『ClariSトパーズ』収録の『』ジャケット 公式 フル

トパーズ 歌詞

歌手
ClariS

あぁ七色の線 渡し繋げて陽炎じゃないここへ
暖かい場所君はくれたね 次は私があげるよ


ぎこちない君への言葉
切れ切れに伝えて広がった視界
夢模様叶えた


形は何気ないことで思いもよらず変わるけど
それは君に会えて そう笑えたから


あぁ七色の線 渡し繋げて陽炎じゃないここへ
暖かい場所君はくれたね 次は私があげるよ


戸惑いながらもいつも
星の数ほどある道を選び進んで今日迎えた


瞬きさえ惜しいくらい綺麗な景色は
君と僕が出逢えたから そう 生まれたんだ


何も標識はないけど怖くはないよ
君よりも一段高く登ってその手引くよ


声が聞こえだして目を開け始まった
物語はこれから


あぁ七色の線 渡し繋げて陽炎じゃないここへ
暖かい場所君はくれたね 次は私があげる
止まらない想い光を浴びてすべて一つに混ざり
届けてゆくよ君の明日に君の心に何度も


『ClariSトパーズ』収録の『』ジャケット
歌手: ClariS
発売日: 2014.06.04
作詞: 渡辺翔
作曲: 渡辺翔
ステータス: 公式 フル
Topaz Lyrics
Artist: ClariS

aa nanairo no sen watashi tsunagete kagerou janai koko e
atatakai basho kimi wa kureta ne tsugi wa watashi ga ageru yo


gikochi nai kimi e no kotoba
kiregire ni tsutaete hirogatta shikai
yume moyou kanaeta


katachi wa nanigenai koto de omoi mo yorazu kawaru kedo
sore wa kimi ni aete sou waraeta kara


aa nanairo no sen watashi tsunagete kagerou janai koko e
atatakai basho kimi wa kureta ne tsugi wa watashi ga ageru yo


tomadoinagara mo itsumo
hoshi no kazu hodo aru michi wo erabi susunde kyou mukaeta


mabataki sae oshii kurai kirei na keshiki wa
kimi to boku ga deaeta kara sou umaretan da


nanimo hyoushiki wa nai kedo kowaku wa nai yo
kimi yori mo ichidan takaku nobotte sono te hiku yo


koe ga kikoedashite me wo ake hajimatta
monogatari wa kore kara


aa nanairo no sen watashi tsunagete kagerou janai koko e
atatakai basho kimi wa kureta ne tsugi wa watashi ga ageru yo
tomaranai omoi hikari wo abite subete hitotsu ni mazari
todokete yuku yo kimi no ashita ni kimi no kokoro ni nandomo


Artist: ClariS
Release: 2014.06.04
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

Ahh, a rainbow’s ray formed a bridge to this place that’s more than a mirage.
You gave me this warm place to be. Now I’ll give one to you!


The clumsy, disconnected words I said to you
Opened up my eyes
And granted a dream.


The shape of that dream changes from the slightest unexpected things,
But ever since meeting you, I’ve been able to keep on smiling.


Ahh, a rainbow’s ray formed a bridge to this place that’s more than a mirage.
You gave me this warm place to be. Now I’ll give one to you!


Though I’ve sometimes lost my way, following paths as numerous as the stars,
I’ve made it to today by always choosing to move forward.


The scenery is so beautiful, it seems a shame to even blink.
All because we manage to meet. Yes, all because we were born.


There are no signs to guide us, but I’m not afraid.
I’ll climb one step higher than you, then pull you up with me!


I heard a voice and began to open my eyes.
Our story begins now!


Ahh, a rainbow’s ray formed a bridge to this place that’s more than a mirage.
You gave me this warm place to be. Now I’ll give one to you!
Relentless emotions bathe in the light, everything mixing as one.
Again and again, I’ll deliver it to you. For your future, for your heart.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE