1.Doko made mo mugen ni tsuzuku sora no shita de 2.Eien wo yumemiteta 3.Naze taisetsu na mono bakari 4.Sugu ni kowarete shimaun darou5. 6.Try to reach for the sky 7.Heaven knows I can change8. 9.Koboreta namida ga uchikudakarete wa 10.Genjitsu to risou no sukima ni ochiru 11.Kotoba ni suru tabi toozakari yugandeku sekai mou modorenai12.
13.Shiawase wa hakanaku kiete shimau mono janai 14.Sou, koko ni aru to shittetemo mienaku naru mono15. 16.Kurikaeshi umarete shizundeku taiyou 17.Itsuka moetsukiru made 18.Ima, itami saemo kagayaki ni umarekawaru 19.Konagona ni chirabaru omoi no kakeratachi mou ichido hiroiatsume 20.Kono mune ni dakishimeta toki mata monogatari ga hajimaru21. 22.Try to reach for the sky 23.Heaven knows I can change24. 25.Kizutsuku koto kara itsumo nigeteita 26.Kizutsuketeru koto ni kizuki mo sezu 27.Tozashita kokoro ga tsukuridasu kabe no me no mae de tachitsukushiteta28. 29.Senaka ni shinobiyoru yami ni obieteta kedo 30.Sou, are wa yowasa utsushidasu jibun jishin no kage31. 32.Zero chiten ni tatte miwatashita daichi ni 33.Kawaranai kaze ga fuku 34.Ima, nando datte nugisutete umarekawaru 35.Togireta meodi ga hikari wo torimodoshi kuchibiru kara nagareru 36.Tada furimukazu ikiteiku mata kono koe todoku made37. 38.Kakenuketeku toki wa itsumo mujou 39.Kisetsu mo hito mo utsuroiyuku mujou 40.Demo yomigaeru katachi no nai mono dake koko ni aru yo zutto41. 42.Kurikaeshi umarete shizundeku taiyou 43.Itsuka moetsukiru made 44.Ima, itami saemo kagayaki ni umarekawaru 45.Konagona ni chirabaru omoi no kakeratachi mou ichido hiroiatsume 46.Kono mune ni dakishimeta toki mata monogatari ga hajimaru47. 48.Tada asu wo sagashi tsuzukeru mata kono koe todoku made49. 50.Try to reach for the sky 51.Heaven knows I can change
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Under a sky that continues on endlessly 2.I saw a dream of eternity 3.Why is it always those things precious to us 4.That break most imminently?5. 6.Try to reach for the sky 7.Heaven knows I can change8. 9.As my tears that fell out were crushed 10.I fell to a gap between reality and the ideal – 11.A world that twists and grows distance the more you describe it… 12.I can never go back now13. 14.Happiness isn’t something fragile that fades away – 15.That’s right, it’s something you know is there, but is sometimes out of sight!16. 17.Until this sinking sun, reborn again and again, finally burns out 18.Even our pain will now be reborn into radiance! 19.Once we gather our fragments of memories, scattered to dust 20.And hold them to our hearts… another story will begin!21. 22.Try to reach for the sky 23.Heaven knows I can change24. 25.I was always running away from being hurt 26.Not realizing I was hurting others in the process: 27.I was standing still, facing the wall created by my closed off heart28. 29.I was afraid of the darkness creeping up behind me 30.But it’s true – that was really my own shadow, projecting my weakness31. 32.Throughout the land I look upon at ground zero 33.An unchanging wind blows 34.In this moment, as many times as it takes, I’ll throw it all away and be reborn! 35.The melody that was cut off regains its light, flowing from my lips 36.I’ll simply live without ever looking back… until this voice is heard!37. 38.I fly on through – time is always cruel 39.Seasons… people… – always changing, so uncertain 40.But the formless things reborn here remain forever!41. 42.Until this sinking sun, reborn again and again 43.Finally burns out 44.Even our pain will now be reborn into radiance! 45.Once we gather our fragments of memories, scattered to dust 46.And hold them to our hearts… another story will begin!47. 48.I’m simply keep searching for tomorrow… until this voice is heard again!49. 50.Try to reach for the sky 51.Heaven knows I can change
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Sotto un cielo che continua all’infinito, 2.Ho visto un sogno dell’eternità. 3.Perché sono sempre le cose che ci sono preziose, 4.Che si rompono più frequentemente?5. 6.Cercando di raggiungere il cielo 7.Esso sa che posso cambiare8. 9.Mentre le lacrime che cadevano venivano distrutte, 10.Caddi in uno spazio fra la realtà e l’ideale – 11.Un mondo che si contorce e si distanzia quanto più lo descrivi… 12.non posso più tornare indietro ora.13. 14.La felicità non è qualcosa di fragile che scompare – 15.Esatto, sai che è qualcosa che è qui, ma che sfugge allo sguardo!16. 17.Fino a che questo sole che tramonta, rinato ancora e ancora, non si spegnerà, 18.Anche il nostro dolore sarà rinato nella radiosità! 19.Una volta che avremo raccolto i nostri frammenti di ricordi, sparpagliati come polvere, 20.E li stringeremo al nostro cuore… un’altra storia inizierà!21. 22.Cercando di raggiungere il cielo 23.Esso sa che posso cambiare24. 25.Sono sempre scappato dall’essere ferito, 26.Senza rendermi conto che stavo ferendo altri nel farlo: 27.Rimanevo immobile, guardando verso il muro creato dal mio cuore isolato.28. 29.Ero terrorizzato dall’oscurità che si avvicinava silenziosamente dietro di me, 30.Ma è vero – quella era davvero la mia stessa ombra, che proiettava la mia debolezza.31. 32.Attraverso la landa sula quale guardavo a livello zero, 33.Un vento immutabile soffia. 34.In questo momento, tutte le volte che servirà, butterò tutto via e sarò rinato! 35.La melodia che è stata interrotta recupera la sua luce, scorrendo dalle mie labbra; 36.Vivrò semplicemente senza guardarmi mai alle spalle… fino a che questa voce non sarà sentita!37. 38.Volerò attraverso – il tempo è sempre crudele. 39.Stagioni… persone… – cambiano sempre, in modo così incerto. 40.Ma le cose prive di forma rinate qui rimangono per sempre!41. 42.Fino a che questo sole che tramonta, rinato ancora e ancora, non si spegnerà, 43.Anche il nostro dolore sarà rinato nella radiosità! 44.Una volta che avremo raccolto i nostri frammenti di ricordi, sparpagliati come polvere, 45.E li stringeremo al nostro cuore… un’altra storia inizierà!46. 47.Continuerò semplicemente a cercare il domani… fino a che questa voce non sarà sentita di nuovo!48. 49.Cercando di raggiungere il cielo 50.Esso sa che posso cambiare