1.Listen to my song…2.
3.Can you hear my voice? Please tell me…
4.Aim for the irresolute, imaginary sky and fly far away!5.
6.Words can’t express this, so take my everything,
7.I can’t hold it in… I don’t even want to!
8.This is the first time I’ve felt this way…
9.So I’ll sing it to you, this endless beginning!10.
11.“So show me your smile…”
12.I’ll hold you more passionately, more powerfully than anyone else.
13.My heart is trembling, but that’s just fine; something is about to happen!
14.I’m sure that we, from the time we were born to the time we met, have been constantly searching for one another.
15.On nights when the wind is howling, we remember,
16.And the traces of the music we played together dance up into the heavens.17.
18.Are my feelings reaching you? True or false…
19.As we touch more and more, our frustration grows stronger! Crying, more crying!20.
21.I had always been avoiding it, fearing that I would lose my tomorrow.
22.In order to keep from being hurt… in order to keep from hurting…
23.…all I’ve told are lies.24.
25.“Go ahead and smile anyway…”
26.This has approached the point of pain… it’s agonizing! Yes… because you’re precious to me.
27.I was afraid of the me who couldn’t hold back the desire to seek you.
28.But finally, I noticed the instinctual rhythm that was running through my body;
29.Now I’ll never let go of you again!
30.Our many yesterdays shine their light upon our future!31.
32.Even if this body will soon fade away, I have something I want to tell you!
33.Go forth, my song of life, and fly far into the distance!34.
35.“So show me your smile…”
36.I want to hold you more passionately, more powerfully than anyone else.
37.My heart is trembling, but that’s just fine; something is about to happen!
38.I’m sure that we, from the time we were born to the time we met, have been constantly searching for one another.
39.On nights where the wind is howling, we remember,
40.And the miracles we spun together take form across the heavens.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!