Colors Lyrics (Romanized)

Cover art for『BRADIO - Colors』from the release『FREEDOM』
Artist:

BRADIO

Release: 2017.01.18
Lyricist: Takaaki Shingyoji
Composer: BRADIO

-Sweet, sweet winter paradise, oh winter paradise
A story of joy, this winter giving life
Oh winter paradise, oh winter paradise, ah wonderland-


mugiwara de saegiru atsui hizashi ga natsukashii ne
Mabushii egao wa kotoshi mo samui hou ga suki to mado garasu no kyanbasu ni
Iki wo fukikakete kumotta sono basho ni yubi wo suberasete akari wo nazoru


miwaku no beibii
Kagayaku hitomi ni oh yeah ! utsuru keshiki wa nigiyaka na
Oh baby machi yuku mahou no fureezu


kashiopea no sora mo giniro ni somaru koro ni wa yorisou kage ga afuredasu machinami
Fureatta ondo ga dareka no toko ikanu you ni
Dakiyoseta sei ka soretomo samusa no shiwaza no ka hoo ga kaedeiro shiteru


hanikamu beibii
Terekakusu shigusa oh yeah ! tsumetai kisetsu ni hashaideru
Oh baby mujaki na mahou no fureezu


haru wo matte atatameatte soko de umareta hitobito no
Shiroi toiki ga maiagari purizumu to natte furisosogu
Aenai toki de mo sagashiteshimau no sa rin to shita hana no saku you na atataka na basho


irozuku beibii
Neon keshou wo shite oh yeah ! dare no dorama mo ugokidasu
Oh baby yukikau mahou no fureezu


Everyday smile on my friends
Take my hand I’ll be with you


Everyday smile on my friends
Joy from up above
Sending pure love


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: BRADIO
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • BRADIO - Colors Lyrics (Romanized)

-Sweet, sweet winter paradise, oh winter paradise
A story of joy, this winter giving life
Oh winter paradise, oh winter paradise, ah wonderland-


麦わらでさえぎる暑い日差しが懐かしいね
眩しい笑顔は今年も 寒い方が好きと 窓ガラスのキャンバスに
意を吹きかけて曇ったその場所に 指を滑らせて灯りをなぞる


魅惑のベイビー
輝く瞳に Oh yeah! 映る景色はにぎやかな
Oh baby 街行く魔法のフレーズ


カシオペアの空も銀色に染まるころには 寄りそう影が溢れだす街並み
触れ合った温度が誰かのとこ行かぬように
抱き寄せたせいか それとも寒さの仕業のか 頬が楓色してる


はにかむベイビー
照れ隠す仕草 Oh yeah! 冷たい季節にはしゃいでる
Oh baby 無邪気な魔法のフレーズ


春を待って あたため合って そこでうまれた人々の
白い吐息が舞い上がり プリズムとなって降り注ぐ
逢えない時でも探してしまうのさ 凛とした花の咲くようなあたたかな場所


色づくベイビー
ネオン化粧をして Oh yeah! 誰のドラマも動き出す
Oh baby 行き交う魔法のフレーズ


Everyday smile on my friends
Take my hand I’ll be with you


Everyday smile on my friends
Joy from up above
Sending pure love


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: BRADIO

-Sweet, sweet winter paradise, oh winter paradise
A story of joy, this winter giving life
Oh winter paradise, oh winter paradise, ah wonderland-


The warm sunbeams through a straw hat really take you back, huh
Your smile is bright again this year… saying you prefer the cold, you trace the city lights with a finger
The glass of the window—fogged by your breath—as your canvas


My captivating baby!
In your shining eyes—oh yeah!—the reflected scenery is bustling
Oh baby, a magic phrase, strolling the town


When Cassiopeia and her heavens are colored silver, then the city will overflow with shadows nestling towards each other
Whether it’s because I held you so that our shared temperature wouldn’t flee towards another
Or whether it’s just because of the cold… your cheeks are the red of maple leaves


My bashful baby!
With the way you hide your blushes—oh yeah!—I’m merry, in this cold season
Oh baby, a magic phrase, so innocent


The white breaths born from those who waited for spring, warming each other
They whirl high into the sky, forming a prism, then coming back down in flurries
I’ll search for it even when I can’t see you… A place warm enough for even a frozen flower to bloom


My rosy-cheeked baby!
With your neon makeup—oh yeah!—anyone’s story would start moving
Oh baby, a magic phrase, going to and fro


Every day, smile on my friends
Take my hand, I’ll be with you


Every day, smile on my friends
Joy from up above
Sending pure love


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: BRADIO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Colori

-Dolce, dolce paradiso d’inverno, oh paradiso d’inverno
Una storia di gioia, quest’inverno che dà vita
Oh paradiso d’inverno, oh paradiso d’inverno, ah terra delle meraviglie-


I caldi raggi del sole attraverso un cappello di paglia ti portano davvero indietro, huh
Il tuo sorriso è di nuovo splendente quest’anno… dicendo che preferisci il freddo, tracci le luci della città con un dito
Il vetro della finestra—appannato dal tuo respiro—come tua tela


Mio amore affascinante!
Nei tuoi occhi scintillanti—oh sì!—lo scenario riflesso è trafficato
Oh amore, una frase magica, passeggiando per la città


Quando Cassiopea e i suoi cieli sono colorati d’argento, allora la città traboccherà di ombre che si rannicchiano una vicina all’altra
Sia perché ti tenevo così che le nostre temperature non andassero verso qualcun’altro
O per colpa del freddo…. le tue guance sono rosse come foglie d’acero


Mio amore timido!
Con il modo in cui nascondi i tuoi arrossamenti-oh sì!-sono allegro, in questa stagione fredda
Oh amore, una frase magica, così innocente


I respiri bianchi nati da coloro che aspettavano la primavera, scaldandosi l’un l’altro
Si levano alti nel cielo, formando un prisma, tornando poi giù in nevischio
Lo cercherò anche quando non potrò vederti… Un posto caldo in cui anche un fiore congelato possa sbocciare


Mio amore dalle guance rosa!
Con il tuo trucco fluorescente—oh sì!—la storia di chiunque inizierebbe a muoversi
Oh amore, una frase magica, che va avanti e indietro


Ogni giorno, sorridi ai miei amici
Afferra la mia mano, sarò con te


Ogni giorno, sorridi ai miei amici
Gioia dall’alto
Che manda amore puro


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: BRADIO
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

BRADIO『Colors』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

BRADIO - Colors Lyrics (Romanized)