Sotsugyou Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kobukuro - Sotsugyou』from the release『Sotsugyou』
Original Title: 卒業
Artist:

Kobukuro コブクロ

Release: 2020.03.18
Lyricist: Kentarou KobuchiShunsuke Kuroda
Composer: Kentarou KobuchiShunsuke Kuroda
Video:

View Video

English Translation: Sotsugyou English Translation
1.Ano hi kara dore dake no toki wo koko de kasanete kitadarou
2.Kinarenai fuku wo kite narandeita hiroi kono kyoushitsu
3.Sangatsu no kawazoi wo musubu shiroi aachi nurasu tenki ame
4.Ano hi yori sukoshi samui you na tabidachi no asa nigiyaka na kokuban5.
6.Mayoi tachidomaru toki wa anata ga kureta kotoba wo nigirishimete7.
8.Ima kiete yuku kono fuukei wo
9.Itsu made mo omoidaseru you ni yakitsukeyou to shitemo
10.Mabataki suru tabi ni koborete shimau
11.Kenka no wake ga kimi no yasashisa datta to kizukenakatta
12.Ano hi no namida13.

14.Buatsui arubamu dake kakae kono heya wo dete iku yo
15.Nani hitotsu oite ikanai no ni nando mo tori ni kaeru mono ga aru16.
17.Sukoshi saki wo hashiru kaze no you na kimi no senaka ni oitsukenai mama18.
19.Ima kiete yuku kono fuukei wo
20.Itsu made mo omoidaseru you ni yakitsukeyou to shitemo
21.Mabataki suru tabi ni koborete shimau
22.Kenka no wake ga kimi no yasashisa datta to kizukenakatta
23.Ano hi no namida24.
25.Itsumo tonari de fuzaketeta kimi ga
26.Utsumuki nagara kata wo yurashi “mata aou ne” to tsubuyaku
27.Sotsugyou ga wakare janai koto wo shiru no wa
28.Ima yori motto otona ni nareta toki sono hi made sorezore no michi wo
29.Aruite tsumazuite furikaeri (furikaeri)
30.Kitto kitto (kitto) mata aeru sono hi made

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sotsugyou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobukuro コブクロ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Kobukuro - Sotsugyou Lyrics (Romanized)

  • Kobukuro - 卒業 Lyrics (Romanized)

1.あの日から どれだけの時を ここで重ねて来ただろう
2.着慣れない服を着て 並んでいた 広いこの教室
3.3月の川沿いを結ぶ 白いアーチ濡らす天気雨
4.あの日より少し寒いような 旅立ちの朝 賑やかな黒板5.
6.迷い立ち止まる時は あなたがくれた言葉を握りしめて7.
8.今 消えてゆく この風景を
9.いつまでも思い出せるように 焼き付けようとしても
10.瞬きする度に こぼれてしまう
11.喧嘩の理由が君の優しさだったと 気付けなかった
12.あの日の涙13.
14.分厚いアルバムだけ抱え この部屋を出て行くよ
15.何一つ置いて行かないのに 何度も取りに帰るものがある16.
17.少し先を疾る風のような 君の背中に追いつけないまま18.
19.今 消えてゆく この風景を
20.いつまでも思い出せるように 焼き付けようとしても
21.瞬きする度に こぼれてしまう
22.喧嘩の理由が君の優しさだったと 気付けなかった
23.あの日の涙24.
25.いつも隣で ふざけてた君が
26.俯きながら肩を揺らし「また会おうね」と呟く
27.卒業が別れじゃない事を知るのは
28.今よりもっと大人になれた時 その日まで それぞれの道を
29.歩いて つまずいて 振り返り (振り返り)
30.きっと きっと (きっと) また会える その日まで

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sotsugyou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobukuro コブクロ
Translated Title:
Graduation
View Page:
Sotsugyou English Translation
1.Just how much time has passed since we arrived here that day?
2.We donned unfamiliar garments, forming rows in this vast classroom
3.Sunshowers wet the white arches leading to the riverside in march
4.The morning of our departure feels a bit colder than it did that day, the blackboards bustling with activity5.
6.Whenenever I freeze from hesitation, I tightly grasp the words you gave to me7.
8.Now, this scenery begins to fade
9.Even as I try to burn it into my memory forever
10.Each time I blink a bit more spills out
11.I never realized, but you fought with me that day out of kindness
12.Oh, the tears I cried…13.
14.Gathering only a thick album in my arms, I’ll leave this room
15.The only way to leave nothing behind, is to come back for some things again and again16.
17.You’re like a blowing wind, just beyond my grasp. I still can’t reach you to this day18.
19.Now, this scenery begins to fade
20.Even as I try to burn it into my memory forever
21.Each time I blink a bit more spills out
22.I never realized, but you fought with me that day out of kindness
23.Oh, the tears I cried…24.
25.You were always by my side as we played around,
26.But you looked downward then, shoulders trembling, and whispered, “Let’s meet again someday”
27.It would take us much longer to realize that graduation didn’t mean goodbye
28.But until that day we’ll take our separate paths
29.We’ll be walking… stumbling… looking back (looking back)
30.Until the day we’ll surely, surely (surely) meet again

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sotsugyou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kobukuro コブクロ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kobukuro『Sotsugyou』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kobukuro - Sotsugyou (卒業) Lyrics (Romanized)