1.Dear, future us. Do you remember how you felt right now?
2.The panorama I’ve seen in the sweat of my youth
3.I gently roll up the album and smile at the nostalgia
4.We ran up the stairs one step at a time, matching each other’s pace5.
6.Grabbing each other by the collar of our shirts
7.We talked about this and that
8.Such days are also precious traces of our past9.
10.Sometimes the cruelest scenes are reflected beautifully in my eyes
11.It’s because we’ve spent more time together than family12.
13.Like a rainbow blooming in the blue sky
14.Let’s water the memories of past days
15.The happiness we’ve picked up, it’s a dream too big and dazzling
16.Who we want to be, what we want to do, we’re walking the path
17.With you beside me, I pray for your tomorrow
18.Let us run, wearing our tattered shoes and clothes in our hearts
19.Holding love in our hearts all the while20.
21.Dear, the people we are now. If we proceed without letting go of our hearts
22.There will be a rainbow of colors upon the pure white pages23.
24.Clapping our hands and laughing with each other
25.Even wrinkles become a charm
26.Let the echoes of our footsteps resound27.
28.We’ll always sing a song, so that we’ll never forget it
29.Let’s sing those embarrassing lines and let them fly, to shine brightly30.
31.After we say goodbye, I’ll miss you so much
32.I’ll hold on to the memories of the days we butted heads
33.But more than anything else, I remember so vividly the days when we laughed
34.It must be what everyone calls the gift of love35.
36.I pushed you forward without a word and your back was shaking
37.Even when we’re apart, if you get lost, I’ll be waiting for you
38.Because this is the place I call home39.
40.After we say goodbye, I’ll miss you so much
41.I’ll hold on to the memories of the days we butted heads
42.Who we want to be, what we want to do, we’re walking the path
43.With you beside me, I pray for your tomorrow
44.Let us run, wearing our tattered shoes and clothes in our hearts45.
46.With you… together
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!