Kusege English Translation

Original Title: くせげ
Artist:

Saucy Dog

Tie-in: My Diary マイダイアリー
Release: 2024.12.18
Lyricist: Shinya Ishihara
Composer: Saucy Dog
Arranger: Saucy Dog
Original Lyrics: Kusege Lyrics (Romanized)
1.A diary covered in dust.
2.Back then, I was immature.
3.Holding down my bangs, swaying in the drizzle,
4.What was I looking at?5.
6.Brand new sneakers,
7.My casual clothes felt kind of awkward.
8.The reflection of myself in the mirror—embarrassed,
9.I averted my eyes.10.
11.A grown-up song playing on the street corner,
12.I was too young to talk about love, wasn’t I?
13.I was indulging in the spring that had passed by.14.

15.I started worrying about my curly hair
16.Because, without a doubt, I met you.
17.I rarely think about it now, though.18.
19.Because it’s only by loving someone
20.That I could grow properly,
21.Now I think that was fine.22.
23.I ended up folding a corner of that memory.24.
25.By the way, what kind of life
26.Did you spend with whom?
27.On those days where you just filled the emptiness,
28.What were you doing, trying to endure?29.
30.Since then, time has passed,
31.And it’s become a faded memory.
32.I can’t even clearly remember it anymore;
33.It’s all blurred, isn’t it?34.
35.Our frozen hands slowly thaw,
36.Even now,
37.It’s too late, though.38.
39.The reason I suddenly reread the diary
40.Was that I wanted to feel you again.
41.I didn’t think you’d go far away so quickly.42.
43.I started worrying about my curly hair,
44.The first time I made a toast,
45.The first time I cried for someone,
46.The first time I held a cold hand…47.
48.Because it’s only by loving someone
49.That I could grow properly,
50.Now I think that was fine.51.
52.I ended up folding a corner of that memory.

Copy Link

Romaji: Kusege Lyrics (Romanized)
Artist: Saucy Dog
Tie-in: My Diary マイダイアリー
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Saucy Dog - Kusege English Translation

  • Saucy Dog - くせげ English Translation

  • My Diary Theme Song English Translation

1.埃に塗れた日記
2.あの頃の僕は未熟だった
3.霧雨にうねる前髪を押さえながら
4.何を見ていたんだっけ5.
6.下ろしたてのスニーカー
7.私服がなんだかぎこちないな
8.鏡に映る自分の影、恥ずかしくて
9.目を逸らしてたんだっけ10.
11.街角で流れる大人びた歌
12.愛を語るには若過ぎたよな
13.過ぎ去っていった春に甘えて14.
15.癖毛が気になりだしたのは
16.紛れもなく君に逢えたから
17.思い出す事は殆どないけど18.
19.誰かを愛す事でしか
20.まともに成長できないから
21.今ではそれで良かったなって思ってる22.
23.記憶の端に折り目を付けてしまった24.
25.ところであなたはどんな
26.生活を誰と過ごしたんだ
27.寂しさを埋めるだけの日を
28.堪えながら何をしていたんだっけ29.
30.あれから月日が経って
31.色褪せた過去になりやがって
32.正確に思い出す事も
33.出来ないくらいぼやけてしまったじゃないか34.
35.凍った手と手がゆっくり
36.溶けてしまう程今でも
37.いまさら38.
39.突然日記を読み返したのは
40.あなたを感じたくなったから
41.そんなに急に遠くに行くとは思ってないから42.
43.癖毛が気になりだしたのは
44.初めて乾杯をしたのは
45.誰かの為に泣いたのは
46.冷たい手を握ったのは47.
48.誰かを愛す事でしか
49.まともに成長できないから
50.今ではそれで良かったなって思ってる51.
52.記憶の端に折り目を付けて仕舞った

Copy Link

Romaji Kusege Lyrics (Romanized)
Artist: Saucy Dog
Tie-in: My Diary マイダイアリー

VIDEO

Saucy Dog『Kusege』Video

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Saucy Dog - Kusege (くせげ) English Translation Lyrics