Gardens Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mami Kawada - Gardens』from the release『Gardens』
Artist:

Mami Kawada 川田まみ

Tie-in:
(Anime)
To LOVE-Ru Darkness 2nd Ending To LOVEる -とらぶる- ダークネス2nd
Release: 2015.08.05
Lyricist: Mami Kawada
Composer: Kazuya Takase
Video:

View Video

1.Niwasaki yureru hana ga tsun to senobi de kotaeru
2.Tsumasakidachi de asa ni ohayou no Kiss
3.Saa yukou!4.
5.Fui ni tsumujikaze omawazu shagamikomu
6.Fuwari sukaato ni kakushita yowasa
7.Tsuyoku haratte miseta8.
9.Fuzoroi de sainan na nichijou ni sakihokorou
10.Sunao ni sodatanai kara chanto mitenakya
11.Tameratta ano omoi sotto tsuchi ni umetan da
12.A flower blooming in your heart
13.Sono hi wo yumemite…14.

15.Shiawase ni wa minna no egao ga nakya hitsuzen
16.Demo ikisugi wa dame!… ka na
17.Nante tsugou yosugi? demo…18.
19.Fui ni tachidomaru ashimoto ni ochiteta
20.Hanabira no haato doko ni mo ikezu
21.Chiisaku furueteita22.
23.Bukiyou de daitan na nichijou ni mebuku koro
24.Gogo no hidamari no naka yume wo mitetan da
25.Futashika na kono omoi kimi no kata ni yorisoeba
26.A flower blooming in my heart
27.Sukoshi kono mama de…28.
29.Fui ni otozureru chansu wa hitotsu zutsu
30.Koi sodateru you ni
31.Tsubomi ga hiraku sono toki nogasanaide32.
33.Fuzoroi de sainan na nichijou ni sakihokorou
34.Sunao ni sodatanai kara chanto mitenakya
35.Tameratta ano omoi sotto tsuchi ni umetan da
36.A flower blooming in your heart
37.Sono hi wo yumemite…

Copy Link

Artist: Mami Kawada 川田まみ
Tie-in: To LOVE-Ru Darkness 2nd To LOVEる -とらぶる- ダークネス2nd
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Mami Kawada - Gardens Lyrics (Romanized)

  • To LOVE-Ru Darkness 2nd Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.庭先揺れる花がツンと背伸びで応える
2.つま先立ちで朝におはようのKiss
3.さあ行こう!4.
5.不意につむじ風 思わずしゃがみ込む
6.ふわりスカートに隠した弱さ
7.強く払ってみせた8.
9.不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
10.素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
11.躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
12.a flower blooming in your heart
13.その日を夢見て…14.
15.幸せにはみんなの笑顔がなきゃ 必然
16.でも行き過ぎはダメ!…かな
17.なんて都合よすぎ?でも…18.
19.不意に立ち止まる 足もとに落ちてた
20.花びらのハート どこにも行けず
21.小さく震えていた22.
23.不器用で大胆な日常に芽吹く頃
24.午後の陽だまりの中 夢を見てたんだ
25.不確かなこの想い 君の肩に寄り添えば
26.a flower blooming in my heart
27.少しこのままで…28.
29.不意に訪れるチャンスは一つずつ
30.恋育てるように
31.蕾が開く その時逃さないで32.
33.不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
34.素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
35.躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
36.a flower blooming in your heart
37.その日を夢見て…

Copy Link

Artist: Mami Kawada 川田まみ
Tie-in: To LOVE-Ru Darkness 2nd To LOVEる -とらぶる- ダークネス2nd
1.The flowers swaying in the garden stood up tall in response,
2.Standing upon their tip-toes to give a good morning kiss.
3.Come, let us go!4.
5.At a sudden whirlwind, I hunched down reflexively,
6.Then powerfully brushed away,
7.The weakness I’d been gently hiding beneath my skirt.8.
9.Let us bloom in glory amidst irregular, disastrous days –
10.We won’t grow properly on our own, so we gotta keep our eyes on things.
11.That emotion that made us hesitate is gently buried in the ground;
12.A flower blooming in your heart.
13.So dream of that day…14.
15.Everyone needs to be smiling for happiness to be real – it’s a must!
16.But you can’t take it to extremes!… right?
17.It just seems to work out that way. But you know…18.
19.I suddenly stop, and on the ground at my feet,
20.Was a petal heart, not moving an inch…
21.Just lightly trembling.22.
23.By the time it bloomed into a regularly clumsy and daring life,
24.We were dreaming amidst the afternoon sun.
25.When I wrap this uncertain feeling around your shoulders;
26.a flower blooming in my heart –
27.Let’s just stay like this for a little while…28.
29.Each chance that suddenly visits us,
30.Blooms these flowers,
31.As if cultivating love – so don’t miss that moment!32.
33.Let us bloom in glory amidst irregular, disastrous days –
34.We won’t grow properly on our own, so we gotta keep our eyes on things.
35.That emotion that made us hesitate is gently buried in the ground;
36.A flower blooming in your heart.
37.So dream of that day…

Copy Link

Artist: Mami Kawada 川田まみ
Tie-in: To LOVE-Ru Darkness 2nd To LOVEる -とらぶる- ダークネス2nd
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mami Kawada『Gardens』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mami Kawada - Gardens Lyrics (Romanized)