1.Let’s start! isshun no senkou kara 2.Let’s find! sou, boku ga iku beki Way 3.Let’s start! otanoshimi wa korekara 4.Reday go! rairu no makuake5. 6.Kitai/fuan no mirai ga ima ugokidasu 7.Tashika na negai ga koko ni aru kara Don’t worry 8.Akogareta ano hi mezashite boku wa tatakau 9.Kirameku tsuyosa ga Card ni yadoru10. 11.Up/Down wo kurikaeshinagara 12.Feel It! kodou ga Bu,Bu,Bu,Burn!13.
14.Furikitta genkai mata norikoete boku wa tsuyokunaru 15.Akirametakunai kara 16.Kasoku suru kaze ni notte mukaerunda 17.Ashita sura itooshikunaru hodo no boku no yume18. 19.Let’s start! isshun no senkou kara 20.Let’s find! sou, boku ga iku beki Way 21.Let’s start! otanoshimi wa korekara 22.Reday go! rairu no makuake23. 24.Kakenukeru fiirudo wa mugendai no suteeji 25.Me wo tojite ima wo kanjite me wo hirakunda 26.Tatoe dare ga aite darou to boku wa tatakau 27.Mune ni himeta kibou tokihanatou28. 29.Don’t stop! endoresu na sekai de 30.Feel It! kodou wo Bu,Bu,Bu,Burn!31. 32.Kirihirake! soshite zenryoku de uchiyabure! boku wa nigenai yo 33.Shinjiru mono ga aru kara 34.Tachimukau yuuki ga kizuna wo umu 35.Kesshite osoreru koto naku ima wo tanoshimou36. 37.Ano kumo tsukinukete mabushii yume wo aozora ni egakou38. 39.Furikitta genkai mata norikoete boku wa tsuyokunaru 40.Akirametakunai kara 41.Kasoku suru kaze ni notte mukaerunda 42.Ashita sura itooshikunaru hodo no boku no yume43. 44.Kirihirake! soshite zenryoku de uchiyabure! boku wa nigenai yo 45.Shinjiru mono ga aru kara 46.Tachimukau yuuki ga kizuna wo umu 47.Kesshite osoreru koto naku ima wo tanoshimou
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Let’s start! With an instantaneous flash, 2.Let’s find! Yes, the way I should proceed, 3.Let’s start! The fun is just beginning; 4.Reday go! This is the real beginning!5. 6.A future of expectation/uncertainty is gonna kick in now, 7.But we’re sure of what we’re wishing for, so don’t worry! 8.I’ll fight for the kind of days I once sought after, 9.With a shining strength that lives within the cards.10. 11.Repeatedly going up/down, 12.Feel It! As your heartbeat Bu,Bu,Bu,Burns!13. 14.Once I slip past the limits, I’ll go beyond again… becoming stronger, 15.‘Cause I don’t wanna give up! 16.I’ll proceed on my way, hitching a ride on an accelerating wind; 17.A dream so grand it makes me cherish the future!18. 19.Let’s start! With an instantaneous flash, 20.Let’s find! Yes, the way I should proceed, 21.Let’s start! The fun is just beginning; 22.Reday go! This is the real beginning!23. 24.The field we run through is an infinite stage, 25.So close your eyes, feel the present, then open them back up! 26.No matter the opponent, I’ll fight, 27.So let’s let loose the hopes hiding in our hearts!28. 29.Don’t stop! In this endless world, 30.Feel It! As your heartbeat Bu,Bu,Bu,Burns!31. 32.Let’s cut a path! Then tear through with all our might! I won’t run away, 33.‘Cause I have something to believe in. 34.The courage to make a stand will give birth to our bonds, 35.So let’s just have fun without fearing a thing!36. 37.Let’s break through the clouds and paint this blinding dream across the blue sky!38. 39.Once I slip past the limits, I’ll go beyond again… becoming stronger, 40.‘Cause I don’t wanna give up! 41.I’ll proceed on my way, hitching a ride on an accelerating wind; 42.A dream so grand it makes me cherish the future!43. 44.Let’s cut a path! Then tear through with all our might! I won’t run away, 45.‘Cause I have something to believe in. 46.The courage to make a stand will give birth to our bonds, 47.So let’s just have fun without fearing a thing!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Iniziamo! Con un flash istantaneo, 2.Troviamo! Sì, la strada per la quale dovrei procedere. 3.Iniziamo! Il divertimento è appena iniziato; 4.Pronti via! Questa è la vera partenza!5. 6.Un futuro di aspettative/incertezze si farà strada ora, 7.Ma siamo sicuri di ciò che ora stiamo desiderando, quindi non ti preoccupare! 8.Combatterò per quel tipo di giorni che una volta cercavo, 9.Con una forza brillante che vive nelle carte.10. 11.Andando continuamente su/giù, 12.Sentilo! Mentre il tuo battito cardiaco Bru, Bru, Bru, Brucia!13. 14.Una volta che supero i limiti, andrò di nuovo oltre… diventando più forte, 15.Perché non voglio arrendermi! 16.Procederò per la mia strada, arrangiando un passaggio su in vento in accelerazione; 17.Un sogno così grande che mi fa amare il futuro!18. 19.Iniziamo! Con un flash istantaneo, 20.Troviamo! Sì, la strada per la quale dovrei procedere. 21.Iniziamo! Il divertimento è appena iniziato; 22.Pronti via! Questa è la vera partenza!23. 24.La terra per la quale corriamo è un palcoscenico infinito, 25.Quindi chiudi gli occhi, percepisci il presente, poi riaprili! 26.Non importa chi sia il mio avversario, io combatterò, 27.Quindi lasciamo andare le speranze nascoste nei nostri cuori!28. 29.Non fermarti! In questo mondo senza fine, 30.Sentilo! Mentre il tuo battito cardiaco Bru, Bru, Bru, Brucia!31. 32.Intagliamo una strada! Poi inoltriamoci con tutte le nostre forze! Non correrò via, 33.Perché ho qualcosa nel quale credere. 34.Il coraggio di prendere posizione darà vita ai nostri legami, 35.Quindi divertiamoci senza temere nulla!36. 37.Facciamoci strada attraverso le nuvole e dipingiamo questo sogno accecante nel cielo blu!38. 39.Una volta che supero i limiti, andrò di nuovo oltre… diventando più forte, 40.Perché non voglio arrendermi! 41.Procederò per la mia strada, arraggiando un passaggio su in vento in accellerazione; 42.Un sogno così grande che mi fa amare il futuro!43. 44.Intagliamo una strada! Poi inoltriamoci con tutte le nostre forze! Non correrò via, 45.Perché ho qualcosa nel quale credere. 46.Il coraggio di prendere posizione darà vita ai nostri legami, 47.Quindi divertiamoci senza temere nulla!