BRING IT ON Lyrics (Romanized)

Cover art for『Reol - BRING IT ON』from the release『Jijitsujo』
Alternate Title: Rettou Joutou
Original Title: 劣等上等
Artist:

Reol

Release: 2018.10.17
Lyricist: Reol
Composer: Giga
Video:

View Video

English Translation: BRING IT ON English Translation
1.Rettou joutou BRING IT ON
2.Rettou joujou fumin nippon3.
4.Kodomo damashi no masematika
5.Bareten da tte sonna no tte
6.Puraido ga nai ya7.
8.Gorippa keishou kidori de
9.Takami no kenbutsu bakari ja tsumannee
10.Hora motto machigatte joutou
11.Taikutsu ni te wo kakete12.

13.Mama, yappa atashi wa
14.Konna tokoro ja owarenai
15.Nurukute ki ga furesou
16.Gokko asobi mo shibai mo sayonara
17.Zutto kono mama nante saa
18.Irarenai yo19.
20.Daddadda atashi otona ni naru
21.Sui mo amai mo kamiwakete ima
22.Pappappa kawaru jidai
23.Warui koto bakari janai deshou
24.Kako mo, tsumi mo, batsu mo, subete
25.Sude de, ai de, ikinuite yarikaesu wa26.
27.Yeah, chouhatsu atashitachi wa no doubt
28.Midori no aitsu ni bakka kamatten ne
29.Saa burn up itsu ni nattara moraeru goukaku
30.Aka pen irete yo doko ga dame nan desu ka
31.Sake onna kane ×××× yacchatte konpura
32.Chiru tte aiight… joudan jan burakku jooku33.
34.Nakayubi tatetakunaru you na jijou
35.Arisugite yubi ga tarinee kara hands up
36.And what’s up saitei?
37.Motomoto daro bring it on38.
39.“maamaa” nanka iranai
40.Hoshigari masu shinu made wa
41.Nobita setake sodatta machi ni nage kisu
42.Miseba wa kokkara kakugo shitoke yo43.
44.Daddadda bokura otona ni naru
45.Kauntaa nerai saitei na hibi ni
46.Tantan to kamasu ichigeki
47.Daremo yomenai saki mada aiko desho
48.Bagu mo, rosu mo, zure mo, subete
49.Sude de, ikite! ikinuite kutsugaesu yo50.
51.Kudaranai koto bakka ga yuzurenai
52.Wakaru ka? atashi no bigaku
53.Kono baka shoujiki na kobushi hitotsu ga kirifuda
54.Ga naru rettou ichinuke yo saraba!55.
56.Konna mon janai57.
58.Daddadda atashi otona ni naru
59.Sui mo amai mo kamiwakete ima
60.Sansan majiwaru mirai
61.Mou kodomo janai no wakaru desho
62.Jidai kikai matte kurenai
63.Sude de, sutemi de, ikinuite joutou da wa64.
65.Ai aru jidai
66.Sore de wa minasama osaki ni Bye, Guys!

Copy Link

English: BRING IT ON English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Reol - BRING IT ON Lyrics (Romanized)

  • Reol - Rettou Joutou Lyrics (Romanized)

  • Reol - 劣等上等 Lyrics (Romanized)

1.劣等上等 BRING IT ON
2.列島上々 不眠日本3.
4.子供騙しのマセマティカ
5.バレてんだってそんなのって
6.プライドがないや7.
8.ご立派 警鐘 気取りで
9.高みの見物ばかりじゃつまんねぇ
10.ほらもっと 間違って上等
11.退屈に手をかけて12.
13.ママ、やっぱあたしは
14.こんなところじゃ終われない
15.ぬるくて気が触れそう
16.ごっこ遊びも芝居もさよなら
17.ずっとこのままなんてさぁ
18.いられないよ19.
20.ダッダッダ あたし大人になる
21.酸いも甘いも噛み分けて今
22.パッパッパ 変わる時代
23.悪いことばかりじゃないでしょう
24.過去も、罪も、罰も、すべて
25.素手で、愛で、生き抜いてやり返すわ26.
27.yeah,挑発 あたし達はno doubt
28.緑のアイツにばっか構ってんね
29.さぁburn up いつになったら貰える合格
30.赤ペンいれてよどこがダメなんですか
31.酒女金×××× やっちゃってコンプラ
32.チルってaiight…冗談じゃんブラックジョーク33.
34.中指立てたくなるような事情
35.ありすぎて指が足りねぇからhands up
36.and what’s up 最低?
37.もともとだろ bring it on38.
39.「まあまあ」なんか要らない
40.欲しがります死ぬまでは
41.伸びた背丈 育った街に投げキス
42.見せ場はこっから 覚悟しとけよ43.
44.ダッダッダ 僕ら大人になる
45.カウンター狙い 最低な日々に
46.眈々とかます一撃
47.誰も読めない先 まだあいこでしょ
48.バグも、ロスも、ズレも、すべて
49.素手で、生きて!生き抜いて覆すよ50.
51.くだらないことばっかが譲れない
52.わかるか?あたしの美学
53.この馬鹿正直な拳ひとつが切り札
54.がなる劣等 一抜けよさらば!55.
56.こんなもんじゃない57.
58.ダッダッダ あたし大人になる
59.酸いも甘いも噛み分けて今
60.燦々 交わるミライ
61.もう子供じゃないのわかるでしょ
62.時代 機会 待ってくれない
63.素手で、捨て身で、生き抜いて上等だわ64.
65.愛ある時代
66.それでは皆様お先に Bye,Guys!

Copy Link

English: BRING IT ON English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
1.Inferiority is just fine, BRING IT ON
2.The whole nation, rise up, sleepless Japan3.
4.Deceptive mathematics for children
5.Caught red-handed, but that’s just
6.Having no pride7.
8.Impressive, warning, pretending
9.Just watching from a high place is boring
10.Come on, make more mistakes, it’s just fine
11.Put effort into the boredom12.
13.Mama,
14.I can’t end up like this
15.It’s lukewarm and driving me crazy
16.Goodbye to pretend play and acting
17.I can’t stay
18.Like this forever19.
20.Dadadada, I’m becoming an adult
21.Chewing through the sour and the sweet now
22.Pappappa, changing times
23.It’s not all bad things, you know
24.The past, sins, punishments, everything
25.With bare hands, with love, survive and retaliate26.
27.Yeah, provocation, we have no doubt
28.Always paying attention to that green one
29.Come on, burn up, when will we get approval?
30.Apply some red pen, then where’s the problem?
31.Sake, women, money ××××, complete it
32.Chillin’, aiight… it’s just a joke, a morbid one33.
34.Situations that make you want to flip the middle finger
35.Too many, not enough fingers, so hands up
36.And what’s up, the worst?
37.That’s to be expected, bring it on38.
39.We don’t need “okay”
40.We’ll want it until we die
41.Throwing a kiss to the grown height, the grown city
42.The highlight is from here, be prepared43.
44.Dadadada, we’re becoming adults
45.Aiming for the counter, in the worst days
46.A blow delivered persistently
47.The future no one can read, it’s still a draw
48.Bugs, losses, deviations, everything
49.With bare hands, live! Survive and overturn50.
51.Stupid things are not negotiable
52.Got it? My aesthetics
53.This foolishly honest fist is the trump card
54.Escape from this inferiority, farewell!55.
56.This isn’t it57.
58.Dadadada, I’m becoming an adult
59.Chewing through the sour and the sweet now
60.Brilliantly, the intersecting future
61.I’m not a child anymore, you know
62.Times, opportunities, won’t wait for you
63.With bare hands, with all-out effort, it’s just fine64.
65.In an era of love
66.Well, everyone… Bye, Guys!

Copy Link

English: BRING IT ON English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Reol『BRING IT ON』Live Performance (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Reol - BRING IT ON (劣等上等) [Rettou Joutou] Lyrics (Romanized)