September-san English Translation

Original Title: セプテンバーさん
Artist:

Aimer

Release: 2016.08.17
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Arranger: Kenji TamaiMasahiro Tobinai
Video:

View Video

Original Lyrics: September-san Lyrics (Romanized)
1.The dream that I’d imagined for myself became the object of another;
2.Being able to smile and accept such a thing, I too am surely September.3.
4.I love that feeling, like I’m sparkling, for no other reason than the fact it’s summer.
5.You look at me as if to say, “Just let me stay here a little longer”.6.
7.But if you need a reason to smile, I’ll go and find one for you.
8.I’m sure that what connects the two of us… is an unremarkable September.9.

10.That magic, which seemed more real than the real thing, has already faded.
11.But the things that make our hearts skip when we squeeze them tight… weren’t only due to the summer!12.
13.I’m sure what papa was searching for… was the color of the damp sky as it dried.
14.That’s when a single September came along like an aching raindrop.15.
16.Oh, September… Oh, September…
17.Oh, September… Oh, September…18.
19.I’ll pick up the hopes exhausted by that dream – are you watching?
20.At this moment, in this voice… I felt my words might just be heard!21.
22.I’ll spin yarns for each heart scattered by summer—it’s time to go!
23.Because of this moment, because of this voice… this September rings aloud!24.
25.My voice sounds out—even if meaning is nowhere to be found.
26.You begin to laugh—even if summer is nowhere to be found.27.
28.Oh, September… Oh, September…
29.Oh, September… Oh, September…30.
31.If there’s a reason I can smile, it’s right here before my eyes.
32.And what’s connecting us… yeah, it’s always the same thing!33.
34.I’ll sing of the feelings exhausted by that love—people will smile!
35.But if I say it now, with this voice… I felt my words might just be heard!36.
37.That mystery swimming within our swaying hearts as we join hands – it’s telepathy!
38.Because of this moment, because of this voice… if I say it now, with this voice…39.
40.I’m nothing special, but if I’m with you… we don’t have much to speak of, but if we can say it now…
41.If I have this voice… if I’m with you… I felt my words might just ring aloud!42.
43.Ahh, the stories this season tells to us…
44.Ahh, the moments this season connects…

Copy Link

Romaji: September-san Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Aimer - September-san English Translation

  • Aimer - セプテンバーさん English Translation

1.一人のために描いた夢を 誰かに使いまわした
2.そんなこともあるさと 笑える僕もきっとセプテンバー3.
4.「夏」ってだけでキラキラしてた あの気持ちが好きなの
5.「もう少しだけここにいさせて」 そんな顔で僕見るの6.
7.でも君が笑える理由なら 僕が見つけてきてあげる
8.こんな二人を繋ぐのは きっとなんでもないセプテンバー9.
10.本物よりもリアルに見えた あの魔法はもう解けた
11.けどギュっとすればキュンとなるあれは 夏のおかげなんかじゃない12.
13.湿る空が乾く色を きっとパパは探していたの
14.そんな時に一人ぽつんと疼くまってたセプテンバー15.
16.OH セプテンバー OH セプテンバー
17.OH セプテンバー OH セプテンバー18.
19.夢が語りつくした希望を 僕は拾うよ 君は見てるの?
20.さぁ今ならば この声ならば届く気がしたんだ21.
22.夏が散らかしてった心を 僕は紡ぐよ さぁいざ行こう
23.そう今だから この声だから 響くセプテンバー24.
25.声が響きだす そこに意味はなくとも
26.君が笑い出す そこに夏はいなくとも27.
28.OH セプテンバー OH セプテンバー
29.OH セプテンバー OH セプテンバー30.
31.僕が笑える理由なら 今まさに目の前にいるよ
32.こんな僕らを繋ぐのは そうさいつも33.
34.愛が語り尽くした想いを 僕は歌うよ 人は笑うよ
35.でも今ならば この声ならば届く気がしたんだ36.
37.手と手をとれば揺れる心が 抱えた不思議 それはテレパシー
38.さぁ今だから この声だから さぁ今ならば この声ならば39.
40.こんな僕だけど そう君となら 何もないけれど そう今ならば
41.この声ならば そう君となら 響く気がしたんだ42.
43.あぁ この季節(とき)が 語るもの
44.あぁ この季節が 繋ぐもの

Copy Link

Romaji September-san Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer

Aimer『September-san』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Aimer - September-san (セプテンバーさん) English Translation Lyrics