1.Sukutte yo, anata ga 2.Mienai mono ga miete kizuite iku atama ga 3.Dare ni demo narou to suru4. 5.Sore wa jikyou ka? “kuchi bakka guchi bakka” ka? 6.“ureite nakisou” ka? 7.Nemurazu ni itatte nigeraren naisei8. 9.Kizuiteru ka, anata wa? 10.Sugatten no wa nan da? 11.Seigi no tei, mikudasu me 12.“hima de karappo” na dake daro 13.Sukutte yannakya na, mukuite yattaraba 14.Anata shitteru? “tadashii” tte15.
16.Kono machi no kataribe ni mazatte aruite ikou ze 17.Yorube nai noroi wo harau mae ni18. 19.Mou zenbu kiiterannai wa 20.Kono kashi kaita no wa dare nanka? 21.Jibun igai ga iu you da 22.Kore wa dare no omoi23. 24.Watashi no watashi ni anata gata ga nani wo dekiru tte? 25.Tada kotae ga hoshiin nara kataraseyou 26.Maa maa, daremo mitenee ga27. 28.Tsukutteru anata ga mukatten no wa nan da? 29.Reiji no sen nesugoshite 30.Doko made ittara asu darou 31.“sukutte yattan da kara suite yattan da wa” 32.Anata shitteru? “yasashii” tte33. 34.Kono machi wa yasashikute ii 35.Mukanshin de susumou ze 36.Yorube nai noroi wo norou mae ni37. 38.“mou nanmo kimerannai wa” 39.“ima gudatten wa dare nanka?” 40.Harasu beki nara 41.“watashi tachi wa” de koe wo agen da yo42. 43.Watashi no watashi ni anata dattara nani ga dekiru tte? 44.Tada kotae ga hoshiin nara hakaraseyou 45.Maa maa, daremo mitenee ga46. 47.Kizuiten datta na 48.Shutaisei to wa nan da 49.Seigi no mei ni me kurande 50.Soko made karappo da51. 52.Mou nanmo miterannai wa 53.Fusagu kaaten hakon naka 54.Koko kara anata ni kikoeru you55. 56.Watashi no watashi ni watashi dattara nani ga dekiru 57.Nee, mada kotae ga hoshiin nara karakae yo 58.Maa maa, daremo mitenee ga
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Save me 2.You realize you see what others don’t 3.And try to become someone4. 5.Is that a confession? “All I do is talk or complain” 6.“I’m so sad I could cry” 7.You can’t escape by staying awake8. 9.You’ve realized, right? 10.What is it you cling to? 11.Body of justice, condescending eyes 12.You just feel empty with your free time, right? 13.Gotta save someone, repay others 14.Do you know what being right means?15. 16.Let’s mingle and walk with this town’s storytellers 17.Before we exorcise this dead-end curse18. 19.I can’t listen to all this anymore 20.Who wrote these lyrics? 21.It’s like someone else is talking 22.Whose thoughts are these?23. 24.What can you do for me, you ask? 25.If you just want an answer, let me tell you 26.No one’s watching, though27. 28.Putting on an act, what are you trying to do? 29.Sleeping past the midnight line 30.How far can you go for it to be tomorrow? 31.“I saved them, so I liked them” 32.Do you know what kindness is?33. 34.This town is kind and good 35.Let’s move forward indifferently 36.Before we curse this dead-end curse37. 38.“I can’t make up my mind anymore” 39.“Who’s screwing around now?” 40.If you need to clear that up 41.Shout out that it’s us42. 43.If it were you, what could you do for me, you ask? 44.If you just want an answer, let me ascertain it 45.No one’s watching, though46. 47.I see you’ve noticed 48.What autonomy is 49.Dazzled by a righteous life 50.Empty to the bottom51. 52.I can’t watch anything anymore 53.Closed curtains, inside a box 54.So you can hear me from here55. 56.If it were me, what could I do for me? 57.Hey, if you still want an answer, tease me 58.No one’s watching, though
1.أنت أنقذني 2.الرأس التي أصبح بإمكانها رؤية وملاحظة ما لا يرى 3.تحاول أن تكون أي شخص4. 5.هل هذا إعتراف؟ “أم مجرد كلام وشكوى؟” 6.“هل أبدو حزينة وعلى وشك البكاء؟” 7.التفكير بالذات الذي يلاحقني طالما ظللت مستيقظة8. 9.هل لاحظت ذلك؟ 10.علي ما يعتمد؟ 11.العين التي تنظر إلى جسد العدالة 12.أليست “حرة وفارغة”؟ 13.عليك أنقاذها، لو ستكافئها 14.هل تعلم ما “الصحيح”؟15. 16.هيا نسير مختفيين داخل رواة القصة بهذه المدينة 17.قبل أن أصرف التعويذة التي ليس لها مكان18. 19.لم يعد بإمكاني سماعها كاملة 20.من كتب هذه الكلمات؟ 21.يبدو أن شخصًا آخرغير نفسي يقول 22.هذه أفكار مَن23. 24.قل لي ماذا تستطيع فعله لأجلي؟ 25.سأدعك تحكي لو تود مجرد الرد 26.حسنًا حسنًا، لا أرى أحدًا27. 28.إلى ماذا يتجه أنت الذي أصنعه؟ 29.تجاوزت بالنوم منتصف الليل 30.أعتقد أن الغد قادم لا محالة 31.“لأنك أنقذته ، فأنت أحببته” 32.هل تعلم ما “الطيبة”؟33. 34.هذه المدينة طيبة وجيدة 35.هيا نواصل السير دون مبالاة 36.قبل أن أقول اللعنة التي لا مكان لها37. 38.“لم يعد بإمكاني أخذ القرار في أي شيء” 39.“من الذي أبحث عنه الآن؟” 40.لو وجب التخلص من ذلك 41.سنصرخ “نحن”42. 43.قل لي ماذا تستطيع فعله لأجلي؟ 44.سأدعك تقيس لو تود مجرد الرد 45.حسنًا حسنًا، لا أري أحدًا46. 47.كنت أعلم 48.ماذا يعني الاستقلال 49.انبهرت بحياة العدالة 50.إنها فارغة حتي القاع51. 52.لم يعد بإمكاني رؤية شيء 53.الستارة مغلقة داخل الصندوق 54.يبدو أنه يمكنك سماعي من هنا55. 56.ماذا تستطيع فعله لي لو كنت مكاني 57.استهزأ بي لو مازلت تود الرد 58.حسنًا حسنًا لا أري أحدًا
1.Toi, sauve-moi 2.Je commence à remarquer des choses que les autres ne voient pas 3.Ma tête essaie de devenir celle d’un autre4. 5.Est-ce une confession ? « Juste des paroles ? Juste des murmures ? » 6.« Te mettre à pleurer ? » 7.Une introspection qui me prive de sommeil, dont je ne peux m’échapper8. 9.Tu as remarqué, toi ? 10.Sur quoi peux-tu compter ? 11.L’incarnation de la justice ? Un regard qui te rabaisse ? 12.« Tu n’as rien d’autre à faire d’une vie futile » 13.Il faut te sauver, rendre la monnaie 14.Tu la connais toi, la bonne réponse ?15. 16.Et si on marchait avec les conteurs de la ville 17.Avant de chasser cette malédiction, qui n’a nulle part où aller18. 19.Je ne vais pas pouvoir écouter jusqu’au bout 20.Mais qui a écrit ces paroles ? 21.Comme si un autre que moi les disait 22.À qui appartiennent ces pensées ?23. 24.Que pourriez-vous faire pour moi ? 25.Si vous voulez juste une réponse, faites-moi parler 26.Après tout, personne ne nous regarde27. 28.À quoi tu penses, toi qui es derrière tout ça ? 29.Déjà endormie à minuit 30.Quand demain arrivera-t-il enfin ? 31.« Je t’ai sauvée, je t’ai aimée » 32.Tu la connais toi, la gentillesse ?33. 34.C’est ce quartier qui est gentil et qui me plaît 35.On continue notre chemin dans l’indifférence 36.Avant de maudire cette malédiction, qui n’a nulle part où aller37. 38.« Tu ne peux rien décider » 39.« Qui t’ennuie comme ça ? » 40.S’il faut vous satisfaire 41.On lèvera la voix pour parler de nous42. 43.Si c’était toi, que pourrais-tu faire pour moi ? 44.Si vous voulez juste une réponse, je vais vous l’imaginer 45.Après tout, personne ne nous regarde46. 47.On dirait que tu as compris 48.Ce que signifie l’indépendance 49.Un étourdissement sur une vie de justice 50.Futilité, jusqu’au bout des choses51. 52.Je ne vois déjà plus rien 53.Enfermée dans ma boîte, les rideaux coupent la lumière 54.Pour qu’enfin je t’écoute sérieusement55. 56.Si c’était moi, que pourrais-je faire pour moi ? 57.Hein ? Si vous voulez juste une réponse, je vais vous la mimer 58.Après tout, personne ne nous regarde
1.나를 구해줘, 니가 2.보이지 않았던 것들이 보이면서 느끼는 내 머리가 3.누구든 되려고 한다4. 5.그건 자백이야? ‘말로만 하는 불평’이야? 6.슬퍼서 눈물이 날거 같아’야? 7.잠들지 못해도 도망칠 수 없는 내성8. 9.당신을 알고 있어? 10.매달려 있는 건 뭐지? 11.정의로운 몸, 멸시하는 눈 12.한가해서 텅비어’ 있는것 뿐이잖아 13.구해줘야지, 보답해줬으면 14.알고 있어? ‘바르다’는 걸15. 16.이 거리의 스토리에 섞여 걸거가자 17.기댈 곳 없는 저주를 풀기 전에18. 19.이제 더는 못 들어주겠어 20.누가 이 가사를 쓴거야? 21.나말고 다른 사람이 말하는 것 같아 22.이건 누구의 생각이지?23. 24.나의 나에게 당신들이 무엇을 해줄 수 있다고? 25.단지 답을 원한다면 말하게 하지 26.뭐 아무도 듣지는 않을테니까27. 28.억지로 좋은 모습을 만들어 내는 당신의 목표는? 29.0시의 선, 늦잠을 자서 놓치고 30.어디까지 가면 내일이 올까 31.구해줬으니 좋아해 준 거야’ 32.당신 그거 알아? ‘다정하다’는 걸33. 34.이 거리는 다정해서 좋아 35.무관심으로 나아가자 36.기댈 곳 없는 저주를 저주하기 전에37. 38.이제는 아무것도 정할 수 없어’ 39.지금 질질 끄는 건 누구야?’ 40.풀어야 한다면 41.우리들이’ 목소리를 높이는 거야42. 43.나의 나에게 당신들이 무엇을 해줄 수 있다고? 44.단지 답을 원한다면 재게 하지 45.뭐 아무도 보지 않을테니까46. 47.눈치채고 있었구나 48.주제성이 무엇인가 49.정의의 생명에 눈이 멀어 50.밑바닥까지 비었어51. 52.이제 아무것도 못 보겠어 53.가리는 커튼, 상자의 속 54.여기에서 당신에게 들리도록55. 56.나의 나에게 당신들이 무엇을 해줄 수 있다고? 57.단지 답을 원한다면 재게 하지 58.뭐 아무도 보지 않을테니까
1.Sálvate tú mismo 2.Tu mente va viendo cosas que no se ven 3.e intenta ser como todos los demás4. 5.¿Es eso una confesión? ¿”Solo palabras y quejas”? 6.¿”Estás triste y a punto de llorar”? 7.Una reflexión ineludible que no te deja dormir8. 9.¿Te has dado cuenta? 10.¿Sabes qué significa aferrarse a alguien? 11.Vas de justiciero y miras hacia abajo 12.Solo estás ocioso y vacío, ¿verdad? 13.Tengo que salvarle, solo si me recompensan por ello 14.¿Sabes qué significa hacer lo correcto?15. 16.Caminemos por esta ciudad mezclándonos con sus cuentistas 17.Antes de deshacernos de una maldición que no tiene adonde ir18. 19.Ya no puedo seguir escuchando 20.¿Quién escribió esta canción? 21.Es como si lo dijera alguien que no soy yo 22.¿De quién son estos sentimientos?23. 24.¿Qué podéis hacer vosotros por mi auténtico yo? 25.Si queréis la respuesta, dejad que os la cuente 26.Bueno, aunque tampoco está mirando nadie27. 28.¿Qué mira el tú que estás construyendo? 29.Dormir hasta pasadas las doce 30.¿Hasta dónde tengo que ir para llegar al mañana? 31.“Te he salvado y ahora me gustas” 32.¿Sabes qué significa ser amable?33. 34.En esta ciudad son amables y buenas personas 35.Avancemos indiferentes por ella 36.Antes de maldecir una maldición que no tiene adonde ir37. 38.“Ya no puedo decidir nada” 39.“¿Quién está vagueando ahora?” 40.Si quieres despejar todas tus dudas 41.alza la voz y di “nosotros”42. 43.¿Qué podrías hacer tú por mi auténtico yo? 44.Si quieres la respuesta, deja que la mida 45.Bueno, aunque tampoco está mirando nadie46. 47.Te habías dado cuenta 48.de lo que es la iniciativa, ¿verdad? 49.Una vida de justicia te marea 50.Estás vacío hasta el fondo51. 52.Ya no puedo seguir mirando 53.Baja el telón y dentro de una caja 54.parece que puedo escucharte en ella…55. 56.¿Qué podría hacer yo misma por mi auténtico yo? 57.Eh, si sigues queriendo la respuesta, mófate 58.Bueno, aunque tampoco está mirando nadie