Sonata English Translation

Original Title: ソナタ
Artist:

Clammbon クラムボン

Tie-in: She and Her Cat: Everything Flows Kanojo to Kanojo no Neko: Everything Flows 彼女と彼女の猫 -Everything Flows-
Release: 2016.05.25
Lyricist: mito
Composer: mito
Original Lyrics: Sonata Lyrics (Romanized)

After all this loneliness, kindness will extend a hand…
I’m sure everyone lives believing that.


No one could ever take your place—I’m hoping that you can always remain happy…


My single beloved wish
Is echoing throughout this world.


As our eyes meet again and again,
Let us embrace the warmth aflame in our hearts… and open the door.


The wind polishes the sky, as if preparing to greet the next morning…


Our two hearts intertwined,
Guide us to where it leads.


As I touch your hand again and again
Let us embrace the warmth aflame in our hearts… and open the door.


The sunset stretching our shadows long… our hearts connecting with one another…
We started walking, from that day on.


As our eyes meet again and again,
Let us embrace the warmth aflame in our hearts… smile softly… and open the door.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Sonata Lyrics (Romanized)
Artist: Clammbon クラムボン
Tie-in: She and Her Cat: Everything Flows Kanojo to Kanojo no Neko: Everything Flows 彼女と彼女の猫 -Everything Flows-
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Clammbon - Sonata English Translation

  • Clammbon - ソナタ English Translation

  • She and Her Cat: Everything Flows Ending Theme English Translation

  • Kanojo to Kanojo no Neko: Everything Flows Ending Theme English Translation

TV Size:

The wind polishes the sky, as if preparing to greet the next morning…


Our two hearts intertwined,
Guide us to where it leads.


As our eyes meet again and again,
Let us embrace the warmth alight in our hearts… and open the door.


さみしさのその先で 優しさは手を差し伸べる
きっとみんな そう信じて今を生きてる


かけがえないあなたが 今日も幸せであるように


ただひとつの 愛しい願いが
この世界に こだましている


何度も 何度も 目と目を合わせ
胸に灯った ぬくもり抱いて 扉を開こう


風が空をみがいて 次の朝を迎えるように


重なり合う ふたつの想いが
その先へと 導いている


何度も 何度も その手にふれて
胸に灯った ぬくもり抱いて 扉を開こう


夕陽が影を伸ばして こころとこころ繋いで
ふたり歩きだした あの日から


何度も 何度も 目と目を合わせ
胸に灯った ぬくもり抱いて そっとほほえんで 扉を開こう


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Sonata Lyrics (Romanized)
Artist: Clammbon クラムボン
Tie-in: She and Her Cat: Everything Flows Kanojo to Kanojo no Neko: Everything Flows 彼女と彼女の猫 -Everything Flows-
TV Size:

風が空をみがいて 次の朝を迎えるように


重なり合う ふたつの想いが
その先へと 導いている


何度も 何度も 目と目を合わせ
胸に灯った ぬくもり抱いて 扉を開こう


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Clammbon - Sonata (ソナタ) English Translation Lyrics