Acredita em mim) Tudo…
42.(Acredita em ti) … começa aqui! (ah)
43.Sem conhecer nenhum fim…44.
45.Afunda os sentimentos de mágoa num oceano bem longe,
46.E procura o vento, empurrando em frente!
47.Neste momento, estamos a viver o futuro dos nossos sonhos,
48.Por isso atira para o lado os dias passados e explode!
49.(Explode! Explode!) Novo mundo
50.(Ilumina Ilumina) Luz da lua
51.(Explode! Explode!) Novo mundo
52.(Mundo perfeito)
53.A luz que verte da lua para baixo guia-nos em frente!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Fruto de un Instante
1.Dentro de corazones repletos de blanco,
2.Una espina negra trata de perforarlos, al abrirse unos ojos.
3.Oí un susurro que decía “vuélvete más fuerte”,
4.Busqué a quién pertenecía esa voz, vagando.5.
6.En una estación instantánea de dolor superpuesto,
7.Las flores pálidas florecen profusamente.
8.Ese fruto tambaleante, temiendo el amor,
9.Puede volver a nacer – ¡conque deshazte de tu pasado!10.
11.Los sentimientos de amor viven en un cielo sin fin,
12.Reciben el viento y meramente continúan adelante.
13.No hay lugar para la duda en nuestro futuro,
14.¡Conque deja a un lado los días pasados y estalla!
15.(estalla estalla) Mundo nuevo:
16.(Mundo Perfecto)
17.¡La luz que vierte de la luna es nuestra verdad!18.
19.En la oscuridad que disuelve la luz,
20.Agarro tu sombra con torpes manos.
21.Mi corazón se seca terriblemente,
22.Para ser llenado con la verdad antes del alba.23.
24.Hasta los pájaros inocentes que en el Edén reposan,
25.Se han percatado de que “la eternidad” es una mentira.
26.Al derrumbarse, rómpelo – promete y todo,
27.¡A fin de construir un mundo nuevo!28.
29.El camino por el que viajamos continúa perpetuamente;
30.Aunque el viento se detenga, seguiremos adelante.
31.No temas el mañana que conseguimos agarrar –
32.¡Deja a un lado los días pasados y estalla!
33.(estalla estalla) Mundo nuevo:
34.(Mundo Perfecto)
35.¡La luz que vierte de la luna brilla!36.
37.(Créeme) ¡En todo!
38.(Créete) ¡Acaba con ello!
39.(Ahora tu Mundo Perfecto)
40.Sonreímos.
41.(Créeme) Todo…
42.(Créete) … ¡empieza aquí! (ah)
43.Sin conocer un final…44.
45.Hunde los sentimientos de aflicción en un océano lejano,
46.Y busca el viento, ¡continuando hacia adelante!
47.Vivimos el futuro de nuestros sueños en este mismo instante,
48.¡Conque deja a un lado los días pasados y estalla!
49.(estalla estalla) Mundo nuevo
50.(brilla brilla) Luz Lunar
51.(estalla estalla) Mundo nuevo
52.(Mundo Perfecto)
53.¡La luz que vierte de la luna nos lleva adelante!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: The Eden of Grisaia Grisaia no Rakuen グリザイアの楽園
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Maon Kurosaki『Setsuna no Kajitsu』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Maon Kurosaki - Setsuna no Kajitsu (刹那の果実) Lyrics (Romanized)