『やなぎなぎ 鱗翅目標本 歌詞』収録の『春擬き』ジャケット 公式 フル

鱗翅目標本 歌詞

歌手
やなぎなぎ

夢を見る真綿の寝床
投影されるのはいつも 見知ったキネマトグラフ


癖のある髪を掠めて
知的な瞳を揶揄う様に飛ぶ 低い空を


のたりと
まだら模様 広がる染み
アルコールなんかじゃ上澄みしか流せないね


残された不純な感傷
ありふれた恋ならいいのにな
多情多感な私たちの
嘘みたいなシノプシス


肺の奥に仕舞うため息
色の名前さえも通じ合えない
冷たく重たいガラスケースに
綺麗なピンで突き刺して


それはきっと誰よりも
いちばん近い場所
鱗粉もいずれ散るなら
いちばん良い姿で
ああ いっそ
ありふれた恋ならいいのにな
多情多感な私たちの
噛みたいなシノプシス


『やなぎなぎ 鱗翅目標本 歌詞』収録の『春擬き』ジャケット
歌手: やなぎなぎ
発売日: 2015.06.03
作詞: やなぎなぎ
作曲: やなぎなぎ
ステータス: 公式 フル
Rinshimoku Hyouhon Lyrics
Artist: Yanagi Nagi

yume o miru mawata no nedoko
satsuei sareru nowa itsumo mishitta kinematogurafu


kuse no aru kami o kasumete
chiteki na me o karakau you ni tobu hikui sora o


notari to
madaramoyou hirogaru shimi
arukooru nanka ja uwazumi shika nagasenai ne


nokosareta fujun na kanshou
arifureta koi nara ii nonina
tajoutakan na watashitachi no
uso mitai na shinopushisu


hai no oku ni shimau tameiki
iro no namae saemo tsuujiaenai
tsumetaku omotai gurasu keesu ni
kirei na pin de tsukisashite


sore wa kitto dare yorimo
ichiban chikai basho
rinpun mo izure chiru nara
ichiban ii sugata de
aa isso
arifureta koi nara ii nonina
tajoutakan na watashitachi no
uso mitai na shinopushisu


Artist: Yanagi Nagi
Release: 2015.06.03
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Lepidoptera Specimen

I dream of being in a crib of silk thread,
Where what’s projected is always the same kinematograph.


Stroking your unruly hair,
You set your intelligent eyes flying about a low sky, as if to mock me.


Unhurriedly,
A stain spreads in a spotted pattern,
Which the likes of alcohol can’t even wash away more than the clear, topmost layer.


If only the impure sentiment left behind,
Could become a typical kind of love…
Quite the unreal synopsis for us,
Being so full of delicate emotions.


The sigh stuck in the back of your lungs,
Can’t even comprehend the names of colors.
Pierce through me with those pure pins,
Upon this cold, heavy glass case.


I’m sure that will be a place,
Closer to you than anyone else;
And if even scales will eventually shed,
I’m sure that will be an ideal form –
Ahh, if only this could be,
A typical kind of love…
Quite the unreal synopsis for us,
Being so full of delicate emotions.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE