3636 Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimyon - 3636』from the release『Falling into your eyes Record』
Artist:

Aimyon あいみょん

Release: 2022.08.17
Lyricist: Aimyon
Composer: Aimyon
Arranger: Sunday Kamide
Video:

View Video

English Translation: 3636 English Translation

iya ni natta no?
Watashi to sugosu hibi wo
Akite shimatta no?
Nan no arenji mo kiitenai hibi ni
Tsumannakute iya ni natta no ka na
Kyou no kaeri wa nanji?


iya ni natta no?
Watashi no muda na hayaoki to ka neguse
Uzattaku natta no?
Nan no arenji mo shitenai kami mo
Dama ni nattete iya ni natta no ka na
Onnanoko wa taihen da


mainichi no tanoshisa ni unubore sugita ne
Shiawase no umi de ukare sugita yo


takuhai bokkusu no goban no toko
Itsumono anshou bangou de
Tojikometeru futari no omoide
Takuhai bokkusu ga akanai no desu
Watashi ga kataku tozashita
Sono tobira kantan ni wa akanai no desu


nigate datta no?
Watashi no tsukuru asagohan no aji mo
Akite shimatta no?
Nan no arenji mo kiitenai kara sa
I ga kurushikute iya ni natta no ka na
Kyou wa karee raisu da yo


shiawase no ajitsuke wo shirabete mitan dakedo
Sorezore no “saji” kagen rashii kara sa


takuhai bokkusu no niban no toko
Itsumo yori chiisai sono heya ni
Tojikometeru anata no omokage
Takuhai bokkusu ga akanai no desu
Anata ga kataku tozashita
Sono kokoro kantan ni wa akanai no desu


itsu no ma ni yara futari no aikotoba mo
Aikagi mo aizuchi mo nakunatta ne
Shizuka ni natte shimatta kono heya wa
Futari no koi wo tsumeteita hako ni natta ne


takuhai bokkusu no goban no toko
Itsumono anshou bangou de
Tojikometeru futari no omoide
Takuhai bokkusu ga akanai no desu
Watashi ga kataku tozashita
Sono tobira kantan ni wa akanai no desu


Copy Link

English: 3636 English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimyon あいみょん
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimyon - 3636 Lyrics (Romanized)

嫌になったの?
私と過ごす日々を
飽きてしまったの?
なんのアレンジも効いてない日々に
つまんなくて 嫌になったのかな
今日の帰りは何時?


嫌になったの?
私の無駄な早起きとか寝癖
うざったくなったの?
なんのアレンジもしてない髪も
ダマになってて 嫌になったのかな
女の子は大変だ


毎日の楽しさに 自惚れすぎたね
幸せの海で 浮かれすぎたよ


宅配ボックスの5番のとこ
いつもの暗証番号で
閉じ込めてる 2人の思い出
宅配ボックスが開かないのです
私が固く閉ざした
その扉 簡単には開かないのです


苦手だったの?
私の作る朝ごはんの味も
飽きてしまったの?
なんのアレンジも効いてないからさ
胃が苦しくて 嫌になったのかな
今日はカレーライスだよ


幸せの味付けを調べてみたんだけど
それぞれの“さじ”加減らしいからさ


宅配ボックスの2番のとこ
いつもより小さいその部屋に
閉じ込めてる あなたの面影
宅配ボックスが開かないのです
あなたが固く閉ざした
その心 簡単には開かないのです


いつの間にやら2人の合言葉も
合伴も相槌もなくなったね
静かになってしまったこの部屋は
2人の恋を詰めていた箱になったね


宅配ボックスの5番のとこ
いつもの暗証番号で
閉じ込めてる 2人の思い出
宅配ボックスが開かないのです
私が固く閉ざした
その扉 簡単には開かないのです


Copy Link

English: 3636 English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimyon あいみょん

Have you gotten sick of them?
Of these days of hanging out with me
Have you gotten tired of them?
In these days in which it feels like no arrangement will work
I wonder if you’ve gotten bored and sick of them
What time are you coming home today?


Have you gotten sick of them?
All these pointlessly early wake up times of mine and my bed head
Have I gotten annoying?
With my hair which I haven’t even arranged in any way
I wonder if you’ve gotten sick of it the way it clumps up
Girls are so difficult


I was a bit too overconfident with all of the fun I was having everyday, wasn’t I
I was floating in the sea of happiness a bit too much


The number 5 delivery box
Locked up with the usual PIN
Holds the memories of our time together
That delivery box won’t open
I’ve closed it tightly
And it won’t open easily again


Did you hate it?
The taste of the breakfast I made
Have you gotten tired of it?
Because I didn’t arrange it in any way
I wonder if you’ve gotten sick of your stomach hurting
Today we’re having curry rice


I tried looking up the flavor of happiness
But it seems each ingredient has its own different measurements


The number 2 delivery box
Locked in a room that’s smaller than usual
Are traces of you
That delivery box won’t open
You’ve closed it tightly
And that heart of yours won’t open easily again


Before we knew it, our passwords were lost
Along with any correspondence or reply
Now that this room has fallen quiet
It’s nothing but a box filled with the love we had


The number 5 delivery box
Locked up with the usual PIN
Holds the memories of our time together
That delivery box won’t open
I’ve closed it tightly
And it won’t open easily again


Copy Link

English: 3636 English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimyon あいみょん
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hari-hari yang kita lewati bersama,
Apa kau membenci itu semua?
Hari-hari tanpa sedikitpun susunan yang rapi,
Apa kau sudah lelah dengan itu?
Apa kira-kira kau juga sudah bosan dengan hari-hari itu?
Sampai ingin pulang lebih cepat


Diriku yang susah dibangunkan ini,
Apa kau membencinya?
Rambutku yang kubiarkan berantakan,
Apa kau terganggu dengan itu?
Apa kira-kira kau muak karena rambut yang susah dirapikan ini?
Jadi wanita itu susah sekali


Aku terlalu memaksakan untuk menjadi hari-hari menyenangkan, ya
Dan kecewa di pantai penuh kebahagiaan itu


Kotak pesan nomer kelima
Yang terisi kenangan kita bersama
Terkunci dengan nomor PIN yang tak berubah
Tapi itu tak akan ku buka lagi
Dan aku sudah menutupnya dengan rapat
Membukanya pun takkan mudah lagi


Rasa dari sarapan yang kubuat,
Apa kau membencinya?
Apa kau sudah lelah dengan itu,
Karena aku tak menyusunnya dengan rapi?
Apa kira-kira perutmu sakit dan tak suka lagi dengan itu
Hari ini makanannya nasi kare, lo


Aku mencoba membuat rasa kebahagiaan didalamnya
Tapi sepertinya, setiap bahan harus memiliki takaran yang berbeda


Kotak pesan nomer kedua
Yang terisi oleh sisa bayangan mu
Semakin kecil dari biasanya
Dan itu tak akan ku buka lagi
Karena kau telah menutupnya dengan rapat
Membuka hatinya pun takkan mudah lagi


Bersamaan dengan seluruh histori pesan kita
Kata sandi itu kita lupakan tanpa kita sadari
Saat ini, di dalam kamar yang sudah menjadi sunyi ini
Hanya ada kotak yang terisi cinta kita dahulu


Kotak pesan nomer kelima
Yang terisi kenangan kita bersama
Terkunci dengan nomor PIN yang tak berubah
Tapi itu tak akan ku buka lagi
Dan aku sudah menutupnya dengan rapat
Membukanya pun takkan mudah lagi


Copy Link

English: 3636 English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimyon あいみょん
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimyon『3636』Official Music Video

×

Aimyon『3636』MV Making

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimyon - 3636 Lyrics (Romanized)