1.The street was pitch black, all except for our house.
2.Throwing bills into the pool, I smacked you with a jelly pillow –
3.I just broke and broke and broke!4.
5.Oh, the stars on my ceiling – did you see them twinkling?
6.It’s not just tonight either; they shine every night!
7.What came to fruition, with no need for hesitation,
8.Was my very own way of life!9.
10.Never fearing, for all eternity, I’ll go on burning bright;
11.I want to go on being burned by a sun that exists for me alone!
12.Never stopping, for all eternity, I’ll never let anyone else have it;
13.Oh, my very own sun – burn me to a crisp!
14.It’s not easy to keep on flying forever, but I’ll never say so!15.
16.Crossing over blindfolded on purpose, by the time I knew it, I was walking through the sky;
17.You never believe me when I say it, but that’s the same way,
18.I grasp- grasp- grasped every single thing in this room!19.
20.Those useless fools giving sideways glances at someone’s cards,
21.Only ever complain about things.
22.But all you really have to do is believe, leaving no room for doubt,
23.In the path you’ve walked thus far.24.
25.As I share a cup with the devil, the night grows short, dark, and gloomy;
26.I hop in your car and we begin to flee.
27.Rolling around in the backseat, I look up out the window,
28.Where manic light is flowing at high speed – peeking through wincing eyes, I was searching for the words.
29.After a flash of lightning that fell in an instant, raindrops like someone had overturned a bucket,
30.Came thundering down on the frame.
31.“We can never go back! We can’t take this back!” you scream, and it felt like you were blaming me,
32.But I already know that well enough –
33.That’s just the way I live my life!34.
35.Never fearing, for all eternity, I’ll go on burning bright;
36.I want to go on being burned by a sun that exists for me alone!
37.Never stopping, for all eternity, I’ll never let anyone else have it;
38.Oh, my very own sun – burn me to a crisp!
39.It’s not easy to keep on flying forever, but I’ll never say so!
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.A rua estava completamente escura, assim como estavam todas as nossas casas.
2.Jogando notas na piscina, eu te acertei com um travesseiro de gel –
3.Acabei me quebrando e quebrando e quebrando!4.
5.Ó, estrelas no céu – você me viu cintilando?
6.Mas não é só esta noite; Eu vou brilhar todas as noites!
7.O que se tornou real, sem necessitar hesitação,
8.Foi meu próprio jeito de viver!9.
10.Nunca tema, por toda a eternidade, eu vou continuar a brilhar forte;
11.Eu quero continuar a ser queimado por um sol que existe somente para mim!
12.Nunca pare, por toda a eternidade, eu nunca vou deixar ninguém tê-lo;
13.Ó, meu próprio sol – me queime até que eu fique torrado!
14.Não é fácil continuar a voar para sempre, mas eu nunca vou dizer isso!15.
16.Atravessando com os olhos vendados de propósito, quando percebi, eu estava andando pelo céu;
17.Você nunca acredita em mim quando digo isso, mas é o mesmo jeito,
18.Eu agarrei, agarrei, agarrei tudo nesta sala!19.
20.Aqueles idiotas inúteis espiando as cartas de alguém,
21.Só sabem reclamar das coisas.
22.Mas tudo o que você tem que fazer é acreditar, sem deixar espaço para dúvida,
23.No caminho que você andou até agora.24.
25.Enquanto compartilho um copo com o diabo, a noite fica mais curta, escura e tenebrosa;
26.Eu pulo em seu carro e começamos a fugir.
27.Rolando pelo banco traseiro, eu olho para fora da janela,
28.Onde luzes maníacas estão passando à altas velocidades – espiando através de olhos trêmulos, eu estava em busca de palavras.
29.Depois de um flash de luz que caiu em um instante, gotas de chuva começaram a cair com força no párabrisa,
30.Como se alguém tivesse virado um balde d’água.
31.“Não podemos voltar nunca! Não podemos retirar o que dissemos!” você grita, e isso pareceu que você estava me culpando,
32.Mas eu já sei disso muito bem –
33.Esse é só o jeito que vivo minha vida!34.
35.Nunca tema, por toda a eternidade, eu vou continuar a brilhar forte;
36.Eu quero continuar a ser queimado por um sol que existe somente para mim!
37.Nunca pare, por toda a eternidade, eu nunca vou deixar ninguém tê-lo;
38.Ó, meu próprio sol – me queime até que eu fique torrado!
39.Não é fácil continuar a voar para sempre, mas eu nunca vou dizer isso!
Translated by:
Yuki
Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!