『やなぎなぎ - 鱗翅目標本』収録の『春擬き』ジャケット

鱗翅目標本 歌詞 やなぎなぎ


Yanagi Nagi - Rinshimoku Hyouhon Lyrics
鱗翅目標本 歌詞
歌手:やなぎなぎ

夢を見る真綿の寝床 投影されるのはいつも 見知ったキネマトグラフ

癖のある髪を掠めて 知的な瞳を揶揄う様に飛ぶ 低い空を

のたりと まだら模様 広がる染み アルコールなんかじゃ上澄みしか流せないね

残された不純な感傷 ありふれた恋ならいいのにな 多情多感な私たちの 嘘みたいなシノプシス

肺の奥に仕舞うため息 色の名前さえも通じ合えない 冷たく重たいガラスケースに 綺麗なピンで突き刺して

それはきっと誰よりも いちばん近い場所 鱗粉もいずれ散るなら いちばん良い姿で ああ いっそ ありふれた恋ならいいのにな 多情多感な私たちの 噛みたいなシノプシス

発売日:2015.06.03
作詞:やなぎなぎ
作曲:やなぎなぎ
ステータス:公式フル
Rinshimoku Hyouhon Lyrics
Artist:Yanagi Nagi

yume o miru mawata no nedoko satsuei sareru nowa itsumo mishitta kinematogurafu

kuse no aru kami o kasumete chiteki na me o karakau you ni tobu hikui sora o

notari to madaramoyou hirogaru shimi arukooru nanka ja uwazumi shika nagasenai ne

nokosareta fujun na kanshou arifureta koi nara ii nonina tajoutakan na watashitachi no uso mitai na shinopushisu

hai no oku ni shimau tameiki iro no namae saemo tsuujiaenai tsumetaku omotai gurasu keesu ni kirei na pin de tsukisashite

sore wa kitto dare yorimo ichiban chikai basho rinpun mo izure chiru nara ichiban ii sugata de aa isso arifureta koi nara ii nonina tajoutakan na watashitachi no uso mitai na shinopushisu

Release:2015.06.03
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Lepidoptera Specimen

I dream of being in a crib of silk thread, Where what’s projected is always the same kinematograph.

Stroking your unruly hair, You set your intelligent eyes flying about a low sky, as if to mock me.

Unhurriedly, A stain spreads in a spotted pattern, Which the likes of alcohol can’t even wash away more than the clear, topmost layer.

If only the impure sentiment left behind, Could become a typical kind of love… Quite the unreal synopsis for us, Being so full of delicate emotions.

The sigh stuck in the back of your lungs, Can’t even comprehend the names of colors. Pierce through me with those pure pins, Upon this cold, heavy glass case.

I’m sure that will be a place, Closer to you than anyone else; And if even scales will eventually shed, I’m sure that will be an ideal form – Ahh, if only this could be, A typical kind of love… Quite the unreal synopsis for us, Being so full of delicate emotions.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE