twoface Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - twoface』from the release『daydream』
Artist:

Aimer

Release: 2016.09.21
Lyricist: Takahito Uchisawa (androp)
Composer: Takahito Uchisawa (androp)
Video:

View Video

English Translation: twoface English Translation
1.These words became this song anata made todokanai
2.Kokoro wa hiekitte katachi wa nai no ni yureta
3.Watashi wa itsumo toori yotei doori nigedashite
4.Koboreochita namida wa nanimo kataranai5.
6.I don’t want you anymore kizutsuku no wa tokui
7.Hanauta kishokumanmen nijimu hoshikuzu wo miru no
8.Bishonure no yoru wa kontorooru dekinai
9.Soredemo kakushite kita demo mou kakusenai honto wo
10.Honto no honto honto no kanjou11.
12.Just wanna be with you hanasanai de
13.Kanashii yoru wo norikoete
14.Anata ni deaeta15.

16.Iki ga tomaru mae ni tsumui de
17.Owari ga kitemo owarasenai de
18.Shiranai furi de warattetan da
19.Hontou wa oogoe de nakitakatta20.
21.Nanimo nai tte omotteta kokoro ga furuete
22.Nami shibuki ga maiagatte hoshikuzu wo keshita
23.Yami to hikari no hazama de odoru yakouchuu
24.Gakubuchi ni ireta kanjou nante iranai honto wo
25.Honto no honto honto no kanjou26.
27.Just wanna be with you osorenai de
28.Namida mo yume mo hikisakanai de
29.Sayonara shinai de30.
31.Mabuta mo mimi mo fusaidetan da
32.Nando mo nando mo sakendetan da
33.Kizukanai furi de warattetan da
34.Kizutsuketeita no wa watashi datta35.
36.Inochi ga kiete owari janai
37.Zero ni modoshitemo hajimari janai
38.Nee sekai ni iro wo tsukete mite yo39.
40.Just wanna be with you hanasanai de
41.Kanashii yoru wo norikoeyou
42.Honmono nisemono honto mo uso mo
43.Toraeta kokoro ga misetetan da
44.Anata ni totte watashi wa nan da?
45.Watashi ni totte anata wa?

Copy Link

English: twoface English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Aimer - twoface Lyrics (Romanized)

1.These words became this song あなたまで届かない
2.心は冷えきって 形はないのに揺れた
3.わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
4.こぼれ落ちた涙は 何も語らない5.
6.I don’t want you anymore 傷つくのは得意
7.鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
8.びしょぬれの夜はコントロールできない
9.それでも隠してきた でももう隠せないホントを
10.ホントのホント ホントの感情11.
12.Just wanna be with you 離さないで
13.悲しい夜を乗り越えて
14.あなたに出会えた15.
16.息が止まる前に紡いで
17.終わりが来ても終わらせないで
18.知らないふりで笑ってたんだ
19.本当は大声で泣きたかった20.
21.何も無いって思ってた心が震えて
22.波しぶきが舞い上がって星屑を消した
23.闇と光の狭間で踊る夜光虫
24.額縁に入れた感情なんていらないホントを
25.ホントのホント ホントの感情26.
27.Just wanna be with you 恐れないで
28.涙も夢も引き裂かないで
29.さよならしないで30.
31.まぶたも耳も塞いでたんだ
32.何度も何度も叫んでたんだ
33.気づかないふりで笑ってたんだ
34.傷つけていたのはわたしだった35.
36.命が消えて終わりじゃない
37.ゼロに戻しても始まりじゃない
38.ねえ 世界に色を付けてみてよ39.
40.Just wanna be with you 離さないで
41.悲しい夜を乗り越えよう
42.本物 偽物 ホントもウソも
43.とらえた心が見せてたんだ
44.あなたにとってわたしは何だ?
45.わたしにとってあなたは?

Copy Link

English: twoface English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
1.These words became this song; it won’t reach you
2.My heart grew chilly and shook, despite having no form
3.Just like always, just like planned, I ran away
4.These overflowing tears tell no story5.
6.I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
7.I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
8.I can’t control sopping-wet nights
9.Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
10.True, true, true feelings11.
12.I just wanna be with you, don’t leave me!
13.I overcame a sorrowful night
14.And met you15.
16.Just speak, before my breath stops
17.Even if the end comes, don’t let it end
18.Laughing, pretending not to notice
19.What I really wanted to do was cry loudly20.
21.My heart shook, thinking it was nothing
22.The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
23.The plankton glow, dancing between darkness and light
24.I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
25.True, true, true feelings26.
27.I just wanna be with you, don’t be scared
28.Don’t rip up our tears and dreams
29.Don’t make this goodbye30.
31.You were covering your eyes and ears
32.Crying out over and over
33.Pretending not to notice and laughing
34.The one causing pain… was me35.
36.Even if your life burns out, that’s not the end
37.Even if you return to zero, that’s not the beginning
38.Hey, just try adding some color to the world39.
40.I just wanna be with you, don’t leave me!
41.Let’s overcome this sorrowful night
42.What’s real, what’s fake, truth, lies
43.My ensnared heart showed them all
44.Just what am I to you?
45.To me, you’re…?

Copy Link

English: twoface English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
hipòcrita
View Page:
twoface English Translation
1.Aquestes paraules esdevingueren aquesta cançó; no t’atenyerà
2.El meu cor es glaçà i tremí, malgrat no tenir forma
3.Com sempre, com estava previst, vaig fugir
4.Aquestes llàgrimes desbordants no expliquen cap història5.
6.Ja no et vull més, sóc tan bona en fer-me mal
7.Taral·lejaré, radiant d’alegria, i observaré els rajos de pols estel·lar
8.No puc controlar les nits xopes fins al moll de l’os
9.Malgrat això, vaig amagar-los… Però ja no puc amagar-los més, els meus veritables
10.Veritables, veritables, veritables sentiments11.
12.Només vull ser al teu costat, no m’abandonis!
13.Vaig superar una nit d’aflicció
14.I vaig conèixer-te15.
16.Parla, abans que se m’aturi l’alè
17.Encara que arribi la fi, no deixis que acabi
18.Rient, fingint que no me n’adonava
19.El que volia fer realment era plorar ben fort20.
21.El meu cor va trémer, creient que no era res
22.El polsim de les onades va arremolinar-se a l’aire i esborrà la pols estel·lar
23.El plàncton espurnejava, en dansar entre la llum i la foscor
24.No necessito sentiments que s’emplacen en un marc de fotos, veritables
25.Veritables, veritables, veritables sentiments26.
27.Només vull ser amb tu, no temis
28.No ens esquincis les llàgrimes i els somnis
29.No facis d’això un comiat30.
31.Et cobries els ulls i les orelles
32.Cridant un cop i un altre
33.Fingint no atalaiar-se’n i rient
34.Qui causava el dolor… era jo35.
36.Encara que la teva vida es consumeixi, això no és pas el final
37.Encara que tornis al no-res, això no és pas el començament
38.Ei, intenta afegir-hi una mica de color al món!39.
40.Només vull ser amb tu, no m’abandonis!
41.Superem aquesta nit d’aflicció
42.El que és real, el que és fals, veritat, mentides
43.El meu cor captiu els mostrà tots
44.Què sóc per tu?
45.Per mi, tu ets…?

Copy Link

English: twoface English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
hipócrita
View Page:
twoface English Translation
1.Estas palabras se convirtieron en esta canción; no te alcanzará
2.Mi corazón se heló y estremeció, a pesar de no tener forma
3.Como siempre, como estaba previsto, hui
4.Estas lágrimas rebosantes no cuentan historia alguna5.
6.Ya no te quiero más, soy tan buena en hacerme daño
7.Tararearé, radiante de alegría, y observaré los rayos de polvo estelar
8.No puedo controlar las noches caladas hasta los huesos
9.Aun así, los escondí… Pero ya no puedo esconderlos más, mis verdaderos
10.Verdaderos, verdaderos, verdaderos sentimientos11.
12.Solo quiero estar contigo, ¡no me abandones!
13.Superé una noche de aflicción
14.Y te conocí15.
16.Habla, antes de que se detenga mi aliento
17.Aunque llegue el fin, no dejes que termine
18.Riendo, fingiendo que no me percataba
19.Lo que quería hacer realmente era llorar con fuerza20.
21.Mi corazón se estremeció, creyendo que no era nada
22.La salpicadura de las olas remolinó en el aire y borró el polvo estelar
23.El plancton centelleaba, al danzar entre la luz y la oscuridad
24.No necesito sentimientos que se asientan en un marco de fotos, verdaderos
25.Verdaderos, verdaderos, verdaderos sentimientos26.
27.Solo quiero estar contigo, no temas
28.No desgarres nuestras lágrimas y sueños
29.No hagas de esto una despedida30.
31.Te cubrías los ojos y las orejas
32.Gritando una y otra vez
33.Fingiendo no percatarse y riendo
34.La que causaba el dolor… era yo35.
36.Aunque tu vida se consuma, esto no es el fin
37.Aunque vuelvas a la nada, esto no es el comienzo
38.Ey, intenta añadirle algo de color al mundo39.
40.Solo quiero estar contigo, ¡no me abandones!
41.Superemos esta noche de aflicción
42.Lo real, lo falso, verdad, mentiras
43.Mi corazón cautivo mostró todos ellos
44.¿Qué soy para ti?
45.Para mí, ¿tú eres…?

Copy Link

English: twoface English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『twoface』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - twoface Lyrics (Romanized)