1.Shugi wo motte rieki wo nashita baai wa 2.Akinai ga kuibuchi ijou no imi wo yadosu 3.Gimu to kenri souhou omonji tsutsu aku made 4.Ryousha wariai wa uyamuya ni shiteitai 5.Kuroutoshuu toshiroshuu minanoshuu sanpi ryouron choudai 6.Oki ni ikou nanzo yabo atarashii waza 7.Maido kuridashitai desu kurushikutomo 8.Boku ni wa wakatteiru anata mo onaji you ni 9.Hitori ikiteiru 10.Uchuu wo insuu bunkai shita toko de jiyuu to 11.Kodoku dake ga matteirun deshou 12.Kurouto de toshiro de roudousha de seikatsusha no mama 13.Omoshiro okashiku isasete wazurawashii yaku 14.Maido ukeoitai desu munashikutomo 15.Anata wo omou tabi boku wa yurusarete iku 16.Yume to utsutsu wo yuwaete 17.Kitto sou roman kakaetara soroban hajiite 18.Ryougyoku no do mannaka neraiutte onegai 19.Yuuki wo kure.. 20.Utagawashii aite nara itsudatte jibun 21.Zutto shinka shitai yo ne kotaeawase 22.Anata wo shiru hodo boku wa tadasarete iku 23.Suteta mono janai tada ikiyou to
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.When profit is made as a matter of principle 2.It carries more meaning than simply putting food on the table 3.While paying due importance to duty and privilege 4.I want to keep our respective shares vague until the bitter end 5.Experts, amateurs, and everyone else… all have their pros and cons 6.So give me the foolishness to play it safe 7.I want to keep practicing new techniques, each and every time 8.No matter how painful it may be, I understand. Just like me, 9.You’re living your life all alone 10.Once you’ve factored out the cosmos, 11.It seems all that awaits us is freedom and loneliness 12.An expert, an amateur, a laborer… I’m still just an ordinary citizen 13.So allow me to keep my sense of humor about me 14.I want to take on the most troublesome roles, each and every time 15.No matter how futile it may be, each time I think of you, I feel increasingly validated, 16.My dreams and reality bound tightly together 17.Surely, once we’ve embraced romanticism, we should consult the abacus 18.And calculate the average between both extremes, wishing, 19.“Please, give me courage…” 20.Whenever making deals with questionable parties 21.I want to be endlessly evolving, so let’s compare our answers! 22.Every time I learn more about you, I feel increasingly enlightened, 23.And that’s something special—It makes me want to keep on living
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Quan es treu profit per principi 2.Enclou més significat que tan sols posar menjar a taula 3.Tot parant l’esment que cal al deure i al privilegi 4.Vull mantenir vagues les nostres respectives porcions fins a la fi 5.Experts, amateurs i la resta… tots tenen pros i contres 6.Tu dona’m la niciesa d’anar a cop segur 7.Vull continuar practicant cada vegada noves tècniques 8.Per dolorós que sigui, ho entenc. Igual que jo, 9.Vius la teva vida sola 10.Un cop que excloguis el cosmos, 11.Sembla que l’únic que ens espera és llibertat i solitud 12.Una experta, una amateur, una obrera… només soc una ciutadana qualsevol 13.Permet-me de mantenir aquest sentit de l’humor sobre mi 14.Vull abordar cada vegada els papers més problemàtics 15.Per fútil que sigui, cada cop que penso en tu, em sento més i més validada, 16.Els meus somnis i la realitat es fermen amb força 17.Sens dubte, un cop que abracem el romanticisme, haurem de consultar l’àbac 18.I calcular la mitjana entre els dos extrems, tot desitjant: 19.“Si us plau, dona’m coratge!” 20.Sempre que fem tractes amb individus qüestionables 21.Vull evolucionar incessantment, comparem-nos les respostes! 22.Cada cop que aprenc més coses de tu, em sento més i més il·luminada, 23.I és quelcom especial—fa que vulgui continuar vivint
1.Cuando se saca provecho por principio 2.Acarrea más significado que poner sin más la comida en la mesa 3.Mientras doy la importancia que corresponde al deber y al privilegio 4.Quiero mantener vagas nuestras respectivas porciones hasta el final 5.Expertos, amateurs y los demás… todos tienen sus pros y contras 6.Tú dame la necedad de ir sobre seguro 7.Quiero seguir practicando cada vez nuevas técnicas 8.Por doloroso que sea, lo entiendo. Igual que yo, 9.Vives tu vida sola 10.Así que excluyas el cosmos, 11.Parece que lo único que nos aguarda es libertad y soledad 12.Una experta, una amateur, una obrera… no soy más que una ciudadana cualquiera 13.Permíteme mantener este sentido del humor sobre mí 14.Quiero abordar cada vez los papeles más problemáticos 15.Por fútil que sea, cada vez que pienso en ti, me siento más y más validada, 16.Mis sueños y la realidad se entrelazan con fuerza 17.Sin duda, así que abracemos el romanticismo, tendremos que consultar el ábaco 18.Y calcular la media entre ambos extremos, deseando: 19.“Por favor, dame valor…” 20.Siempre que hagamos tratos con individuos cuestionables 21.Quiero evolucionar incesantemente, ¡comparemos nuestras respuestas! 22.Cada vez que aprendo más sobre ti, me siento más y más iluminada, 23.Y eso es algo especial—hace que quiera seguir viviendo