1.My somewhat overgrown bangs, as I ran my hand through them I saw
2.Reflected in your green tinted eyes was me, a fish3.
4.Dressing up in so many excuses, laughing that it can’t be helped
5.Rather than getting hurt that seemed to be better6.
7.The summer wind takes you somewhere far away
8.My feelings that I couldn’t voice, hey, gotta let you know
9.Don’t want to lose you10.
11.I want to see you right now, going off to see you
12.No matter how much pain comes gushing forth
13.Likes scales I’ll throw out everything I’m wearing and
14.Swim off to where you are, that should make things right15.
16.The changing of seasons is so subtle it’ll be gone before I know it
17.Not one thing have I told you yet18.
19.I call out to you in the summer wind, my dry voice, in the hopes it won’t be drowned out
20.These overflowing emotions almost tearing me apart
21.I shout them out22.
23.I need to tell you right now so I sing
24.No matter what tomorrow brings
25.Like scales I’ll throw away all that I’m wearing and
26.Swim off to where you are, that should make things right27.
28.I want to see you right now, going off to see you
29.No matter how much pain comes gushing forth
30.Likes scales I’ll throw out everything I’m wearing and
31.Swim off to where you are, that should make things right
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Mijn iets te lang geworden pony, toen ik mijn hand erdoorheen haalde zag ik
2.Weerspiegeld in je groen getinte ogen mezelf, een vis3.
4.Gekleed in zoveel excuses, lachend dat ik het niet kan helpen
5.Dat leek beter dan pijn lijden6.
7.De zomerwind neemt je ergens naartoe ver weg
8.Mijn gevoelens die ik geen stem kon geven, hé, je moet nu loslaten weet je
9.Ik wil je niet verliezen10.
11.Ik wil je nu graag zien, ga weg om jou te kunnen zien
12.Het maakt niet uit hoeveel pijn die erdoor opspringt
13.Net zoals schubben, verwerp ik al wat ik draag en
14.Zwem naar waar je bent, dat zou dingen goed moeten maken15.
16.De verandering van seizoenen is zo subtiel, het zal voorbij zijn voor ik het weet
17.Niet één enkel ding heb ik je nog verteld18.
19.Ik roep uit naar je in de zomerwind, mijn droge stem, in de hoop dat het niet overstemd wordt
20.Deze overvloeiende emoties, die me bijna verscheuren,
21.Ik schreeuw ze uit22.
23.Ik moet je het nu vertellen, daarom zing ik
24.Het maakt niet uit wat morgen brengt
25.Net zoals schubben, verwerp ik al wat ik draag en
26.Zwem naar waar je bent, dat zou het goed moeten maken27.
28.Ik wil je nu graag zien, ga weg om jou te kunnen zien
29.Het maakt niet uit hoeveel pijn die erdoor opspringt
30.Net zoals schubben, verwerp ik al wat ik draag en
31.Zwem naar waar je bent, dat zou dingen goed moeten maken
Translated by:
Maruku
Dutch translator at Lyrical Nonsense. Once in a while I also contribute to the content team.
A massive J-music, J-RPG and Anime enthousiast. Talk with me about anything in the Discord server!
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!