THERE IS A REASON Lyrics (Romanized)

Cover art for『Konomi Suzuki - THERE IS A REASON』from the release『No Game No Life Complete Songs NO SONG NO LIFE』
Artist:

Konomi Suzuki 鈴木このみ

Tie-in:
(Movie)
No Game No Life: Zero Theme Song ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
Release: 2017.07.12
Lyricist: Yuho Iwasato
Composer: Hige Driver
Arranger: Makoto Miyazaki
Video:

View Video

English Translation: THERE IS A REASON English Translation
1.Doko kara hanaseba iindarou
2.Machikutabiretemo
3.Owari da nante iwasenai kara 4.
5.Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
6.Nanimokamo kowashitara
7.Fukanou o hajimereba iinda 8.
9.There’s a reason that we came across in this world
10.There’s a reason that we caught the magnetic wave
11.Kizutsukeau sekai wa doko e? 12.

13.So
14.Ai no tame ni nakeru no wa
15.Kimi ga soko ni iru kara
16.Kimi dake o yobitsudzukeru kara
17.Ai no tame ni utau no wa
18.Soshite tomo ni ikinuku koto
19.Zutto kimi to 20.
21.Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta 22.
23.Donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
24.Mitsukedasu
25.Jaa, yarimasu ka?
26.Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte 27.
28.There’s a reason that we came across in this world
29.There’s a reason that we caught the magnetic wave
30.Hikiyoseau futari wa doko e31.
32.So
33.Ai no tame ni susumu no wa
34.Kimi to koko ni iru kara
35.Boku dake ga kimi o mamoru kara
36.Ai no tame ni negau no wa
37.Soshite daremo kizutsukezu ni
38.Zutto tonari de39.
40.Bokura wa koete yuku
41.Subete no nikushimi o
42.Nisemono no seigi nado sutete shimae43.
44.So
45.Ai no tame ni nakeru no wa
46.Kimi ga soko ni iru kara
47.We will always be together 48.
49.Ai no
50.Ai no tame ni susumu no wa
51.Kimi to koko ni iru kara
52.Boku dake ga kimi o mamoru kara
53.Ai no tame ni negau no wa
54.Soshite tomo ni ikinuku koto
55.Zutto
56.We’ll always be together

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: THERE IS A REASON English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: No Game No Life: Zero ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Konomi Suzuki - THERE IS A REASON Lyrics (Romanized)

  • No Game No Life: Zero Theme Song Lyrics (Romanized)

1.どこから話せばいいんだろう
2.待ちくたびれても
3.終わりだなんて言わせないから4.
5.書きなぐった無意識の衝動をつれて
6.何かもかも壊したら
7.不可能を始めればいいんだ8.
9.There’s a reason that we came across in this world
10.There’s a reason that we caught the magnetic wave
11.傷つけ合う世界はどこへ12.
13.So
14.愛のために泣けるのは
15.君がそこにいるから
16.君だけを呼び続けるから
17.愛のために歌うのは
18.そして共に生き抜く事
19.ずっと 君と20.
21.青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた22.
23.どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって
24.見つけだす
25.じゃあ、やりますか?
26.宙吊りにした運命に逆らって27.
28.There’s a reason that we came across in this world
29.There’s a reason that we caught the magnetic wave
30.引きよせ合う二人はどこへ31.
32.So
33.愛のために進むのは
34.君とここにいるから
35.僕だけが君を守るから
36.愛のために願うのは
37.そして誰も傷つけずに
38.ずっと となりで39.
40.僕らは超えてゆく
41.すべての憎しみを
42.ニセモノの正義など棄ててしまえ43.
44.So
45.愛のために泣けるのは
46.君がそこにいるから
47.We will always be together48.
49.愛の
50.愛のために進むのは
51.君とここにいるから
52.僕だけが君を守るから
53.愛のために願うのは
54.そして共に生き抜く事
55.ずっと
56.We’ll always be together

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: THERE IS A REASON English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: No Game No Life: Zero ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
1.How far back should I begin this story?
2.Though even if you get tired of listening,
3.I won’t let you tell me its over.4.
5.I bring with me an unconscious impulse that I scribbled down—
6.If everything ends up broken,
7.I can begin again from the impossible.8.
9.There’s a reason that we came across in this world.
10.There’s a reason that we caught the magnetic wave.
11.As we hurt one another, where is this world headed?12.
13.So,
14.The reason I cry for the sake of love
15.Is because you’re right there
16.And I’ll continue calling out to only you.
17.The reason I sing for the sake of love,
18.And the fact we’ll keep surviving together,
19.Is because I’m always… with you.20.
21.I looked to the blue sky, and the sea below looked like a serene mirror.22.
23.No matter where you are, no matter what form you take, no matter what era you’re in,
24.I’ll find you.
25.So, shall we?
26.Let’s oppose this fate hanging in midair.27.
28.There’s a reason that we came across in this world.
29.There’s a reason that we caught the magnetic wave.
30.Pulled toward one another, where are we headed?31.
32.So,
33.The reason I carry on for the sake of love
34.Is because you’re right here with me
35.And I’ll continue protecting only you.
36.The reason I wish for the sake of love,
37.And the the fact no one will be hurt by it,
38.Is because you’re always… by my side.39.
40.We’ll overcome
41.All of this world’s hatred,
42.So abandon any false sense of justice!43.
44.So,
45.The reason I cry for the sake of love
46.Is because you’re right there.
47.We will always be together.48.
49.The reason…
50.The reason I carry on for the sake of love
51.Is because you’re right here with me
52.And I’ll continue protecting only you.
53.The reason I wish for the sake of love,
54.And the fact we’ll keep surviving together,
55.Is because we’ll always…
56.We’ll always be together.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: THERE IS A REASON English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: No Game No Life: Zero ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
HAY UNA RAZÓN
View Page:
THERE IS A REASON English Translation
1.¿Qué tan atrás debería empezar esta historia?
2.Incluso si te cansas de escuchar,
3.No te dejaré decirme que se acabó.4.
5.Traigo conmigo un impulso inconsciente anotado—
6.Si todo termina roto,
7.Puedo empezar de nuevo desde lo imposible. 8.
9.Hay una razón por la cual llegamos a este mundo.
10.Hay una razón por la cual atrapamos la onda magnética.
11.Mientras nos dañamos el uno al otro, ¿a dónde va este mundo?12.
13.Entonces,
14.La razón por la que lloro por el bien del amor,
15.Es porque tú estás justo aquí
16.Y seguiré llamándote únicamente a ti.
17.La razón por la que canto por el bien del amor,
18.Y el hecho que seguiremos sobreviviendo juntos,
19.Es porque yo estoy siempre… contigo.20.
21.Miré al cielo azul, y el mar debajo se veía como un espejo sereno.
22.No importa dónde estés, no importa cuál forma tomes, no importa en qué era estés,
23.Yo te encontraré.
24.Entonces, ¿deberíamos?
25.Hay que oponernos a esta fe colgando en el aire.26.
27.Hay una razón por la cual llegamos a este mundo.
28.Hay una razón por la cual atrapamos la onda magnética.
29.Jalados el uno al otro, ¿a dónde nos dirigimos?30.
31.Entonces,
32.La razón por la que continúo por el bien del amor,
33.Es porque tú estás justo aquí
34.Y seguiré protegiéndote únicamente a ti.
35.La razón por la que deseo por el bien del amor,
36.Y el hecho que nadie será dañado por eso,
37.Es porque tú siempre estás… a mi lado.38.
39.Nosotros venceremos
40.Todo el odio de este mundo,
41.¡Así que abandona cualquier falso sentido de justicia!42.
43.Entonces,
44.La razón por la que lloro por el bien del amor
45.Es porque tú estás justo allí.
46.Siempre estaremos juntos.47.
48.La razón…
49.La razón por la que continuó por el bien del amor
50.Es porque estás justo aquí conmigo
51.Y continuaré protegiéndote únicamente a ti.
52.La razón por la que deseo por el bien del amor,
53.Y el hecho que seguiremos sobreviviendo juntos,
54.Es porque nosotros siempre…
55.Nosotros siempre estaremos juntos.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: THERE IS A REASON English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: No Game No Life: Zero ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
Çevrilen başlık:
BİR NEDEN VAR
View Page:
THERE IS A REASON English Translation
1.Nereden itibaren bu hikayeyi başlatmalıyım?
2.Beklemekten sıkılacak olsan bile,
3.Bana bittiğini söylemene izin vermeyeceğim.4.
5.Bir kenara kazıdığım baygın bir dürtüyü getiriyorum—
6.Eğer her şey en sonunda bozulursa,
7.Tekrar imkansızdan başlayabilirim.8.
9.Bu dünyada karşılaşmış olmamızın bir sebebi var.
10.Manyetik dalgayı tutmuş olmamızın bir sebebi var.
11.Birbirimize zarar verirken, bu dünya nereye gidiyor?12.
13.Bu yüzden,
14.Sevginin uğruna ağlamamın sebebi,
15.Senin orada olman.
16.Ve bir tek sana seslenecek olmam.
17.Sevginin uğruna şarkı söylememin sebebi,
18.Ve beraber hayatta kalacak olmamızın gerçeği,
19.Her zaman… seninle olmamdan.20.
21.Mavi gökyüzüne baktım, ve aşağıdaki deniz durgun bir ayna gibiydi.22.
23.Nerede olursan ol, hangi forma girersen gir, hangi çağda olursan ol,
24.Seni bulacağım.
25.O zaman, yapalım mı?
26.Havada asılı duran bu kadere karşı çıkalım.27.
28.Bu dünyada karşılaşmış olmamızın bir sebebi var.
29.Manyetik dalgayı tutmuş olmamızın bir sebebi var.
30.Birbirimizi sürükledik, ikimiz nereye gidiyoruz?31.
32.Bu yüzden,
33.Sevginin uğruna devam etmemin sebebi,
34.Senin burada olman.
35.Ve bir tek benim seni koruyacak olmam.
36.Sevginin uğruna dilememin sebebi,
37.Ve kimsenin bundan canının yanmayacak olması,
38.Her zaman… yanımda olmandan.39.
40.Üstesinden geleceğiz,
41.Bütün nefretlerin.
42.Öyleyse yanlış adalet algılarını terk et!43.
44.Bu yüzden,
45.Sevginin uğruna ağlamamın sebebi,
46.Senin orada olman.
47.Sonsuza kadar beraber olacağız.48.
49.Sevginin,
50.Sevginin uğruna devam etmemin sebebi,
51.Senin burada olman.
52.Ve bir tek benim seni koruyacak olmam.
53.Sevginin uğruna dilememin sebebi,
54.Ve beraber hayatta kalacak olmamızın gerçeği,
55.Her zaman…
56.Sonsuza kadar beraber olacağız.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: THERE IS A REASON English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: No Game No Life: Zero ノーゲーム・ノーライフ ゼロ
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Konomi Suzuki『THERE IS A REASON』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Konomi Suzuki - THERE IS A REASON Lyrics (Romanized)