『How-Low-Hello - 灼け落ちない翼 (How-Low-Hello Ver.)』収録の『Smells Like Tea,Espresso』ジャケット

灼け落ちない翼 (How-Low-Hello Ver.) 歌詞 How-Low-Hello

アニメ「Charlotte(シャーロット)」イメージソング
Yakeochinai Tsubasa (How-Low-Hello Ver.) Lyrics
灼け落ちない翼 (How-Low-Hello Ver.) 歌詞
歌手:How-Low-Hello
関連作:アニメ「Charlotte(シャーロット)」イメージソング

見渡せる場所に今朝は辿り着く 遠く線路が伸びる こびりついた土かかとから落とし 歩いた距離を測ってみたり

前髪を揺らすように風が強く吹いたら もう何も迷わない

世界の果てさえ僕らは知らない 悲しまず生きる術も持ってない 目指すこの先に待ってる勇気 それを手にしたら終わる夢を見た

色んな挨拶繰り返してきた 並ぶ白い歯は同じ 大げさなバッグまだからっぽだけど たいしているものなんかなかった

両膝を地に着くとまた風がざわめいて 僕の背中を押す

空が変わり果て僕らは眠る 明日への架け橋なんとか渡って 本当の強さを誰も持ってない 目覚めたらすぐに今日も歩き出そう

そろそろご飯の支度をしなきゃ 倒れてしまう前に 水を靴ですくって飲んだ だらしなくなる ひとりだと

前髪を揺らすほど風が強く吹いたら ここを離れる合図

世界の果てさえ僕らは知らない 悲しまず生きる術も持ってない 目指すこの先に待ってる勇気 それを手にしたら終わる夢を見た 空が変わり果て星は巡ってゆく 目覚めたらすぐに今日も歩き出そう

発売日:2015.09.30
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
ステータス:公式フル
Yakeochinai Tsubasa (How-Low-Hello Ver.) Lyrics
Artist:How-Low-Hello
Tie-in:Charlotte(シャーロット) Image Song

miwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku tooku senro ga nobiru kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi aruita kyori o hakattemitari

maegami o yurasu you ni kaze ga tsuyoku fuitara mou nanimo mayowanai

sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashimazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore o te ni shitara owaru yume o mita

ironna aisatsu kurikaeshitekita narabu shiroi ha wa onaji oogesa na baggu mada karappo dakedo taishiteiru mono nanka nakatta

ryouhiza o chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite boku no senaka o osu

sora ga kawarihate bokura ha nemuru asu e no kakehashi nantoka watatte hontou no tsuyosa o daremo mottenai mezametara sugu ni kyou mo arukidasou

sorosoro gohan no shitaku o shinakya taoreteshimau mae ni mizu o kutsu de sukutte nonda darashinakunaru hitori da to

maegami o yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara koko o hanareru aizu

sekai no hate sae bokura wa shiranai kanashimazu ikiru sube mo mottenai mezasu kono saki ni matteru yuuki sore o te ni shitara owaru yume o mita sora ga kawarihate hoshi wa megutteyuku mezametara sugu ni kyou mo arukidasou

Release:2015.09.30
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Wings That Won't Burn Down (How-Low-Hello Ver.)

Morning arrives now in the place I can look upon The tracks stretch into the distance I clean off the soil that was stuck to my heels And try calculating how far I’ve walked

When the wind blows powerfully, making my bangs shake, Nothing will make me lose my way

We don’t even know about the end of the world, And we don’t have the means to live without sadness There’s courage waiting for us in the place we’re aiming for past here I saw a dream that ended once I obtained it

We greeted each other in different ways again and again, Our rows of white teeth the same This exaggerated bag is still empty, But we didn’t have anything to compare it to

When I sit on my knees on the ground, the wind stirs again And pushes my back

The sky changes completely, and we sleep We somehow manage to cross over the suspension bridge to tomorrow No one has real strength When we wake up, let’s walk forward at once again today

I’d better prepare a meal soon Before I collapse I scooped up water in my shoes and drank it I stop doing things properly When I’m all alone

When the wind blows so powerfully it makes my bangs shake, I’ll take it as a sign to leave this place

We don’t even know about the end of the world, And we don’t have the means to live without sadness There’s courage waiting for us in the place we’re aiming for past here I saw a dream that ended once I obtained it The sky changes completely, and the stars return When we wake up, let’s walk forward at once again today

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
LN Staff

LN Staff

Translation by Former LN Member: "Amarok"
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
LN Staff

Latest posts by LN Staff

    Alas Que No Se Quemarán

    La mañana llega al lugar desde donde puedo observar, Las huellas se extienden en la distancia. Limpio la tierra pegada a mis talones, E intento calcular cuánto he caminado.

    Cuando el viento sople fuertemente, sacudiendo mí cabello, Nada me hará perder el camino.

    Ni si quiera sabemos sobre el fin de mundo, Y no tenemos manera de vivir sin tristeza. Hay valentía esperándonos en el lugar que pasamos antes, Vi un sueño que terminó en cuanto lo alcancé.

    Nos saludamos una y otra vez de diferentes maneras, Nuestras hileras de dientes blancos eran las mismas. Esta exagerada mochila aún está vacía, Pero no teníamos nada con qué compararla.

    Cuando me siento sobre mis rodillas en el suelo, el viento nuevamente se altera, Y empuja mi espalda.

    El cielo cambia completamente, y nosotros dormimos, De alguna manera logramos cruzar el puente hacia el mañana. Nadie tiene verdadera fuerza, Cuando despertemos, caminemos de nuevo hacia el “hoy.”

    Mejor preparo una comida pronto, Antes de colapsar. Recogí agua en mis zapatos y bebí, Dejo de hacer las cosas bien, Cuando estoy sola.

    Cuando el viento sople fuertemente, sacudiendo mí cabello, Lo tomaré como una señal para dejar este lugar.

    Ni si quiera sabemos sobre el fin de mundo, Y no tenemos manera de vivir sin tristeza. Hay valentía esperándonos en el lugar que pasamos antes, Vi un sueño que terminó en cuanto lo alcancé. El cielo cambia completamente y las estrellas regresan, Cuando despertemos, caminemos de nuevo hacia el “hoy.”

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    LN Staff
    Follow me!

    LN Staff

    Translation by Former LN Member: "Dianaa"
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
    LN Staff
    Follow me!

    Latest posts by LN Staff

      Asas Que Não Queimarão

      A manhã chega agora ao lugar que posso observar As trilhas se estendem até a distância Eu limpo a terra que ficou preso em meus saltos E tento calcular o quão longe já andei

      Quando o vento sopra com força, fazendo minha franja tremular, Nada me fará perder meu caminho

      Nós nem sabemos sobre o fim do mundo, E não temos os meios de viver sem tristeza Há coragem esperando por nós no lugar que almejamos além daqui Vi um sonho que acabou assim que a obtive

      Nos cumprimentamos repetidas vezes em diferentes maneiras, Nossas fileiras de dentes brancos os mesmos Essa bolsa exagerada ainda está vazia, Mas não tivemos nada para compará-lo

      Quando sento sobre meus joelhos no chão, o vento se agita novamente E empurra minhas costas

      O céu muda completamente, e nós dormimos De alguma forma conseguimos atravessar a ponte suspensa para o amanhã Ninguém tem força de verdade Quando acordarmos, vamos andar adiante hoje mais uma vez

      É melhor eu preparar comida logo Antes que eu desmaie Eu peguei água com meus sapatos e bebi Eu paro de fazer as coisas direitos Quando estou sozinha

      Nós nem sabemos sobre o fim do mundo, E não temos os meios de viver sem tristeza Há coragem esperando por nós no lugar que almejamos além daqui Vi um sonho que acabou assim que a obtive O céu muda completamente, e as estrelas retornam Quando acordarmos, vamos andar adiante hoje mais uma vez

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense