1st Love Story 歌詞 Luce Twinkle Wink☆

アニメ「ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?」OP
1st Love Story Lyrics

ダーリンI love you 毎日がキラキラ 輝き出すよ 永遠それ以上 希望 続きますよう1st Love Story

君のことを 想うたびに自動的 笑っちゃうから バレないよう 前髪の陰ちょっと隠れた

ずっと憧れていた トキメキが 胸の中降りてきて ずっと騒がしいよ

青い空 伸びてゆくヒコーキ雲みたいにね 急上昇してく 1秒ごとの幸福度 普通の 毎日がキラキラ 輝き出すよ 永遠それ以上 希望 続きますよう1st Love Story

文字だったら ピンクのハートもLoveも送れるのに 会えばいつも 思った半分さえも言えない

ふいに 素っ気ない風みえるのも 同じように照れてる? そう信じているよ

太陽がささやいて つぼみ揺り起こすように 染み込んでいくよ 恋をしてる充実度 見慣れた 街並みもカラフル 色づいていく 永遠それ以上 希望 終わりは来ない きっと

一日中 24時間もベイビー 頭を離れない! My sweet darling

キミの手の温かさ その声響くよずっと 寝ても醒めてても 夢の中いるみたい お願い!消えないで 私のとなり歩いて 守って欲しいの いつもどんな時でも ダーリン! 永遠それ以上 希望 続きますよう1st Love Story

作詞:藤林聖子
作曲:大久保薫
ステータス:公式フル

daarin I love you mainichi ga kirakira kagayakidasu yo eien sore ijou kibou tsudukimasu you 1st Love Story

kimi no koto o omou tabi ni jidouteki waracchau kara barenai you maegami no kage chotto kakureta

zutto akogareteita tokimeki ga mune no naka oritekite zutto sawagashii yo

aoi sora nobiteyuku hikookigumo mitai ni ne kyuujoushou shiteku ichibyou goto no koufukudo futsuu no mainichi ga kirakira kagayakidasu yo eien sore ijou kibou tsudzukimasu you 1st Love Story

moji dattara pinku no haato mo Love mo okureru noni aeba itsumo omotta hanbun saemo ienai

fui ni sokkenai fuu mieru nomo onaji you ni tereteru? sou shinjiteiru yo

taiyou ga sasayaite tsubomi yuriokosu you ni shimikondeiku yo koi o shiteru juujitsudo minareta machi namimo karafuru irodzuiteiku eien sore ijou kibou owari wa konai kitto

ichinichijuu nijuu yojikan mo beibii atama o hanarenai! My sweet darling

kimi no te no atatakasa sono koe hibiku yo zutto netemo sametetemo yume no naka iru mitai onegai! kienaide watashi no tonari aruite mamottehoshii no itsumo donna toki demo daarin! eien sore ijou kibou tsudzukimasu you 1st Love Story

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Darlin’ I love you – Every day just shines so brightly! I pray this hope will go on for an eternity… And beyond: my 1st love story!

The more I think about you, I end up smiling automatically; To keep you from noticing, I had to hide beneath the shadow of my bangs.

That feeling I’ve always yearned for, Has touched down inside my heart – now it’s totally restless!

Just like a contrail drawn across the blue sky, The degree of my happiness rises rapidly each second! These ordinary days begin to shine so bright; I pray this hope will go on for an eternity… And beyond: my 1st love story!

If it’s via text, I can always send you a pink heart, or use the word “love”… But when we meet in person, I can’t even manage to say half of what I’m thinking.

You sometimes act so cold out of nowhere… Is it because you feel the same way? That’s what I believe.

As if the sun were whispering, gently trying to awaken the flower buds, This fulfillment of being in love begins to seep through me. The city I’ve grown so used to seeing is suddenly starting to fill with color; This hope will go on for an eternity… And beyond – surely never reaching its end!

All 24 hours, each and every day… You never leave my mind, My sweet darling!

The warmth of your hand… your voice ringing endlessly… Whether asleep or awake, it’s like I’m within a dream! Please! Don’t fade away… just walk by my side! I want you to protect me – always and forever, darling! I pray this hope will go on for an eternity… And beyond: my 1st love story!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    La Prima Storia d'Amore

    Tesoro, io ti amo – Ogni giorno brilla così tanto! Prego che questa speranza vada avanti in eterno… E oltre: la mia prima storia d’amore!

    Quando ti penso finisco per sorridere senza accorgermene; Per evitare che te ne accorgessi, mi nascondevo sotto i capelli.

    Quel sentimento che ho sempre desiderato, Mi ha toccata nel profondo del cuore – e ora non riesco a calmarlo!

    Come una scia nel cielo blu, La mia felicità aumenta velocemente ad ogni secondo che passa! Queste giornate noiose iniziano a brillare intensamente; Prego che questa speranza vada avanti in eterno… E oltre: la mia prima storia d’amore!

    Nei messaggi riesco a mandarti i cuoricini o scrivere “amore”… Ma quando ci vediamo, non riesco a dirti neanche metà delle cose che vorrei.

    Certe volte, all’improvviso te ne stai distante… È perché provi le stesse cose? Voglio crederci.

    Il sole sussurra gentilmente come per svegliare i boccioli dei fiori, Allo stesso modo la soddisfazione di essere innamorati inizia ad attraversarmi. La città che ero abituata a vedere improvvisamente si riempie di colori; Questa speranza andrà avanti in eterno… E oltre – non finirà mai!

    Tutto le ore, tutti i giorni… Non esci mai dalla mia mente, Amore mio!

    Il calore della tua mano… la tua voce che risuona senza fine… Che sia sveglia o stia dormendo, mi sento dentro a un sogno! Ti prego! Non svanire… cammina al mio fianco! Voglio che tu mi protegga – ora e per sempre, tesoro! Prego che questa speranza vada avanti in eterno… E oltre: la mia prima storia d’amore!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE