1.Oh
2.In this fleeting and transient life, how much truth can one encounter
3.Even if you avert your eyes, it is certainly there
4.It should be there
5.Oh
6.The desires behind those seeking the unknown world
7.The darkness and blackness in their focused eyes intersect8.
9.Amidst the hurried and flustered everyday life
10.The addictive nature of the magic that stings
11.The true nature that wants to be exposed, instincts crumbling
12.Well, is it okay not to know?13.
14.Unravel the science, science
15.Beyond imagination, emerging concepts
16.Tear apart, shred and scatter the delusions
17.Break free from the chain called common sense! Break
18.With sharpened knowledge
19.Science, science
20.Cut through it (Let’s Singing)
21.Wow Oh! O! OhOh
22.La la lu la laa lu la latta tta tta
23.Wow Oh! O! OhOh
24.La la lu la laa lu la latta tta25.
26.Oh
27.How many people dedicated their time to reach today?
28.Do not forget the sense of gratitude and respect
29.Oh
30.Yet, the foolish desires in the depths of forgetful human nature
31.The cardboard justice is entangled in lies and is failing32.
33.The uncontrollable symptoms of arrogant egoistic beings
34.Descending into decline
35.Fading values, twisted sense of distance
36.Still clinging to tomorrow37.
38.Unravel the science, science
39.Proof of existence, created form
40.Embrace, shatter, keep away
41.The answer squeezed out from the wrong question is NO! NO!
42.So as not to slip
43.Science, science
44.Guide us (Let’s Singing)
45.Wow Oh! O! OhOh
46.La la lu la laa lu la latta tta tta
47.Wow Oh! O! OhOh
48.La la lu la laa lu la latta tta49.
50.The mysterious wisdom piercing the unsatisfied everyday life
51.What colors spread after looking at the future?52.
53.Science, science
54.The quagmire of systems, the retribution of cause and effect
55.Tear apart, shred, and push away
56.Break the nightmare of repeating cycles! Break
57.With earnest eyes
58.Science, science
59.Unravel it (Let’s Singing)
60.Wow Oh! O! OhOh
61.La la lu la laa lu la latta tta tta
62.Wow Oh! O! OhOh
63.La la lu la laa lu la latta tta
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!