KOE Lyrics (Romanized)

Artist:

ASCA

Tie-in:
(Anime)
Fate/Apocrypha Ending 2
Release: 2017.11.22
Lyricist: Saku
Composer: Saku
Video:

View Video

English Translation: KOE English Translation
1.Mabuta no mukou gawa
2.Tsuioku no keshiki wa
3.Usurete yuku awai kagerou
4.Yubisaki kasumete5.
6.Itami mo kanashimi mo
7.Shirazu ni ikitetara
8.Mune no oku no nukumori sae
9.Kidzukazu ni ita no ka na10.
11.Ima tashika ni todoita sono koe ga
12.Kodoku o kirisaki michibiku hikari
13.Aimai na sekai o terasu you na
14.Itoshisa o yasashisa o
15.Namida wa karehatetemo
16.Kioku ni yakitsuiteru17.

18.Omoidasu ka no you ni
19.Taguriyoseru ka no you ni
20.Sagashiteita ate mo nai mama
21.Hagureta kako no saki de 22.
23.Mada kikoeteiru ka na?
24.Mada oboeteiru ka na?
25.Todokeru koto ga dekiru nara
26.Mou ichido dake kono negai o 27.
28.Iranai yo iranai yo
29.Itsuka wa kiete shimau deshou
30.Iranai yo iranai no ni
31.Kokoro wa ibasho motomete 32.
33.Mada wazuka ni nokotta kankaku wa
34.Yasashii tomoshibi ni mo nita itami
35.Aitai to sakebu mune no kodou wa
36.Itsu made mo itsu made demo 37.
38.Ima tashika ni hibiita sono koe ga
39.Kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
40.Aimai na sekai o terasu you na
41.Itoshisa o yasashisa o
42.Namida wa karehatetemo
43.Sono koe o oboeteru
44.Kimi no koe ga kikoeru
45.Owaranai monogatari

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: KOE English Translation
Video:

View Video

Artist: ASCA
Tie-in: Fate/Apocrypha
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • ASCA - KOE Lyrics (Romanized)

  • Fate/Apocrypha Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

TV Size:
1.Mabuta no mukou gawa
2.Tsuioku no keshiki wa
3.Usurete yuku awai kagerou
4.Yubisaki kasumete5.
6.Itami mo kanashimi mo
7.Shirazu ni ikitetara
8.Mune no oku no nukumori sae
9.Kidzukazu ni ita no ka na10.
11.Ima tashika ni todoita sono koe ga
12.Kodoku o kirisaki michibiku hikari
13.Aimai na sekai o terasu you na
14.Itoshisa o yasashisa o
15.Namida wa karehatetemo
16.Kioku ni yakitsuiteru
17.Owaranai monogatari
1.まぶたの向こう側
2.追憶の景色は
3.薄れてゆく 淡い陽炎
4.指先かすめて5.
6.痛みも哀しみも
7.知らずに生きてたら
8.胸の奥の温もりさえ
9.気づかずにいたのかな10.
11.今 微かに届いたその声が
12.孤独を切り裂き導く光
13.曖昧な世界を照らすような
14.愛しさを 優しさを
15.涙は枯れ果てても
16.記憶に焼き付いてる17.
18.思い出すかのように
19.手繰り寄せるかのように
20.探していた あてもないまま
21.はぐれた過去の先で22.
23.まだ聴こえているかな?
24.まだ憶えているかな?
25.届ける事が出来るなら
26.もう一度だけ この願いを27.
28.いらないよ いらないよ
29.いつかは消えてしまうでしょ
30.いらないよ いらないのに
31.心は居場所求めて32.
33.まだ 僅かに残った 感覚は
34.優しい灯火にも似た 痛み
35.会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
36.いつまでも いつまででも37.
38.今 確かに響いたその声が
39.孤独に寄添い包んだ光
40.曖昧な世界を照らすような
41.愛しさを 優しさを
42.涙は枯れ果てても
43.その声を憶えてる
44.君の声が聴こえる
45.終わらない物語

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: KOE English Translation
Video:

View Video

Artist: ASCA
Tie-in: Fate/Apocrypha
TV Size:
1.まぶたの向こう側
2.追憶の景色は
3.薄れてゆく 淡い陽炎
4.指先かすめて5.
6.痛みも哀しみも
7.知らずに生きてたら
8.胸の奥の温もりさえ
9.気づかずにいたのかな10.
11.今 微かに届いたその声が
12.孤独を切り裂き導く光
13.曖昧な世界を照らすような
14.愛しさを 優しさを
15.涙は枯れ果てても
16.記憶に焼き付いてる
17.終わらない物語
Translated Title:
VOICE
View Page:
KOE English Translation
1.The scenes within my memories,
2.There beyond my eyelids,
3.Are weakening… like a faint mirage.
4.My fingers barely brush them.5.
6.If I could have lived
7.Never knowing pain and sadness,
8.Could I have kept from realizing
9.This warmth inside my chest?10.
11.The voice that reached me in this moment
12.Was a guiding light that cut through my loneliness.
13.As if illuminating this unclear world,
14.It held something precious… something gentle…
15.Even if my tears dry out,
16.It’s still burned into my memories.17.
18.As if remembering something…
19.As if pulling something toward me…
20.I was searching without direction
21.Having lived life losing my way.22.
23.Can you still hear me?
24.Do you still remember?
25.If it will still be heard,
26.I’ll voice this wish once more!27.
28.I don’t need it… I don’t need it…
29.It’ll just disappear someday anyway.
30.I don’t need it… I don’t need it,
31.But my heart still seeks somewhere to belong!32.
33.The slight sensation I can still feel
34.Is a pain almost like a gentle flame.
35.The beat within my chest that calls out to you
36.Continues on, forever and ever!37.
38.The voice that rang out in this moment
39.Was an embracing light that comforted my loneliness.
40.As if illuminating this unclear world,
41.It held something precious… something gentle…
42.Even if my tears dry out,
43.I’ll still remember that voice!
44.I can still hear your voice:
45.An endless story.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: KOE English Translation
Video:

View Video

Artist: ASCA
Tie-in: Fate/Apocrypha
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.The scenes within my memories,
2.There beyond my eyelids,
3.Are weakening… like a faint mirage.
4.My fingers barely brush them.5.
6.If I could have lived
7.Never knowing pain and sadness,
8.Could I have kept from realizing
9.This warmth inside my chest?10.
11.The voice that reached me in this moment
12.Was a guiding light that cut through my loneliness.
13.As if illuminating this unclear world,
14.It held something precious… something gentle…
15.Even if my tears dry out,
16.It’s still burned into my memories:
17.An endless story.
Titolo Tradotto:
VOCE
View Page:
KOE English Translation
1.Le scene nei miei ricordi,
2.Lì oltre le mie palpebre,
3.Si stanno indebolendo… come un tenue miraggio.
4.Le mie dita a malapena li sfiorano.5.
6.Se avessi potuto vivere
7.Senza mai conoscere il dolore e la tristezza,
8.Avrei potuto non rendermi conto
9.Di questo calore nel mio petto?10.
11.La voce che mi ha raggiunto in questo momento
12.Era una luce guida che si faceva strada attraverso la mia solitudine.
13.Come se stesse illuminando questo incomprensibile mondo,
14.Teneva qualcosa di prezioso… qualcosa di gentile…
15.Anche le mie lacrime si asciugano,
16.È ancora inciso nei miei ricordi.17.
18.Come se stessi ricordando qualcosa…
19.Come se stessi spingendo qualcosa verso di me…
20.Stavo cercando senza direzione
21.Avendo vissuto la vita perdendo la mia via.22.
23.Puoi ancora sentirmi?
24.Ti ricordi ancora?
25.Se fosse ancora sentito,
26.Darò voce a questo desiderio ancora una volta!27.
28.Non mi serve… non mi serve…
29.Un giorno sparirà comunque.
30.Non mi serve… non mi serve,
31.Ma il mio cuore cerca ancora un luogo al quale appartenere!32.
33.La minima sensazione che posso ancora sentire
34.È un dolore quasi come una fiamma gentile.
35.Il ritmo nel mio petto che ti chiama
36.Continua, in eterno!37.
38.La voce che risuonò in questo momento
39.Era una luce avvolgente che confortava la mia solitudine.
40.Come se stesse illuminando questo incomprensibile mondo,
41.Teneva qualcosa di prezioso… qualcosa di gentile…
42.Anche se le mie lacrime si asciugano,
43.Ricorderò ancora quella voce!
44.Posso ancora sentire la tua voce:
45.Una storia senza fine.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: KOE English Translation
Video:

View Video

Artist: ASCA
Tie-in: Fate/Apocrypha
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Le scene nei miei ricordi,
2.Lì oltre le mie palpebre,
3.Si stanno indebolendo… come un tenue miraggio.
4.Le mie dita a malapena li sfiorano.5.
6.Se avessi potuto vivere
7.Senza mai conoscere il dolore e la tristezza,
8.Avrei potuto non rendermi conto
9.Di questo calore nel mio petto?10.
11.La voce che mi ha raggiunto in questo momento
12.Era una luce guida che si faceva strada attraverso la mia solitudine.
13.Come se stesse illuminando questo incomprensibile mondo,
14.Teneva qualcosa di prezioso… qualcosa di gentile…
15.Anche le mie lacrime si asciugano,
16.È ancora inciso nei miei ricordi:
17.Una storia senza fine.

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ASCA『KOE』Official Music Video

×

ASCA『KOE』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ASCA - KOE Lyrics (Romanized)