1.What do I want to do- What am I searching for-
2.Chasing an answer that doesn’t even exist?
3.You ask this of a single star shining in the sky.4.
5.Light and shadow began to diverge paths,
6.Driven away by the future’s footsteps;
7.I awake to your voice resounding through the silence.8.
9.The you of that day,
10.Was no different than so long before,
11.Overlapping with the first cry of a miracle.12.
13.We continued dreaming,
14.Of the moment the world would change.
15.So that we never forget,
16.We’ll keep handing down this story.17.
18.Light and shadow are scattered about,
19.As a single speck of stardust forms an interrogation –
20.Asking you if you’re really flying freely, even now.21.
22.The me of that day,
23.Was no different than so long before,
24.Believing in the first cry of a miracle.25.
26.We continued dreaming,
27.Of the moment the world would change.
28.So that we don’t miss it- So that we never forget-
29.We’ll engrave it into our hearts.30.
31.Please tell me sometime,
32.Of the song that changed the world that day.
33.So that it’ll never meet its end, we’ll keep handing down this story.34.
35.Please remember to show me,
36.The moment the world will change.
37.So that I don’t miss it- So that I never forget-
38.I’ll engrave it into my heart.39.
40.Please tell me sometime,
41.Of the song that changed the world that day.
42.So that it’ll never meet its end, the stars will keep handing down this story.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Cosa voglio fare- Cosa sto cercando-
2.Inseguendo una risposta che neanche esiste?
3.Interroghi l’unica stella che risplende nel cielo.4.
5.Luce ed ombre prendono sentieri differenti,
6.Allontanati dalle orme del futuro;
7.Mi risveglio con la tua voce che risuona nel silenzio.8.
9.Quello che eri allora,
10.Non era cambiato rispetto a prima,
11.Sovrapponendosi al primo pianto di un miracolo.12.
13.Continuavamo a sognare,
14.Il momento in cui il mondo sarebbe cambiato.
15.Per non dimenticare,
16.Racconteremo questa storia.17.
18.Luce ed ombre sono sparse,
19.Mentre quel granello di polvere di stelle diventa un interrogativo –
20.Chiedendoti se stai davvero volando libero, ancora oggi.21.
22.Quello che ero allora,
23.Non era cambiato rispetto a prima,
24.Credendo al primo pianto di un miracolo.25.
26.Continuavamo a sognare,
27.Il momento in cui il mondo sarebbe cambiato.
28.Per non perderlo- Per non dimenticare-
29.Lo scolpiremo nel nostro cuore.30.
31.Per favore, vorrei mi raccontassi,
32.Della canzone che cambiò il mondo, quel giorno.
33.Per non farla finire mai, continueremo a raccontare questa storia.34.
35.Per favore, ricordati di mostrarmi,
36.Il momento in cui cambierà il mondo.
37.Per non perdermelo- Per non dimenticarmelo-
38.Lo scolpirò nel mio cuore.39.
40.Per favore, vorrei mi raccontassi,
41.Della canzone che cambiò il mondo, quel giorno.
42.Per non farla finire mai, le stelle continueranno a raccontare questa storia.
Translated by:
Waruimono
No one knows what it’s like to be the Waruimono.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!