1.Akirame kirenai koto wo 2.Nageite wa mukiaezu ni 3.Waratte saigo mukaeru nara 4.Boku wa mou machigawanai darou5. 6.Sumiwataru kono basho de 7.Sora e mau tori no kage ni 8.Kizuki hajimetetan da9. 10.Tatta hitotsu no koto 11.Meikaku na kioku e to kaete ikeru12.
13.Kagayaku hibi no naka de bokura wa 14.Kawaita iro wo tashikamete iku 15.Kazashita saki no asu ni mukaeba 16.Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda17. 18.Stay cool 19.He’ll be fine, I’ll be alright too 20.You can always come back home 21.When standing up to the eternal fame 22.Don’t be afraid to go, holding23. 24.Kakureteta ganbou mo ato ni shite 25.Nakushiteta sensu wo ima te ni shita 26.It’s easy thing for you to say with your Lock27. 28.Drying up yubi wo ori kazoeta Yes or No 29.Tell me about kage wa kasuka ni kiete itta30. 31.Arifureta nichijou ga 32.Bokura wo nigashitemo 33.Kono keshiki to kasundeta yume ga ima 34.Kasanete mieru35. 36.Kagayaku hibi no naka de bokura wa 37.Kawaita iro wo tashikamete iku 38.Kazashita saki no asu ni mukaeba 39.Wazuka na nozomi no kizashi e tobikonda40. 41.Todomaru koto wo yameta bokura wa 42.Tagai no tobira akehanatteku 43.Kawaita kaze ni kyou ga somerare 44.Bokura no hitomi ni hizashi ga tobikonda45. 46.Akirame kirenai koto wa 47.Kakenuketa toki no kesshou de
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.諦めきれない事を 2.嘆いては向き合えずに 3.笑って最後迎えるなら 4.僕はもう間違わないだろう5. 6.澄み渡るこの場所で 7.空へ舞う鳥の影に 8.気付き始めてたんだ9. 10.たったひとつの事 11.明確な記憶へと変えていける12. 13.輝く日々の中で僕らは 14.乾いた色を確かめていく 15.翳した先の明日に向かえば 16.僅かな望みの兆しへ飛び込んだ17. 18.stay cool 19.he’ll be fine, I’ll be alright too 20.you can always come back home 21.when standing up to the eternal fame 22.don’t be afraid to go, holding23. 24.隠れてた願望も後にして 25.失くしてたセンスを今手にした 26.it’s easy thing for you to say with your Lock27. 28.drying up 指を折り数えた Yes or No 29.tell me about 影は微かに消えていった30. 31.ありふれた日常が 32.僕らを逃がしても 33.この景色と霞んでた夢が今 34.重ねて見える35. 36.輝く日々の中で僕らは 37.乾いた色を確かめていく 38.翳した先の明日に向かえば 39.僅かな望みの兆しへ飛び込んだ40. 41.留まる事をやめた僕らは 42.互いの扉開け放ってく 43.渇いた風に今日が染められ 44.僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ45. 46.諦めきれない事は 47.駆け抜けた時の結晶で
1.The things I couldn’t give up on, 2.Were just complained about, then set aside. 3.But If I could just learn to face the end with a smile, 4.I’ll never make the wrong choice again.5. 6.From this perfectly clear place, 7.I finally began noticing, 8.The shadows of the birds above;9. 10.I feel like at least one thought, 11.Will be able to change into a clear memory.12. 13.In the midst of these shining days, 14.We confirm our dried colors. 15.If we proceed toward the future beyond our hands shading our eyes, 16.We’ll dive into the sign of a simple wish.17. 18.Stay cool, 19.He’ll be fine, I’ll be alright too; 20.You can always come back home. 21.When standing up to the eternal fame, 22.Don’t be afraid to go, holding…23. 24.Leaving behind the desires we hid, 25.We took in hand the sense we’d been missing. 26.It’s easy for you to say with your rock!27. 28.Drying up, counting with your fingers, Yes or No; 29.Tell me about it as that shadow fades away.30. 31.Even if those cliché days, 32.Let us loose, 33.This scenery and our hazy dream, 34.Look almost the same overlapped.35. 36.In the midst of these shining days, 37.We go on confirming our dried colors. 38.If we proceed toward the tomorrow beyond our outstretched hands, 39.We’ll dive into the sign of a simple wish.40. 41.Now that we no longer allow ourselves to stop, 42.Our respective doors will fly right open! 43.The present is tinted by a dry wind, 44.As sunlight leaps into our eyes.45. 46.The things we couldn’t give up on, 47.Were like crystallized forms of our triumphs.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Delle cose alle quali non potevo rinunciare, 2.Non facevo altro che lamentarmene, poi le mettevo da parte. 3.Ma se riuscissi anche solo ad imparare ad affrontare la fine con un sorriso, 4.Non farò mai più la scelta sbagliata.5. 6.Da questo luogo perfettamente limpido, 7.Inizio finalmente a notare, 8.Le ombre degli uccelli che volano in alto;9. 10.Sento che anche un solo pensiero, 11.Sarà in grado di trasformarsi in un limpido ricordo.12. 13.Nel mezzo di queste brillanti giornate, 14.Confermiamo i nostri colori prosciugati. 15.Se procediamo verso il futuro che si trova oltre le mani che stanno ostruendo il nostro viso, 16.Ci tufferemo nell’indicazione di un semplice desiderio.17. 18.Mantieni il sangue freddo, 19.Lui starà bene, anche io me la caverò; 20.Puoi sempre tornare a casa. 21.Quando ti ereggi verso la fama eterna, 22.Non aver paura di andare, tenendo…23. 24.Lasciandoci alle spalle i desideri che nascondevamo, 25.Prendiamo fra le mani il senso che mancava. 26.È facile da dire per te con il tuo sostegno!27. 28.Prosciugandoti, contando sulle tue dita, Sì o No; 29.Parlamene mentre quell’ombra sparisce.30. 31.Anche se quelle stereotipe giornate, 32.Ci fecero perdere, 33.Questo scenario e il nostro sogno confuso, 34.Sembra quasi lo stesso sovrapposto.35. 36.Nel mezzo di queste brillanti giornate, 37.Confermiamo i nostri colori prosciugati. 38.Se proseguiamo verso il domani oltre le nostre mani tese, 39.Ci tufferemo nell’indicazione di un semplice desiderio.40. 41.Adesso che non permettiamo più a noi stessi di fermarci, 42.Le nostre rispettive porte si apriranno! 43.Il presente è tinto di un vento secco, 44.Mentre la luce del sole balza ai nostri occhi.45. 46.Le cose alle quali non potevamo rinunciare, 47.Erano come forme cristallizzate dei nostri trionfi.
1.Apenas lamentei as coisas das quais não pude desistir, 2.E as deixei de lado. 3.Mas se apenas eu pudesse aprender a encarar o fim com um sorriso, 4.Não faria a escolha errada novamente.5. 6.Deste lugar perfeitamente límpido, 7.Eu finalmente passei a notar 8.As sombras dos pássaros acima.9. 10.Eu sinto como se pelo menos um pensamento 11.Poderá se tornar uma memória nítida.12. 13.Dentre dias brilhantes 14.Nós confirmamos nossas cores desbotadas. 15.Se formos em direção ao futuro além de nossas mãos, que cobrem nossos olhos, 16.Mergulharemos no sinal de um simples desejo.17. 18.Fique frio, 19.Ele ficará bem, e eu também; 20.Você sempre poderá voltar para casa. 21.Quando enfrentar a fama eterna, 22.Não tenha medo de ir, segurando…23. 24.Abandonando nossos desejos ocultos, 25.Tomamos em nossas mãos o juízo que havíamos perdido. 26.É fácil para você dizer, com seu rock!27. 28.Ressecando, contando nos dedos, sim ou não; 29.Conte-me tudo enquanto aquela sombra vai desaparecendo.30. 31.Mesmo naqueles dias clichês, 32.Libertam-nos, 33.Esta paisagem e nossos sonhos nebulosos, 34.Parecem até se confundir.35. 36.Dentre dias brilhantes, 37.Nós seguimos confirmando nossas cores desbotadas 38.Se formos em direção ao amanhã além de nossas mãos estendidas, 39.Mergulharemos no sinal de um simples desejo.40. 41.Agora que não mais nos permitimos parar, 42.Nossas portas se escancararão! 43.O presente é colorido por um vento seco, 44.Enquanto a luz do sol salta em nossos olhos.45. 46.As coisas das quais nós não pudemos desistir, 47.Eram como a cristalização de nossos triunfos.