1.Nagareteita kumo wo terashite 2.Nijindeiku sora 3.Sakebu you ni omoiegaite 4.Kaze no koe wo kiiteita5. 6.Netsu wo obita 7.Hoo wo tsutatte hashiru namida 8.Itsu no ma ni ka kakaete iku 9.Kizuato nara shitteita10. 11.One day I gazed 12.At my clenched fist 13.Kasaneawaseta hibi eto 14.Deep inside of 15.A single breath of mine 16.Kogareteita hold me back17.
18.Where is the blue that we got to fly? 19.Kagayakeru ashita e mitome nagara 20.Tagai no sora wo wakeatta 21.Where is the light that we want to dive? 22.Nakushiteta mirai e 23.Tsunagu te ga hanareta to shitemo 24.The place where we’re firmly tied25. 26.Kanawazu ni iradatte 27.Keriagete wa 28.Me wo fusaida sugata ga 29.Kaze no naka e kieteiku30. 31.Someday you will 32.Drop your fist down 33.Kataritsugareta kioku eto 34.Inside and out 35.But I don’t know why, 36.Nagekaketeita hold you back37. 38.Where is the blue that we got to fly? 39.Kazashiteta ashita e 40.Nareta hibi wa mayoi no naka de 41.Sugisatta 42.Where is the light that we want to dive? 43.Oikaketa mirai e 44.Fuzakete wa toomawari shiteta 45.The place where we’re truly known46. 47.Go, make our way tsuyoku idake 48.Go, gaze our sight hibiku hazu sa 49.I just grab the ache and go to the other side 50.Nothing has worked to cool your anger down 51.Though I saw the star on your back 52.All I wanted was the horns53. 54.Where is the blue that we got to fly? 55.Kagayakeru ashita wa 56.Tsuyoi ishi de hiraku koto sae 57.Dekiru darou 58.Where is the light that we want to dive? 59.Toozaketa mirai wo 60.Hikiyosete te ni shiteru ima wa 61.The place where we really shine
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
High Speed! -Free! Starting Days- Theme Song Lyrics (Romanized)
1.流れていた雲を照らして 2.滲んでいく空 3.叫ぶように思い描いて 4.風の声を聴いていた5. 6.熱を帯びた 7.頬を伝って走る涙 8.いつの間にか抱えていく 9.傷跡なら知っていた10. 11.One day I gazed 12.At my clenched fist 13.重ね合わせた日々へと 14.Deep inside of 15.A single breath of mine 16.焦がれていた hold me back17. 18.Where is the blue that we got to fly? 19.輝ける明日へ認めながら 20.互いの空を分け合った 21.Where is the light that we want to dive? 22.失くしてた未来へ 23.繋ぐ手が離れたとしても 24.The place where we’re firmly tied25. 26.叶わずに苛立って 27.蹴り上げては 28.目を塞いだ姿が 29.風の中へ消えていく30. 31.Someday you will 32.Drop your fist down 33.語り継がれた記憶へと 34.Inside and out 35.But I don’t know why, 36.投げかけていた hold you back37. 38.Where is the blue that we got to fly? 39.翳してた明日へ 40.慣れた日々は迷いの中で 41.過ぎ去った 42.Where is the light that we want to dive? 43.追いかけた未来へ 44.ふざけては遠回りしてた 45.The place where we’re truly known46. 47.Go, make our way 強く抱け 48.Go, gaze our sight 響くはずさ 49.I just grab the ache and go to the other side 50.Nothing has worked to cool your anger down 51.Though I saw the star on your back 52.All I wanted was the horns53. 54.Where is the blue that we got to fly? 55.輝ける明日は 56.強い意思で開く事さえ 57.出来るだろう 58.Where is the light that we want to dive? 59.遠ざけた未来を 60.引き寄せて手にしてる今は 61.The place where we really shine
1.The sky begins to blur, 2.Illuminating the flow of clouds; 3.I imagined it was screaming, 4.As I listened to the voice of the wind.5. 6.We feel a trace of fever in our cheeks 7.As tears run down. 8.We already knew the kinds of scars, 9.We tend to accept before we even know it.10. 11.One day I gazed, 12.At my clenched fist, 13.Progressing toward overlapped days. 14.Deep inside of, 15.A single breath of mine, 16.Was boiling up – hold me back!17. 18.Where is the blue that we got to fly? 19.As we accepted a tomorrow in which we could shine, 20.We shared our individual skies. 21.Where is the light that we want to dive? 22.Even if the hands we joined are to come undone, 23.Seeking the futures we’d lost: 24.That’s the place where we’re firmly tied…25. 26.Frustrated at my wishes not coming true, 27.I kicked the ground, 28.As the image of someone covering their eyes, 29.Disappeared into the wind.30. 31.Someday you will, 32.Drop your fist down – 33.Leaning toward the memories you inherited. 34.Inside and out, 35.But I don’t know why… 36.You’re about to throw it all away, but I hold you back!37. 38.Where is the blue that we got to fly? 39.Heading for the tomorrow we’d believed in, 40.The days we’d grown used to passed away, 41.Amidst the confusion. 42.Where is the light that we want to dive? 43.We were fooling about, taking the long way around, 44.As we chased that future: 45.That’s the place where we’re truly known…46. 47.Go, make our way – hold it tightly! 48.Go, gaze our sight – I’m sure it will be heard far off! 49.I just grab the ache and go to the other side; 50.Nothing has worked to cool your anger down. 51.Though I saw the star on your back, 52.All I wanted was the horns!53. 54.Where is the blue that we got to fly? 55.That tomorrow in which we can shine, 56.Can surely even be opened, 57.By the strength of our will. 58.Where is the light that we want to dive? 59.Reeling in the futures that’d gotten away, 60.This moment we’ve acquired, 61.Is the place where we really shine…
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Il cielo inizia ad offuscarsi, 2.Illuminando il flusso di nuvole; 3.Immaginai che stesse gridando, 4.Mentre ascoltavo la voce del vento.5. 6.Sentivamo una linea di febbre nelle nostre guance 7.Mentre le lacrime cadevano. 8.Conoscevamo già i tipi di cicatrici, 9.Che tendiamo ad accettare ancora prima di rendercene conto.10. 11.Un giorno guardai, 12.I miei pugni chiusi, 13.Proseguendo verso giornate sovrapposte. 14.Nel profondo, 15.Di un mio singolo respiro, 16.Stava ribollendo – trattienimi!17. 18.Dov’è il blu nel quale abbiamo avuto modo di volare? 19.Mentre accettiamo un domani nel quale possiamo risplendere, 20.Condividevamo i nostri cieli individuali. 21.Dov’è la luce nella quale ci vogliamo tuffare? 22.Anche se le mani che abbiamo unito dovessero separarsi, 23.Cercando il futuro che abbiamo perso: 24.Quello è il luogo al quale siamo saldamente legati…25. 26.Frustrato per i miei desideri che non diventavano realtà, 27.Diedi un calcio al suolo, 28.Mentre l’immagine di qualcuno che copriva i suoi occhi, 29.Scompariva nel vento.30. 31.Un giorno tu, 32.Abbasserai i tuoi pugni – 33.Sostenendoti ai ricordi che hai ereditato. 34.Dentro e fuori, 35.Ma non so il perché… 36.Stai per rinunciare a tutto, ma ti trattengo dal farlo!37. 38.Dov’è il blu nel quale abbiamo avuto modo di volare? 39.Dirigendoci verso il domani nel quale credevamo, 40.I giorni ai quali ci eravamo abituati scorrevano via, 41.In mezzo alla confusione. 42.Dov’è la luce nella quale ci vogliamo tuffare? 43.Mentre inseguivamo quel futuro: 44.Quello è il luogo nel quale siamo davvero conosciuti…45. 46.Andiamo, creiamo la nostra strada – teniamola forte! 47.Andiamo, fissiamo i nostri sguardi – sono sicuro che verrà sentito in lontananza! 48.Prendo solo il dolore e vado dall’altra parte; 49.Nulla è stato in grado di calmare la tua rabbia. 50.Anche se ho visto la stella sulla tua schiena, 51.Tutto ciò che volevo erano le corna!52. 53.Dov’è il blu nel quale abbiamo avuto modo di volare? 54.Quel domani nel quale possiamo risplendere, 55.Può sicuramente anche essere aperto, 56.Dalla forza della nostra determinazione. 57.Dov’è la luce nella quale ci vogliamo tuffare? 58.Barcollando nei futuri che erano sfuggiti, 59.Questo momento che abbiamo ottenuto, 60.È il luogo nel quale risplenderemo davvero…