J-POP Lyrics (Romanized)

Artist:

Half-Life

Lyricist: 上里洋志
Composer: Half-Life

gomennasai wa kantan ni
Kuchi kara detekuru no ni
Aishiteru wa nakanaka dou mo kuchi kara
Detekonaindesu


onaji kuuki wo mainichi sutte
Onaji kuuki wo hakidashiteru no ni
Kono kuchi wa shinkokyuu shite wa
Tameiki bakari hakundesu


for iu? 4you? for you?


ohayou oyasumi
Mukiatteta kotoba wa
Toki ga sugitara sei to sei
Kimi no koto wakattekita bundake
Boku no koto wo wasureta no?


kimi wa J-POP ga kirai de
Boku wa LOVESONG ga kirai da
Jaa kono uta wa nante iundai? nee?
Sou iu mujun kan ga setsunakattari shite


wakari aeru koto wa dekinai
Ningen sorezore chigau kara
Kanjou no touitsu nante
Muzukashii mon datte ii wake


kyou yuu? kyouyuu? for you…?


tadaima okaeri no kurikaeshi
Sayonara gomen no kurikaeshi wo
Onaji you ni ruupu shite
Kurikaeshi kurikaeshi
Doko de togireta no?


kono me mo kono te no hira mo
Kimi wo kanjiru tame dake ni atta nara
Kono karada kono shinzou
Kono sai mou iranakunacchaimashita.. aa


ohayou oyasumi
Kasanatta kotoba wa
Toki ga sugitemo te to te
Boku no koto wo wasurenai you ni to
Kimi no koto wo wasureta no


kanjou no mama ni ikiteiku to iu no wa
Toki ni dareka wo kizutsuketeshimai
Omotta koto wo kuchi ni dasenai no wa
Toki ni dareka wo kodoku ni saseteyuku


sono kakehiki wo sukoshi demo
Sou sukoshi demo machigaeta boku
Isshun de daiji na nanika wo ushinatteshimatta yo


hontou wa J-POP ga suki de
Hontou wa LOVESONG ga suki datta
Kore de seiritsu suru desho? nee? nee? mou nae…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Half-Life
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Half-Life - J-POP Lyrics (Romanized)

ごめんなさいは簡単に
口から出てくるのに
愛してるはなかなかどうも口から
出てこないんです


同じ空気を毎日吸って
同じ空気を吐き出してるのに
この口は深呼吸しては
ため息ばかり吐くんです


for言う? 4you? for you?


おはよう おやすみ
向き合ってた言葉は
時が過ぎたら背と背
君のこと分かってきた分だけ
僕のことを忘れたの?


君はJ-POPが嫌いで
僕はLOVESONGが嫌いだ
じゃあこの詩は何て言うんだい?ねえ?
そういう矛盾感が切なかったりして


分かりあえる事は出来ない
人間それぞれ違うから
感情の統一なんて
難しいもんだっていい訳


今日 言う? 共有? for you…?


ただいま おかえりの繰り返し
さよなら ごめんの繰り返しを
同じようにループして
繰り返し 繰り返し
何処で途切れたの?


この目も この手のひらも
君を感じる為だけに あったなら
この体 この心臓
この際 もういらなくなっちゃいました..嗚呼


おはよう おやすみ
重なった言葉は
時が過ぎても 手と手
僕のことを忘れない様にと
君のことを忘れたの


感情のままに生きていくというのは
時に誰かを傷つけてしまい
思ったことを口に出せないのは
時に誰かを孤独にさせてゆく


その駆け引きを少しでも
そう少しでも 間違えた僕
一瞬で 大事な何かを失ってしまったよ


本当はJ-POPが好きで
本当はLOVESONGが好きだった
これで成立するでしょ?ねえ?ねえ?もう無え。。。


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Half-Life

Although “I’m sorry”
Comes out easily from my mouth,
“I love you” just won’t come out
No matter what I do.


Even though I breathe in the same air every day
And I’m breathing out the same air,
Every time I take a deep breath,
All that comes out is a sigh.


for saying it? 4you? for you?


“Good morning.” “Good night.”
These opposing words
Are back to back with the passing of time.
Have you forgotten about me
Just as I’ve come to understand you?


You hate J-pop,
And I hate love songs.
So just what do you call this song? Right?
Those contradictory feelings were suffocating.


It’s the excuse of,
“We can’t come to understand one another
Because each person is different.
Uniting our feelings is a difficult thing.”


Will I say it today? Sharing? for you…?


The repetition of “I’m home” and “Welcome back.”
The repetition of “Goodbye” and “I’m sorry,”
Looping in the same way,
Repeating, repeating.
Where did they get interrupted?


If my eyes and the palms of my hands
Existed just to feel you,
Then this body, this heart,
And this moment have already become unnecessary… Ah.


“Good morning.” “Good night.”
These piled up words
Go hand in hand even if time passes,
So you won’t forget about me,
And I’ve forgotten about you.


Living just as your feelings dictate
Means a time will come when you hurt someone.
Not being able to say what you thought
Means a time will come when you force someone into loneliness.


I want that bargaining if only just for a bit.
If only just for a bit, I was wrong,
And in a single instant I lost something dear to me.


The truth is you liked J-pop,
And I liked love songs.
So with this, aren’t we complete? Right? Right? It’s already gone…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Half-Life
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Half-Life『J-POP』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Half-Life - J-POP Lyrics (Romanized)