Birth Lyrics (Romanized)

Cover art for『Eri Kitamura - Birth』from the release『Birth』
Artist:

Eri Kitamura 喜多村英梨

Tie-in:
(Anime)
Sunday Without God Opening Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Release: 2013.08.07
Lyricist: Akihiko Yamaguchi
Composer: Akihiko Yamaguchi
English Translation: Birth English Translation
1.Please, My god. Tell me what should I do.2.
3.Dareka ga sashinobeta te wo furihodoite susumu
4.“jiyuu na fujiyuu“ habikoru basho de5.
6.Nanika ni owareru you ni ikiisogu mainichi
7.Shinjitsuzuketa shinjitsu mo wakaranakunaru8.

9.Nani ga hontou no shiawase nandarou
10.Sono kotae wo shiru mono nado koko ni wa inai11.
12.Where is my god?13.
14.Arehateta yume ga nemuru daichi de
15.Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
16.Umarekaware ima hikari wo himeshi
17.Saigo no kibou soshite kiseki
18.Mouichido sekai ni kagayaki wo hanate19.
20.Zetsubou ni irodorarete nigotta hitomi ni wa
21.Motsubeki shihyou wa miataranakute22.
23.Dareka ni shiirareru you ni wasurete yuku kioku
24.Jibun no sugata kaerimiru koto sae nakute25.
26.Nani ga sukueru? subete yuruseru?
27.Mijuku to seijuku no aida de ugomeku omoi28.
29.Only survive30.
31.Tashika na shouko wa nani mo nai kedo
32.“ikiru imi“ wo toikaketeru
33.Sore koso “ikiru imi“
34.Nigirishimeta monshou no ikou de
35.Donna yami ni oowaretemo
36.Tadashii sekai ni michibiite miseru37.
38.Hito wa okubyou na ikimono dakara
39.Owarukoto nai eien no inochi nozonde shimau kedo40.
41.Arehateta yume ga nemuru daichi de
42.Shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute
43.Umarekaware ima hikari wo himeshi
44.Saigo no kibou soshite kiseki
45.Mouichido sekai ni kagayaki wo hanate

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Eri Kitamura - Birth Lyrics (Romanized)

  • Sunday Without God Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Kamisama no Inai Nichiyoubi Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.Please, My god. Tell me what should I do.2.
3.誰かが差し伸べた手を 振りほどいて進む
4.『自由な不自由』 蔓延る場所で5.
6.何かに追われるように 生き急ぐ毎日
7.信じ続けた真実も わからなくなる8.
9.何が本当の幸せなんだろう
10.その答えを知る者など 此処には居ない11.
12.Where is my god?13.
14.荒れ果てた夢が 眠る大地で
15.死んだように生きるなんて 僕には出来なくて
16.生まれ変われ 今 光を秘めし
17.最後の希望 そして奇跡
18.もう一度世界に 輝きを放て19.
20.絶望に彩られて 濁った瞳には
21.持つべき指標は 見当たらなくて22.
23.誰かに強いられるように 忘れてゆく記憶
24.自分の姿 顧みることさえなくて25.
26.何が救える? 全て許せる?
27.未熟と成熟の中で 蠢く想い28.
29.Only survive30.
31.確かな証拠は 何もないけど
32.『生きる意味』を問いかけてる
33.それこそ『生きる意味』
34.握りしめた 紋章の威光で
35.どんな闇に覆われても
36.正しい世界に 導いてみせる37.
38.人は 臆病な生き物だから
39.終わることない 永遠の命 望んでしまうけど40.
41.荒れ果てた夢が 眠る大地で
42.死んだように生きるなんて 僕には出来なくて
43.生まれ変われ 今 光を秘めし
44.最後の希望 そして奇跡
45.もう一度世界に 輝きを放て

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
1.Please, my god. Tell me, what should I do?2.
3.Slapping away someone’s outreached hand and progressing
4.To a place infested by “free unfreedom”5.
6.Going through every day quickly, as if being chased
7.Becoming unable to recognize even the truths that had always been believed in8.
9.What is true happiness
10.There isn’t anyone who knows the answer here11.
12.Where is my god?13.
14.At the plain where a dilapidated dream sleeps
15.I cannot live like I am dead
16.Be reborn, now, embody light
17.The last hope, and a miracle
18.Spread light over the world one more time19.
20.Eyes that are clouded over by the colour of despair
21.Cannot find the sign that they should have22.
23.Their memory fades, as if ordered to by someone
24.Without even reflecting on their own condition25.
26.What can be saved? Can everything be forgiven?
27.The writhing thoughts between developing and developed28.
29.Only survive30.
31.I don’t have any concrete proof
32.But I question the ‘meaning of life’
33.That in itself is the ‘meaning of life’
34.With the authority of the insignia I grip
35.I will pave the way for a just world
36.However much it is enveloped in darkness37.
38.Humans are paranoid creatures
39.So they desire eternal life that won’t ever end, but40.
41.At the plain where a dilapidated dream sleeps
42.I cannot live like I am dead
43.Be reborn, now, embody light
44.The last hope, and a miracle
45.Spread light over the world one more time

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Naixença
View Page:
Birth English Translation
1.Si us plau, déu meu. Digues-me, què és el que hauria de fer?2.
3.Apartant la mà estesa d’algú i avançant
4.Cap a un lloc infestat de “lliure allibertat”5.
6.Passant cada dia amb pressa, com si fos perseguida
7.Arribant a ser incapaç fins i tot de reconèixer les veritats en què sempre havia cregut8.
9.Què és l’autèntica felicitat
10.No hi ha ningú que sàpiga la resposta aquí11.
12.On és el meu déu?13.
14.A la plana on dorm un somni rònec
15.No puc viure com si fos morta
16.Reneix, ara, encarna llum
17.La darrera esperança, i un miracle
18.Propaga la llum arreu del món un cop més19.
20.Ulls que estan ennuvolats pel color de la desesperança
21.No aconsegueixen trobar el signe que calia descobrir22.
23.El seu record s’esvaneix, com ordenat per algú
24.Sense ni tan sols reflectir-se en la seva pròpia condició25.
26.Què pot salvar-se? Tot pot perdonar-se?
27.Els pensaments retorçats entre desenvolupant-se i desenvolupats28.
29.Només sobreviuen30.
31.No tinc cap prova concreta
32.Però qüestiono el “significat de la vida”
33.Que en si mateix és el “significat de la vida”
34.Amb l’autoritat de les insígnies que copso
35.Prepararé el terreny per un món just
36.Per molt que la foscor l’embolcalli37.
38.Els humans són criatures paranoiques
39.Per això desitgen una vida eterna que mai acabi, però40.
41.A la plana on dorm un somni rònec
42.No puc viure com si fos morta
43.Reneix, ara, encarna llum
44.La darrera esperança, i un miracle
45.Propaga la llum arreu del món un cop més

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Nascita
View Page:
Birth English Translation
1.Ti prego, dio mio. Dimmi, cosa dovrei fare?2.
3.Scacciando via la mano di qualcuno tesa verso di me e andando avanti
4.In un luogo infestato dalla “libertà senza libertà”5.
6.Attraversando ogni giorno velocemente, come se fossi inseguito
7.Diventando incapace di riconoscere anche le verità nelle quali si è sempre creduto8.
9.Cos’è la vera felicità
10.Qui non c’è nessuno che conosca la risposta11.
12.Dov’è il mio dio?13.
14.Nella pianura in cui un sogno fatiscente dorme
15.Non posso vivere come se fossi morto
16.Rinasci, ora, incarna la luce
17.L’ultima speranza, e un miracolo
18.Spargi la luce sul mondo ancora una volta19.
20.Occhi che sono rabbugliati dal colore della disperazione
21.Non possono trovare il segno che dovrebbero avere22.
23.I loro ricordi svaniscono, come se ne ricevessero l’ordine da qualcuno
24.Senza neanche riflettere sulla loro stessa condizione25.
26.Cosa può essere salvato? Può tutto essere perdonato?
27.I pensieri che si contorcono fra lo svilupparsi e lo sviluppato28.
29.Sopravvivi30.
31.Non ho nessuna prova concreta
32.Ma metto in dubbio il ‘significato della vita’
33.Che in esso stesso è il ‘significato della vita’
34.Con l’autorità dello stemma che impugno
35.Aprirò la strada per un mondo giusto
36.Non importa quanto sia avvolto dall’oscurità37.
38.Gli umani sono creature paranoiche
39.Quindi desiderano una vita eterna che non finirà mai, ma40.
41.Nella pianura in cui un sogno fatiscente dorme
42.Non posso vivere come se fossi morto
43.Rinasci, ora, incarna la luce
44.L’ultima speranza, e un miracolo
45.Spargi la luce sul mondo ancora una volta

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Nacimiento
View Page:
Birth English Translation
1.Por favor, dios mío. Dime, ¿qué es lo que debería hacer?2.
3.Apartando la mano tendida de alguien y avanzando
4.Hacia un lugar infestado de “libre alibertad”5.
6.Pasando cada día con prisa, cual siendo perseguida
7.Llego a ser incapaz de reconocer siquiera las verdades en que siempre había creído8.
9.Qué es la auténtica felicidad
10.No hay nadie que sepa la respuesta aquí11.
12.¿Dónde está mi dios?13.
14.En el llano donde duerme un sueño devastado
15.No puedo vivir como si estuviera muerta
16.Renace, ahora, encarna luz
17.La última esperanza, y un milagro
18.Propaga la luz por el mundo una vez más19.
20.Ojos que están nublados por el color de la desesperación
21.No logran encontrar la señal que debieran descubrir22.
23.Su recuerdo se evanesce, cual ordenado por alguien
24.Sin ni siquiera reflejarse en su propia condición25.
26.¿Qué puede salvarse? ¿Todo puede perdonarse?
27.Los pensamientos retorcidos entre desarrollándose y desarrollados28.
29.Solo sobreviven30.
31.No tengo ninguna prueba concreta
32.Pero cuestiono el “significado de la vida”
33.Que en sí mismo es el “significado de la vida”
34.Con la autoridad de las insignias que aprehendo
35.Prepararé el terreno para un mundo justo
36.Por mucho que lo envuelva la oscuridad37.
38.Los humanos son criaturas paranoicas
39.Por lo que desean una vida eterna que nunca termine, pero40.
41.En el llano donde duerme un sueño devastado
42.No puedo vivir como si estuviera muerta
43.Renace, ahora, encarna luz
44.La última esperanza, y un milagro
45.Propaga la luz por el mundo una vez más

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Birth English Translation
Artist: Eri Kitamura 喜多村英梨
Tie-in: Sunday Without God Kamisama no Inai Nichiyoubi 神様のいない日曜日
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Eri Kitamura『Birth』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Eri Kitamura - Birth Lyrics (Romanized)