1.Yozora wo mau aoki mikazuki 2.Mabayui sekai wa kumo wo koe 3.Ima kanaderu tabidachi wo 4.Negai wa kanata e nagareyuku5. 6.Katachi no nai monogatari 7.Tsukiakari e shimiwatareba 8.Kimi no naka no takaramono ga 9.Ima kaze ni tokete yuku10. 11.Ashita wa ari no mama de 12.Habataite miyou 13.Itsuka dokoka de kimi wa hoshigatta yo ne 14.Kikoeru darou 15.Hora kagayaiteta ano hi no yume16.
17.Yozora wo mau aoki mikazuki 18.Mabayui sekai wa kumo wo koe 19.Ima kanaderu tabidachi wo 20.Negai wa kanata e 21.Aa kono yume ga hateru made22. 23.Suna ni egaita asu eno chizu 24.Kaze ga sotto ubaisattemo 25.Sora ni ukabu michishirube ga 26.Kitto michibiite kureru27. 28.Kanashimi naraba 29.Nando norikoetan darou 30.Itsumo kimi wa soba de hohoendeita yo ne 31.Hito wa daremo mata ushinau hodo ni motomeru kedo32. 33.Owari no nai yoru wo kowashite 34.Namida wo asu eto tsunageyou 35.Kokoro wo utsushidasetara 36.Yoake wo sagashi ni 37.Aa tsuyoi kaze wo dakishimete38. 39.Aragau kodou ga kono mune no oku 40.Atsuku moyashitemo41. 42.Kumori no nai aoi hitomi wa 43.Atarashii sekai ni yume wo mite44. 45.Yozora wo mau aoki mikazuki 46.Mabayui sekai wa kumo wo koe 47.Ima kanaderu tabidachi wo 48.Negai wa kanata e 49.Aa kono yume ga hateru made 50.Yoru wo kowashite 51.Namida wo asu eto tsunageyou 52.Kokoro wo utsushidasetara 53.Yoake wo sagashi ni 54.Aa tsuyoi kaze wo dakishimete
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.A pale crescent moon, dancing through the night sky, 2.As a bright world comes through the clouds. 3.A wish makes its way into the distance, 4.Flowing through the journey I sing of now.5. 6.If a formless tale, 7.Has bled over into the moonlight, 8.That treasure within you, 9.Will now disappear into the wind.10. 11.Tomorrow, let’s try to flap our wings, 12.Just as we are; 13.I’m sure you’ve wanted to try at some point. 14.You can hear it, can’t you – 15.The dream from that day that shined so bright!16. 17.A pale crescent moon, dancing through the night sky, 18.As a bright world comes out of the clouds. 19.A wish makes its way into the distance, 20.Through the journey I sing of now: 21.Ahh… until this dream reaches its end!22. 23.Even if the map of tomorrow we drew in the sand, 24.Is gradually stolen away by the wind, 25.The sign that then appears in the sky, 26.Will surely lead us along.27. 28.You’ve surely overcome sadness, 29.Time and time before – 30.You were always smiling there by my side… 31.Though people always seek more of it, the more they manage to part with.32. 33.Let’s shatter the unending night, 34.Tying our tears to tomorrow – 35.And if our hearts are reflected there, 36.Let’s search out the dawn, 37.Ahh… clinging to a powerful wind.38. 39.A stubborn beat is in the depths of my chest, 40.Despite how hotly it’s burning!41. 42.Those cloudless blue eyes, 43.See a dream within a new world…44. 45.A pale crescent moon, dancing through the night sky, 46.As a bright world comes out of the clouds. 47.A wish makes its way into the distance, 48.Through the journey I sing of now: 49.Ahh… until this dream reaches its end! 50.Let’s shatter the night, 51.Tying our tears to tomorrow – 52.And if our hearts are reflected there, 53.Let’s search out the dawn, 54.Ahh… clinging to a powerful wind.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Una pàl·lida lluna creixent dansa pel cel nocturn, 2.Mentre un món brillant s’obre pas entre els núvols. 3.Un desig es dirigeix devers la distància, 4.I flueix per la travessia sobre la qual ara canto.5. 6.Si un conte informe, 7.S’ha espargit en la llum de la lluna, 8.Aquell tresor dins teu, 9.Ara desapareixerà al vent.10. 11.Demà, intentem batre les ales, 12.Tal com som; 13.Segur que ho has volgut intentar algun cop. 14.Pots sentir-ho, oi – 15.El somni d’aquell dia que va brillar amb tanta força!16. 17.Una pàl·lida lluna creixent dansa pel cel nocturn, 18.Mentre un món brillant sorgeix dels núvols. 19.Un desig es dirigeix devers la distància, 20.Per la travessia sobre la qual ara canto: 21.Ahh… fins que aquest somni arribi a la fi!22. 23.Encara que el mapa del demà que vam traçar a la sorra, 24.Es veu gradualment endut pel vent, 25.El signe que aleshores aparegui al cel, 26.Serà sens dubte el que ens guiarà.27. 28.Segur que ja has vençut la tristesa, 29.Moltes i moltes voltes – 30.Tu sempre somreies al meu costat… 31.Tot i que la gent sempre en busca més, com més aconsegueixen separar-se’n.32. 33.Esmicolem la nit infinita, 34.Lliguem les nostres llàgrimes al demà – 35.I si els nostres cors s’hi reflecteixen, 36.Anem a l’encalç de l’alba, 37.Ahh… aferrant-nos a un vent poderós.38. 39.Un batec tossut és a les profunditats del meu pit, 40.Malgrat l’ardor amb què crema!41. 42.Aquells ulls blaus sense núvols, 43.Veuen un somni dins un món nou…44. 45.Una pàl·lida lluna creixent dansa pel cel nocturn, 46.Mentre un món brillant sorgeix dels núvols. 47.Un desig es dirigeix devers la distància, 48.Per la travessia sobre la qual ara canto: 49.Ahh… fins que aquest somni arribi a la fi! 50.Esmicolem la nit infinita, 51.Lliguem les nostres llàgrimes al demà – 52.I si els nostres cors s’hi reflecteixen, 53.Anem a l’encalç de l’alba, 54.Ahh… aferrant-nos a un vent poderós.
1.Una pallida, luna crescente che danza nel cielo notturno, 2.Mentre un mondo brillante arriva attraversando le nuvole. 3.Un desiderio si fa strada nella distanza, 4.Scorrendo nel viaggio di cui canto ora.5. 6.Se un racconto indefinito, 7.Ha sanguinato al chiaro di luna, 8.Quel tesoro dentro di te, 9.Adesso svanirà nel vento.10. 11.Domani proveremo a sbattere le ali, 12.Proprio così; 13.Sono sicura che hai già pensato di provarci. 14.Lo senti, vero – 15.Il sogno che in quel giorno brillava intenso!16. 17.Una pallida, luna crescente che danza nel cielo notturno, 18.Mentre un mondo brillante arriva attraversando le nuvole. 19.Un desiderio si fa strada nella distanza, 20.Attraverso il viaggio di cui canto ora. 21.Aah… finché questo sogno raggiungerà la propria conclusione!22. 23.Nonostante la mappa del futuro ch’abbiamo disegnato nella sabbia, 24.Viene lentamente rubata dal vento, 25.Il segno che lascia nel cielo, 26.Ci guiderà sicuramente.27. 28.Ti sei lasciato la tristezza alle spalle, 29.Più e più volte – 30.Sorridevi sempre al mio fianco… 31.Più le persone lo cercano e più si allontanano.32. 33.Frantumiamo la notte infinita, 34.Legando le nostre lacrime al domani – 35.E se là vedremo il riflesso dei nostri cuori, 36.Cercheremo l’alba, 37.Aah… aggrappati ad un vento possente.38. 39.Il battito testardo nel profondo del mio petto, 40.Nonostante stia bruciando rovente!41. 42.Quei sereni occhi blu, 43.Osservano un sogno in un mondo nuovo…44. 45.Una pallida, luna crescente che danza nel cielo notturno, 46.Mentre un mondo brillante arriva attraversando le nuvole. 47.Un desiderio si fa strada nella distanza, 48.Attraverso il viaggio di cui canto ora. 49.Aah… finché questo sogno raggiungerà la propria conclusione! 50.Frantumiamo la notte, 51.Legando le nostre lacrime al domani – 52.E se là vedremo il riflesso dei nostri cuori, 53.Cercheremo l’alba, 54.Aah… aggrappati ad un vento possente.
1.Una pálida luna creciente danza por el cielo nocturno, 2.Mientras un mundo brillante se abre paso por entre las nubes. 3.Un deseo se dirige hacia la distancia, 4.Y fluye por la travesía sobre la que ahora canto.5. 6.Si un cuento informe, 7.Se ha desparramado por la luz de la luna, 8.Ese tesoro dentro de ti, 9.Ahora desaparecerá con el viento.10. 11.Mañana, intentemos batir nuestras alas, 12.Tal y como somos; 13.Seguro que lo has querido intentar alguna vez. 14.Puedes oírlo, verdad – 15.¡El sueño de ese día que brilló con tanta fuerza!16. 17.Una pálida luna creciente danza por el cielo nocturno, 18.Mientras un mundo brillante surge de las nubes. 19.Un deseo se dirige hacia la distancia, 20.Por la travesía sobre la que ahora canto: 21.Ahh… ¡hasta que este sueño llegue a su fin!22. 23.Aunque el mapa del mañana que trazamos en la arena, 24.Se ve gradualmente llevado por el viento, 25.El signo que entonces aparezca en el cielo, 26.Será sin duda lo que nos guiará.27. 28.Seguro que ya has vencido a la tristeza, 29.Muchas y muchas veces – 30.Tú siempre sonreías a mi lado… 31.Aunque la gente siempre busca más, cuanto más consiguen separarse.32. 33.Desmenucemos la noche infinita, 34.Atemos nuestras lágrimas al mañana – 35.Y si nuestros corazones allí se reflejan, 36.Vayamos en pos del alba, 37.Ahh… aferrándonos a un poderoso viento.38. 39.Hay un latido obstinado en las profundidades de mi pecho, 40.¡Pese al fervor con el que arde!41. 42.Esos ojos azules sin nubes, 43.Ven un sueño dentro de un mundo nuevo…44. 45.Una pálida luna creciente danza por el cielo nocturno, 46.Mientras un mundo brillante surge de las nubes. 47.Un deseo se dirige hacia la distancia, 48.Por la travesía sobre la que ahora canto: 49.Ahh… ¡hasta que este sueño llegue a su fin! 50.Desmenucemos la noche infinita, 51.Atemos nuestras lágrimas al mañana – 52.Y si nuestros corazones allí se reflejan, 53.Vayamos en pos del alba, 54.Ahh… aferrándonos a un poderoso viento.