1.A diary covered in dust.
2.Back then, I was immature.
3.Holding down my bangs, swaying in the drizzle,
4.What was I looking at?5.
6.Brand new sneakers,
7.My casual clothes felt kind of awkward.
8.The reflection of myself in the mirror—embarrassed,
9.I averted my eyes.10.
11.A grown-up song playing on the street corner,
12.I was too young to talk about love, wasn’t I?
13.I was indulging in the spring that had passed by.14.
15.I started worrying about my curly hair
16.Because, without a doubt, I met you.
17.I rarely think about it now, though.18.
19.Because it’s only by loving someone
20.That I could grow properly,
21.Now I think that was fine.22.
23.I ended up folding a corner of that memory.24.
25.By the way, what kind of life
26.Did you spend with whom?
27.On those days where you just filled the emptiness,
28.What were you doing, trying to endure?29.
30.Since then, time has passed,
31.And it’s become a faded memory.
32.I can’t even clearly remember it anymore;
33.It’s all blurred, isn’t it?34.
35.Our frozen hands slowly thaw,
36.Even now,
37.It’s too late, though.38.
39.The reason I suddenly reread the diary
40.Was that I wanted to feel you again.
41.I didn’t think you’d go far away so quickly.42.
43.I started worrying about my curly hair,
44.The first time I made a toast,
45.The first time I cried for someone,
46.The first time I held a cold hand…47.
48.Because it’s only by loving someone
49.That I could grow properly,
50.Now I think that was fine.51.
52.I ended up folding a corner of that memory.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!