Kitsune Biyori Lyrics (Romanized)

Cover art for『fuyuyakata - Kitsune Biyori』from the release『Kitsune Biyori』
Original Title: 狐日和
Artist:

fuyuyakata 冬館

Release: 2023.12.31
Lyricist: fuyuyakata
Composer: fuyuyakata
Arranger: fuyuyakata
Video:

View Video

English Translation: Kitsune Biyori English Translation

hitoribocchi no yoru no tsuki ga itsu made mo ukandeta


guruguru mawatteiru hitotsu dake no hoshi de ikiteiru
Watashi ganbatteru kara sa gorieki wo kudasai na
Karakara no karada ni arigataki omizu sosoidara
Kyou mo dare ni mo aenai shi sa hora issho ni asobou yo


hitoribocchi no yoru ga suki de itsu made mo naiteita


mou nidoto aenai hito tachi bakari ga mune wo shimetsuketeru no
Itsumo no papa to mama ga modoru ni wa watashi ittai nani wo sureba ii
Fukabuka to shiteku kisetsu no kaori ga natsukashikute iya ni natta
Miageta yoru no mukou no hate made haruka tooku e ikitain da
Koinegau no mo tsukareta watashi wa dou ikitekeba ii no desu ka


konnichiwa kitsune-sama
Watashi no guchi wo kiite kudasai na
Dou yattemo umaku ikanai
Ukiyo ni iyake ga sashichaimashita
Ikiru imi sae mo aimai na
Watashi ni shiawase wo oshiete hoshii no


hitoribocchi no yoru no naka de kaeri wo mattemashita


mou ichido aitai hito tachi bakari ga mune wo shimetsuketeku no
Najimi mo suki na hito mo inai no ni watashi ittai doko ni ikeba ii
Nankai mo kurikaeshimita keshiki ga natsukashikute tsuraku natta
Miageta tsuki no mukou no machi made haruka tooku e ikitain da
Koinegau no mo tsukareta watashi wa dou ikitekeba ii no desu ka


hitoribocchi no ame no naka de modoranai toki wo nagameteita
Itsuka aeru to shinjita kedo nidoto aenai no nara
Watashi mo tsuretette yo


mou nidoto kanashimi no nai sekai de sa futari dake de asobitai na
Yorokobi mo sabishisa mo omoide mo ima wa zenbu zenbu iranai wa
Enen to tsuzuku kenran no hana ga sakihokoru you na rakuen e
Miageta yoru no mukou no hate made haruka tooku e ikitain da
Koinegau no mo tsukareta watashi to itsu made mo itsu made mo asondeiyou yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kitsune Biyori English Translation
Video:

View Video

Artist: fuyuyakata 冬館
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • fuyuyakata - Kitsune Biyori Lyrics (Romanized)

  • fuyuyakata - 狐日和 Lyrics (Romanized)

ひとりぼっちの夜の月が いつまでも浮かんでた


グルグル廻っている ひとつだけの星で生きている
私頑張ってるからさ 御利益をくださいな
カラカラの体に ありがたきお水注いだら
今日も誰にも逢えないしさ ほら一緒に遊ぼうよ


ひとりぼっちの夜が好きで いつまでも泣いていた


もう二度と逢えない人たちばかりが 胸を締め付けてるの
いつものパパとママが戻るには 私一体何をすればいい
深々としてく季節の香りが 懐かしくていやになった
見上げた夜の向こうの果てまで 遥か遠くへ行きたいんだ
希うのも疲れた私は どう生きてけばいいのですか


こんにちはきつねさま
私の愚痴を聞いてくださいな
どうやってもうまくいかない
浮世に嫌気が差しちゃいました
生きる意味さえも曖昧な
私に幸せを教えてほしいの


ひとりぼっちの夜の中で 帰りを待ってました


もう一度逢いたい人たちばかりが 胸を締め付けてくの
馴染みも好きな人もいないのに 私一体どこに行けばいい
何回も繰り返し見た景色が 懐かしくて辛くなった
見上げた月の向こうの街まで 遥か遠くへ行きたいんだ
希うのも疲れた私は どう生きてけばいいのですか


ひとりぼっちの雨の中で 戻らない時を眺めていた
いつか逢えると信じたけど 二度と逢えないのなら
私も連れてってよ


もう二度と悲しみのない世界でさ ふたりだけで遊びたいな
喜びも淋しさも思ひ出も 今は全部全部いらないわ
延々と続く絢爛の花が 咲き誇るような楽園へ
見上げた夜の向こうの果てまで 遥か遠くへ行きたいんだ
希うのも疲れた私と いつまでもいつまでも遊んでいようよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kitsune Biyori English Translation
Video:

View Video

Artist: fuyuyakata 冬館

Alone in the night, the moon floated forever


Living on the one and only spinning star
I’m doing my best, so please grant me your blessings
When you pour refreshing water onto my dry body
Today, I won’t meet anyone again, so let’s play together, shall we?


I loved the lonely nights and cried forever


Only the people I’ll never meet again are squeezing my heart
What should I do to bring back my usual mom and dad?
The scent of the deepening season makes me nostalgic and weary
I want to go far, far away, beyond the night I looked up to
I’m tired of hoping, how should I live?


Hello, Mr. Fox
Please listen to my complaints
Nothing seems to go well no matter what I do
I’m tired of this world
The meaning of life is even unclear
I want you to teach me happiness


Alone in the night, I waited for someone to come back


Only the people I want to see again are squeezing my heart
With no friends or loved ones, where should I go?
The scenery I’ve seen over and over again makes me nostalgic and sad
I want to go far, far away, to the city beyond the moon I looked up to
I’m tired of hoping, how should I live?


In the lonely rain, I watched the time that won’t come back
I believed I would meet someday, but if I can never meet again
Take me with you too


In a world without sorrow anymore, I want to play with just the two of us
I don’t need joy, loneliness, or memories now
To the paradise where the endless, brilliant flowers bloom
I want to go far, far away, beyond the night I looked up to
Let’s play forever and ever with tired me, hoping endlessly


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kitsune Biyori English Translation
Video:

View Video

Artist: fuyuyakata 冬館
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

fuyuyakata『Kitsune Biyori』Official Music Video

×

Your Thoughts:

RELATED

fuyuyakata - Kitsune Biyori Related Lyrics


Come chat with us!

fuyuyakata - Kitsune Biyori (狐日和) Lyrics (Romanized)