Kodou Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kagura Nana - Kodou』from the release『Kodou』
Original Title: 鼓動
Artist:

Kagura Nana カグラナナ

Tie-in:
(Anime)
The Detective is Already Dead Ending Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Release: 2021.08.01
Lyricist: 40mP
Composer: 40mP
Video:

View Video

English Translation: Kodou English Translation

mezameta toki soko ni anata ga ite
Mata atarashii asa wo ataete kureta
Sono kodou wa totemo yasashikute
Demo nakisou na hodo kanashikute
Sakendeirun da “dareka ni aitai” tte
Mada namae mo kao mo shiranai keredo
Sono koe wa tashika ni kikoeteru
Tada ate mo naku hashiridashita


arigata meiwaku kamo shirenai kedo
Dare no tame janaku jibun no tame ni


mune no oto ga sono sakebi ga sagashi motomeru basho e
Koboreochita omoi wo hiroiagete todoke ni yukou
Ikiru imi wo anata ga oshiete kureta kara
Honno chotto kono sekai mo warukunai
Sou omoeru yo


kaban no naka itsumo karappo datta
Yume kibou mo mirai mo nannimo nakute
Dakara anata no negai hitotsu kurai nara
Hora, zenzen omotakunain da


yabureta monogatari no ichi peeji wo kakinaosu you na tabi ni dekakeyou


mune ni te wo kazashite toikakeru
Nee nee nee naite warai nagara ikiteitai
Sore de ii yo ne?
Mado no mukou hitori bocchi kagayaku hoshi no hikari
Me wo tojireba kiete shimaisou de nemurenakatta
Sore wa marude komori uta mitai na rizumu de
“daijoubu” tte katari kakete kureta ki ga shita


kazoe kirenai hodo no ima wo mune ni kizami tsukeyou
Futari bun no omoi ga mirai e to tsunagaru you ni
Ikiru imi wo anata ga oshiete kureta kara
Nemuri ni tsuku no wa mou kowakunai


mune no oto ga sono sakebi ga sagashimotomeru basho e
Tadoritsuku sono hi wo yumemi nagara asu wo shinjiteitai
Sou omoeru yo


Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kagura Nana - Kodou Lyrics (Romanized)

  • Kagura Nana - 鼓動 Lyrics (Romanized)

  • The Detective is Already Dead Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Tantei wa Mou, Shindeiru. Ending Theme Lyrics (Romanized)

目覚めたときそこにあなたがいて
また新しい朝を与えてくれた
その鼓動はとても優しくて
でも泣きそうなほど悲しくて
叫んでいるんだ「誰かに会いたい」って
まだ名前も顔も知らないけれど
その声はたしかに聞こえてる
ただ宛もなく走り出した


ありがた迷惑かもしれないけど
誰のためじゃなく自分のために


胸の音がその叫びが探し求める場所へ
こぼれ落ちた想いを拾い上げて届けにゆこう
生きる意味をあなたが教えてくれたから
ほんのちょっとこの世界も悪くない
そう思えるよ


鞄の中いつも空っぽだった
夢 希望も未来も何にもなくて
だからあなたの願いひとつくらいなら
ほら、全然重たくないんだ


破れた物語の1ページを書き直すような旅に出かけよう


胸に手をかざして問いかける
ねえ ねえ ねえ 泣いて笑いながら生きていたい
それでいいよね?
窓の向こうひとりぼっち輝く星の光
目を閉じれば消えてしまいそうで眠れなかった
それはまるで子守唄みたいなリズムで
「大丈夫」って語りかけてくれた気がした


数え切れないほどの今を胸に刻みつけよう
二人分の想いが未来へと繋がるように
生きる意味をあなたが教えてくれたから
眠りにつくのはもう怖くない


胸の音がその叫びが探し求める場所へ
辿り着くその日を夢見ながら明日を信じていたい
そう思えるよ


Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。

I woke up and you were there
Giving to me yet another new morning
Your heartbeat was so gentle
Yet so sad that I felt like crying
I’m screaming, “I want to meet someone!”
I don’t know their name or face yet
But I can definitely hear their voice
So I started running without a destination


I suppose I should be grateful
I’m not running for anyone else, just myself


The sound in my chest, the cry in my heart, calls out to the place I seek
Let’s gather up our feelings that spilled out and deliver them
You taught me the meaning of life
Maybe the world isn’t so bad after all
I can feel that way now


My bag was always empty
I had no dreams, no hopes, no future
So if you have a wish, just one wish
See, it’s not heavy at all


Let’s go on a journey as if rewriting a page of a torn up story


I’ll put my hand over my heart and ask you
Hey, hey, hey I want to live my life crying and laughing
Isn’t that enough?
Beyond the window, the stars are shining all alone
When I close my eyes I couldn’t sleep for fear it would all disappear
But with a rhythm just like a lullaby…
“It’s okay” That’s what I thought I heard them say


Let’s take the countless moments and carve them into our hearts
As if our respective feelings are being connected to the future
You taught me the meaning of life
That’s why I’m no longer afraid to fall asleep


The sound in my chest, the cry in my heart, calls out to the place I seek
As I dream of the day I’ll arrive, I want to believe in tomorrow
I can feel that way now


Copy Link

English: Kodou English Translation
Video:

View Video

Artist: Kagura Nana カグラナナ
Tie-in: The Detective is Already Dead Tantei wa Mou, Shindeiru. 探偵はもう、死んでいる。
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kagura Nana『Kodou』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kagura Nana - Kodou (鼓動) Lyrics (Romanized)