Petrichor Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kenshi Yonezu - Petrichor』from the release『Flowerwall』
Original Title: ペトリコール
Artist:

Kenshi Yonezu 米津玄師

Release: 2015.01.14
Lyricist: Kenshi Yonezu
Composer: Kenshi Yonezu
Video:

View Video

English Translation: Petrichor English Translation
1.Kore wa yume kamo shirenai fukaku kiri no tachikometa basho de
2.Hitori aruki tsuzuketa doko e mukau no ka wakaranai mama
3.Ima nan no ate mo naku imi mo mitsukarazu mayoidasu kokoro wa yureru
4.Bianko no umi
5.Rein kooto wo hau suiteki ga hajikete wa ochite yuku munashisa wa mada
6.Tsunotte yuku7.
8.Mata boku wa daiji na koto wo wasurete samayou bourei
9.Itsu made tattemo utaenai machigai sae mo wakaranai
10.Koko wa ima kuukyo na yume no sekai to sou omoikonde
11.Boku wa aruitekun da tte sakebi tsukareta mama12.
13.Kore wa yume kamo shirenai da to sureba itsu me ga sameru no ka
14.Moshimo samenu yume nara sore wa yume to yoberu darou ka
15.Omotai karada ni musekaeru ame ga furi kitto mada kokoro wa yureru
16.Tarunda kuuki
17.Taizanboku no tsubomi wa iki wo tsuki nemutteiru munashisa wa mada
18.Tsunotte yuku19.

20.Kowagatte chuucho shite dou shiyou mo naku samayou bourei
21.Dareka no sei ni shite shimaitai sore sura dou mo muzukashii
22.Koko wa ima kuukyo na yume no sekai to sou omoikonde
23.Tadatada sou omoikonde munashisa ga noshikakaru24.
25.Mada boku wa daiji na koto wo wasurete samayou bourei
26.Itsu made tattemo utaenai machigai sae mo wakaranai
27.Koko wa ima kuukyo na yume no sekai to sou omoikonde
28.Boku wa aruitekun da tte sakebi tsukareta mama29.
30.Aruki tsuzuketa mama

Copy Link

English: Petrichor English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Kenshi Yonezu - Petrichor Lyrics (Romanized)

  • Kenshi Yonezu - ペトリコール Lyrics (Romanized)

1.これは夢かもしれない 深く霧の立ちこめた場所で
2.一人歩き続けた 何処へ向かうのかわからないまま
3.今何の当てもなく意味も見つからず迷いだす 心は揺れる
4.ビアンコの海
5.レインコートを這う水滴が弾けては落ちていく 虚しさはまだ
6.募っていく7.
8.また僕は大事なことを忘れて彷徨う亡霊
9.いつまで経っても歌えない 間違いさえもわからない
10.ここは今空虚な夢の世界とそう思い込んで
11.僕は歩いてくんだって 叫び疲れたまま12.
13.これは夢かもしれない だとすればいつ目が覚めるのか
14.もしも覚めぬ夢なら それは夢と呼べるだろうか
15.重たい体に噎せ返る雨が降りきっとまだ 心は揺れる
16.弛んだ空気
17.泰山木の莟は息をつき眠っている 虚しさはまだ
18.募っていく19.
20.怖がって躊躇してどうしようもなく彷徨う亡霊
21.誰かのせいにしてしまいたい それすらどうも難しい
22.ここは今空虚な夢の世界とそう思い込んで
23.ただただそう思い込んで 虚しさがのしかかる24.
25.まだ僕は大事なことを忘れて彷徨う亡霊
26.いつまで経っても歌えない 間違いさえもわからない
27.ここは今空虚な夢の世界とそう思い込んで
28.僕は歩いてくんだって 叫び疲れたまま29.
30.歩き続けたまま

Copy Link

English: Petrichor English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
1.This might be a dream—in a place shrouded deep in fog
2.I kept walking alone, not knowing where I was headed
3.With no destination, no meaning to be found, I begin to wander, my heart wavers—
4.A sea of white
5.Raindrops crawl down my raincoat, bouncing off before they fall
6.And the emptiness only grows7.
8.Once again, I’ve forgotten something important, a wandering ghost lost in the dark
9.No matter how much time passes, I can’t sing, I can’t even tell what’s right or wrong
10.If this is an empty dream world, then I’ll force myself to believe it is
11.And keep walking, even if I’m too tired to scream12.
13.This might be a dream—if so, when will I wake up?
14.And if this dream never ends, can it still be called a dream at all?
15.Rain pours over my heavy body, choking me, and still
16.My heart wavers—
17.The air feels loose and stagnant. The magnolia buds take a deep breath
18.And drift into sleep, but the emptiness still grows19.
20.Afraid, hesitant, a wandering ghost lost without escape
21.I want to blame someone else, but even that seems impossible
22.If this is an empty dream world
23.Then I’ll force myself to believe it is, but the emptiness still weighs me down24.
25.Once again, I’ve forgotten something important, a wandering ghost lost in the dark
26.No matter how much time passes, I can’t sing, I can’t even tell what’s right or wrong
27.If this is an empty dream world, then I’ll force myself to believe it is
28.And keep walking, even if I’m too tired to scream29.
30.Still walking on, just walking on

Copy Link

English: Petrichor English Translation
Video:

View Video

Artist: Kenshi Yonezu 米津玄師
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kenshi Yonezu『Petrichor』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kenshi Yonezu - Petrichor (ペトリコール) Lyrics (Romanized)