Kodou Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kagura Nana - Kodou』from the release『Kodou』
Original Title: 鼓動
Artist:

Kagura Nana カグラナナ

Tie-in:
(Anime)
The Detective is Already Dead Ending Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Release: 2021.08.01
Lyricist: 40mP
Composer: 40mP
Video:

View Video

English Translation: Kodou English Translation
1.Mezameta toki soko ni anata ga ite
2.Mata atarashii asa wo ataete kureta
3.Sono kodou wa totemo yasashikute
4.Demo nakisou na hodo kanashikute
5.Sakendeirun da “dareka ni aitai” tte
6.Mada namae mo kao mo shiranai keredo
7.Sono koe wa tashika ni kikoeteru
8.Tada ate mo naku hashiridashita9.
10.Arigata meiwaku kamo shirenai kedo
11.Dare no tame janaku jibun no tame ni12.
13.Mune no oto ga sono sakebi ga sagashi motomeru basho e
14.Koboreochita omoi wo hiroiagete todoke ni yukou
15.Ikiru imi wo anata ga oshiete kureta kara
16.Honno chotto kono sekai mo warukunai
17.Sou omoeru yo18.

19.Kaban no naka itsumo karappo datta
20.Yume kibou mo mirai mo nannimo nakute
21.Dakara anata no negai hitotsu kurai nara
22.Hora, zenzen omotakunain da23.
24.Yabureta monogatari no ichi peeji wo kakinaosu you na tabi ni dekakeyou25.
26.Mune ni te wo kazashite toikakeru
27.Nee nee nee naite warai nagara ikiteitai
28.Sore de ii yo ne?
29.Mado no mukou hitori bocchi kagayaku hoshi no hikari
30.Me wo tojireba kiete shimaisou de nemurenakatta
31.Sore wa marude komori uta mitai na rizumu de
32.“daijoubu” tte katari kakete kureta ki ga shita33.
34.Kazoe kirenai hodo no ima wo mune ni kizami tsukeyou
35.Futari bun no omoi ga mirai e to tsunagaru you ni
36.Ikiru imi wo anata ga oshiete kureta kara
37.Nemuri ni tsuku no wa mou kowakunai38.
39.Mune no oto ga sono sakebi ga sagashimotomeru basho e
40.Tadoritsuku sono hi wo yumemi nagara asu wo shinjiteitai
41.Sou omoeru yo

Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Kagura Nana - Kodou Lyrics (Romanized)

  • Kagura Nana - 鼓動 Lyrics (Romanized)

  • The Detective is Already Dead Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Tantei wa Mou, Shindeiru. Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.目覚めたときそこにあなたがいて
2.また新しい朝を与えてくれた
3.その鼓動はとても優しくて
4.でも泣きそうなほど悲しくて
5.叫んでいるんだ「誰かに会いたい」って
6.まだ名前も顔も知らないけれど
7.その声はたしかに聞こえてる
8.ただ宛もなく走り出した9.
10.ありがた迷惑かもしれないけど
11.誰のためじゃなく自分のために12.
13.胸の音がその叫びが探し求める場所へ
14.こぼれ落ちた想いを拾い上げて届けにゆこう
15.生きる意味をあなたが教えてくれたから
16.ほんのちょっとこの世界も悪くない
17.そう思えるよ18.
19.鞄の中いつも空っぽだった
20.夢 希望も未来も何にもなくて
21.だからあなたの願いひとつくらいなら
22.ほら、全然重たくないんだ23.
24.破れた物語の1ページを書き直すような旅に出かけよう25.
26.胸に手をかざして問いかける
27.ねえ ねえ ねえ 泣いて笑いながら生きていたい
28.それでいいよね?
29.窓の向こうひとりぼっち輝く星の光
30.目を閉じれば消えてしまいそうで眠れなかった
31.それはまるで子守唄みたいなリズムで
32.「大丈夫」って語りかけてくれた気がした33.
34.数え切れないほどの今を胸に刻みつけよう
35.二人分の想いが未来へと繋がるように
36.生きる意味をあなたが教えてくれたから
37.眠りにつくのはもう怖くない38.
39.胸の音がその叫びが探し求める場所へ
40.辿り着くその日を夢見ながら明日を信じていたい
41.そう思えるよ

Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
1.I woke up and you were there
2.Giving to me yet another new morning
3.Your heartbeat was so gentle
4.Yet so sad that I felt like crying
5.I’m screaming, “I want to meet someone!”
6.I don’t know their name or face yet
7.But I can definitely hear their voice
8.So I started running without a destination9.
10.I suppose I should be grateful
11.I’m not running for anyone else, just myself12.
13.The sound in my chest, the cry in my heart, calls out to the place I seek
14.Let’s gather up our feelings that spilled out and deliver them
15.You taught me the meaning of life
16.Maybe the world isn’t so bad after all
17.I can feel that way now18.
19.My bag was always empty
20.I had no dreams, no hopes, no future
21.So if you have a wish, just one wish
22.See, it’s not heavy at all23.
24.Let’s go on a journey as if rewriting a page of a torn up story25.
26.I’ll put my hand over my heart and ask you
27.Hey, hey, hey I want to live my life crying and laughing
28.Isn’t that enough?
29.Beyond the window, the stars are shining all alone
30.When I close my eyes I couldn’t sleep for fear it would all disappear
31.But with a rhythm just like a lullaby…
32.“It’s okay” That’s what I thought I heard them say33.
34.Let’s take the countless moments and carve them into our hearts
35.As if our respective feelings are being connected to the future
36.You taught me the meaning of life
37.That’s why I’m no longer afraid to fall asleep38.
39.The sound in my chest, the cry in my heart, calls out to the place I seek
40.As I dream of the day I’ll arrive, I want to believe in tomorrow
41.I can feel that way now

Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kagura Nana『Kodou』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kagura Nana - Kodou (鼓動) Lyrics (Romanized)