『雨のパレード - Change your mind』収録の『Change your pops』ジャケット

Change your mind 歌詞 雨のパレード


Change your mind Lyrics
Change your mind 歌詞
歌手:雨のパレード
動画あり:

壁一面に描かれた 落書きが君のことを妙に掴んだ

本当の自分の思いはどんなんだったっけ? なんてこぼした言葉は風に流れた

明日になればまたなにも変わらずに 分からないふりをして笑ってるんでしょ?

心の声に 素直になれる日は いつか君に来るの? 街角のArt 奇抜なStyle その目にはどう映ってる? I’ll change your mind

口から出した言葉は なんだか他人の声みたいに耳に絡んだ

行き交う人の波が君の心に ざっと打ち寄せて また引いていく

誰もがそれぞれにいろんなカタチで がむしゃらに足掻いてるって分かってるんでしょ?

そのまま君は 自分を見失って ほらひとりみたいに 夜明けのStreet 路地裏のGame その目に何を映してる? I’ll change your mind

いつも聞こえてきてたその心の声は いつか成りたいと思ってた自分の声でしょ? それならいまからでもまだ遅くはないからさ

心の声に 素直になれる日は いつか君に来るの? 街角のArt 奇抜なStyle その目にはどう映ってる?

夜明けのStreet 路地裏のGame その目に何を映してる? 街角のArt 奇抜なStyle この声はいま届いてる? I’ll change your mind

You gotta take your time

発売日:2017.03.08
作詞:福永浩平
作曲:福永浩平
ステータス:公式フル
Change your mind Lyrics
Artist:Ame no Parade
Video:

kabe ichimen ni egakareta rakugaki ga kimi no koto o myou ni tsukanda

hontou no jibun no omoi wa donnan dattakke? nante koboshita kotoba wa kaze ni nagareta

ashita ni nareba mata nanimo kawarazu ni wakaranai furi o shite waratterun desho?

kokoro no koe ni sunao ni nareru hi wa itsuka kimi ni kuru no? machikado no Art kibatsu na Style sono me ni wa dou utsutteru? I’ll change your mind

kuchi kara dashita kotoba wa nandaka tanin no koe mitai ni mimi ni karanda

ikikau hito no nami ga kimi no kokoro ni zatto uchiyosete mata hiiteyuku

dare mo ga sorezore ni ironna katachi de gamushara ni agaiterutte wakatterun desho?

sono mama kimi wa jibun o miushinatte hora hitori mitai ni yoake no Street rojiura no Game sono me ni nani o utsushiteru? I’ll change your mind

itsumo kikoetekiteta sono kokoro no koe wa itsuka naritai to omotteta jibun no koe desho? sore nara ima kara demo mada osoku wa nai kara sa

kokoro no koe ni sunao ni nareru hi wa itsuka kimi ni kuru no? machikado no Art kibatsu na Style sono me ni wa dou utsutteru?

yoake no Street rojiura no Game sono me ni nani o utsushiteru? machikado no Art kibatsu na Style kono koe wa ima todoiteru? I’ll change your mind

You gotta take your time

Release:2017.03.08
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The graffiti scrawled across the entire wall Somehow, mysteriously grasped everything about you

“What exactly were your true feelings?” So spilled the words, swept away by the wind

Once tomorrow comes, without changing a thing Pretending to understand , will you smile?

Will there come a day When you can be honest To the voice in your heart? The art on the street corner In a new, fresh style How does it reflect in your eyes? I’ll change your mind

Somehow sounding like the voice of a stranger The words coming from your mouth tangled in my ear

The waves of people surging to and fro Will break briefly upon your heart And draw back out

Each and everyone, in their own way Struggles frantically—Don’t you know that?

And just like that You’ll lose sight of yourself Just like you’re alone The street in the dawn Games in the back alleys What exactly reflects in your eyes? I’ll change your mind

Isn’t the voice in your heart, the one you could always hear The voice of the person who you always wanted to become? If that’s how it is, then it’s not too late, even if you start now

Will there come a day When you can be honest To the voice in your heart? The art on the street corner In a new, fresh style How does it reflect in your eyes?

The street in the dawn Games in the back alleys What exactly reflects in your eyes? The art on the street corner In a new, fresh style Is my voice now reaching you? I’ll change your mind

You gotta take your time

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    Cambiare idea

    I graffiti sparsi per tutto il muro In qualche modo, afferrano tutto di te misteriosamente

    “Quali erano i tuoi veri sentimenti?” Così uscirono le parole, portate via dal vento

    Una volta che il domani sarà arrivato, senza cambiare nulla Facendo finta di capire, sorriderai?

    Ci sarà un giorno In cui potrai essere onesto Con la voce nel tuo cuore? Il pezzo d’arte nell’angolo della strada In un nuovo, rinnovato stile Come si riflette nei tuoi occhi? Ti farò cambiare idea

    Suonando in qualche modo come la voce di un estraneo Le parole provenienti dalla tua bocca si legarono alle mie orecchie

    Le ondate di persone che vanno e vengono Si infrangeranno rapidamente sul tuo cuore E torneranno indietro

    Tutti, a loro modo Lottano freneticamente—Non lo sai?

    E solo così Perderai di vista te stesso Come se fossi da solo La strada all’alba Giochi nella via secondaria Cos’è esattamente che si riflette nei tuoi occhi? Ti farò cambiare idea

    Non è la voce nel tuo cuore, quella che puoi sempre sentire La voce della persona che saresti sempre voluta diventare? Se è così, allora non è troppo tardi, anche se inizi ora

    Ci sarà un giorno In cui potrai essere onesto Con la voce nel tuo cuore? Il pezzo d’arte nell’angolo della strada In un nuovo, rinnovato stile Come si riflette nei tuoi occhi?

    La strada all’alba Giochi nella via secondaria Cos’è esattamente che si riflette nei tuoi occhi? Il pezzo d’arte nell’angolo della strada In un nuovo, rinnovato stile La mia voce ti sta raggiungendo? Ti farò cambiare idea

    Dovrai prenderti il tuo tempo

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      PV / Music Video:
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense