1.Mirai ni kitai egaita kibou hashiridase 2.Mayotteru kurai nara susumeba ii 3.I have to be a dreamer 4.Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo 5.The pain remains, but I know that makes me stronger 6.Yuzurenai mamoritai my faith7. 8.Kimi to boku to wa chigau iro kitto okoru kagakuhannou sotto imeeji shitemiru 9.Ima sonzai shinai nanika wo umidaseru sonna chikara wo boku ni kudasai kimi ni misetai 10.Ichido tsunaida kokoro nara hanasanai you ni 11.Kyou no jibun asu wo sukuu shinji tsuzukeru kagiri12. 13.Habatake kanjiru mama ni14.
15.Mirai ni saijoukyuu no kitai egaita kibou hashiridase 16.Mayotteru kurai nara susumeba ii 17.I have to be a dreamer 18.Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo 19.The pain remains, but I know that makes me stronger 20.Yuzurenai mamoritai my faith21. 22.Zutto machi tsuzuketeitanda 23.Kitto deatteshimattandarou boku wa shitteru kimi ni mo wakaru 24.Jibun ga jibun de iru koto ni tsurakunattemo futsuu nante hitsuyou nai 25.Doko made mo utsukushii26. 27.Namida de nijinda sekai28. 29.Zenryoku dakishimeta kowaresou na kurai 30.Kizudarake no karada azukereba ii 31.So I have to go, lover 32.Itsu no hi ka tsukamitai yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo33. 34.Kimi no tame ni boku ga ite boku no tame ni kimi ga ite dareshimo hitori ja ikirarenai 35.Tashika na mono wa me ni mienakute omoi dake ga boku wo kimi wo tsukiugokashiteru36. 37.Mirai ni saijoukyuu no kitai egaita kibou hashiridase 38.Mayotteru kurai nara susumeba ii 39.I have to be a dreamer 40.Sono saki ni kimi ga iru yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru 41.The pain remains, but I know that makes me stronger 42.Yuzurenai mamoritai my faith
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.未来に期待描いた 希望走り出せ 2.迷ってるくらいなら進めばいい 3.I have to be a dreamer 4.その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ 5.the pain remains, but I know that makes me stronger 6.ゆずれない 守りたい my faith7. 8.君と僕とは違う色 きっと起こる化学反応 そっとイメージしてみる 9.今存在しない何かを 生み出せるそんな力を 僕に下さい 君に見せたい 10.一度つないだ心なら離さないように 11.今日の自分 明日を救う 信じ続ける限り12. 13.ハバタケ カンジルママニ14. 15.未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ 16.迷ってるくらいなら進めばいい 17.I have to be a dreamer 18.その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ 19.the pain remains, but I know that makes me stronger 20.ゆずれない 守りたい my faith21. 22.ずっと待ち続けていたんだ 23.きっと出会ってしまったんだろう 僕は知ってる 君にもわかる 24.自分が自分でいることにつらくなっても 普通なんて必要ない 25.どこまでも美しい26. 27.ナミダデ ニジンダセカイ28. 29.全力抱きしめた 壊れそうなくらい 30.傷だらけの体預ければいい 31.so I have to go, lover 32.いつの日かつかみたい 夢のままでは終わらせない 約束するよ33. 34.君のために僕がいて 僕のために君がいて 誰しも一人じゃ生きられない 35.たしかなものは目に見えなくて 想いだけが僕を君を突き動かしてる36. 37.未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ 38.迷ってるくらいなら進めばいい 39.I have to be a dreamer 40.その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ 41.the pain remains, but I know that makes me stronger 42.ゆずれない 守りたい my faith
1.I’m painting my hopes for the future, letting my dreams run wild, 2.‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward 3.I have to be a dreamer 4.You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream 5.The pain remains, but I know that makes me stronger 6.I’ll protect my faith and never let it go7. 8.Imagine an unavoidable chemical reaction that paints you and I in a brand new color 9.I want that kind of brand new power… so that I can show it to you 10.In order to keep ties with the hearts I’ve grown close to, 11.I’ll craft tomorrow with my efforts today, as long as I still believe12. 13.Flap your wings in whatever way feels right14. 15.I’m painting my greatest hopes for the future, letting my dreams run wild, 16.‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward 17.I have to be a dreamer 18.You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream 19.The pain remains, but I know that makes me stronger 20.I’ll protect my faith and never let it go21. 22.I’ve been waiting all this time, 23.And suddenly found it, the two of us can feel it 24.Even if it becomes hard to be yourself, you can forget the normal 25.Everything is beautiful!26. 27.The world is soaked in tears28. 29.I embraced you with all my might, enough to break you in pieces 30.Just leave your scathed and battered body in my hands 31.So I have to go, lover 32.I have something to pursue and I promise I won’t let it end as a dream33. 34.I’m here for you and you’re here for me. No one can live alone 35.Truth lies in the things we cannot see and our emotions alone drive you and I forward36. 37.I’m painting my greatest hopes for the future, letting my dreams run wild, 38.‘Cause if I’m just gonna be lost, I might as well keep moving forward 39.I have to be a dreamer 40.You’re at the end of this road and I promise I won’t let you end as a dream 41.The pain remains, but I know that makes me stronger 42.I’ll protect my faith and never let it go
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Acoloreixo les meves esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis, 2.Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant. 3.He de ser una somiadora. 4.Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni. 5.El dolor roman, però sé que em fa més forta; 6.Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.7. 8.Imagina una reacció química inevitable que ens pinti amb un color totalment nou. 9.Aquesta és la mena de poder nou que vull… per tal de poder mostrar-te’l. 10.A fi de conservar els lligams amb els cors a què m’he acostat, 11.Afaiçonaré el demà amb els meus esforços d’avui, mentre hi continuï creient.12. 13.Bat les ales comsevulla que et sentis bé.14. 15.Acoloreixo les meves més grans esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis, 16.Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant. 17.He de ser una somiadora. 18.Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni. 19.El dolor roman, però sé que em fa més forta; 20.Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.21. 22.He esperat tot aquest temps, 23.I de sobte ho trobo; els dos podem sentir-ho. 24.Encara que es torni difícil ser tu mateix, pots oblidar el normal: 25.Tot és preciós!26. 27.El món està amarat de llàgrimes.28. 29.Vaig abraçar-te amb tota la meva força, tant com per trencar-te en bocins. 30.Deixa el teu cos mutilat i maltractat a les meves mans. 31.Així que he de marxar, estimat. 32.Hi ha quelcom que vull perseguir i prometo que no ho deixaré acabar com un somni.33. 34.Soc aquí per tu i tu hi ets per mi; ningú pot viure sol. 35.La veritat rau en les coses que no podem veure i sols les nostres emocions ens impulsen endavant.36. 37.Acoloreixo les meves més grans esperances per al futur, deixant a lloure els meus somnis, 38.Perquè si m’he de perdre igualment, bé puc continuar avançant. 39.He de ser una somiadora. 40.Ets al final del camí i et prometo que no et deixaré acabar com un somni. 41.El dolor roman, però sé que em fa més forta; 42.Protegiré la meva fe i mai no la deixaré anar.
1.Sto dipingendo le mie speranze per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni, 2.Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti. 3.Devo essere una sognatrice. 4.Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno. 5.Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte. 6.Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.7. 8.Immagina una reazione chimica inevitabile che tinga me e te di un colore completamente nuovo. 9.Voglio quel tipo di nuova forza… così da potertela mostrare. 10.Per poter mantenere i legami che ho creato con i cuori con i quali sono entrata in contatto, 11.Costruirò il domani con l’impegno di oggi, fino a che crederò.12. 13.Sbatti le tue ali nella maniera che ritieni più opportuna.14. 15.Sto dipingendo le mie speranze migliori per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni, 16.Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti. 17.Devo essere una sognatrice. 18.Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno. 19.Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte; 20.Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.21. 22.Ho aspettato per tutto questo tempo, 23.E all’improvviso l’ho trovato; noi due possiamo sentirlo. 24.Anche se dovesse diventare difficile essere te stesso, puoi dimenticare il normale; 25.Tutto è meraviglioso!26. 27.Il mondo è impregnato di lacrime.28. 29.Ti ho abbracciato con tutte le mie forze, abbastanza da ridurti in pezzi. 30.Lascia nelle mie mani il tuo corpo danneggiato e malconcio. 31.Quindi devo andare, amore. 32.Ho un obiettivo da perseguire e giuro che non lascerò che tutto finisca solo per essere un sogno.33. 34.Sono qui per te e tu sei qui per me; nessuno può vivere da solo. 35.La verità si cela nelle cose che non possiamo vedere e le nostre emozioni da sole ci guidano in avanti.36. 37.Sto dipingendo le mie speranze migliori per il futuro, lasciando correre liberi i miei sogni, 38.Perché se sto per perdermi, tanto vale andare avanti. 39.Devo essere una sognatrice. 40.Ti trovi alla fine di questa strada e giuro che non lascerò che tu finisca per essere solo un sogno. 41.Il dolore rimane, ma so che mi rende più forte; 42.Proteggerò la mia fiducia e non la lascerò mai andare.
1.Coloreo mis esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños, 2.Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando. 3.Debo ser una soñadora. 4.Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño. 5.El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte; 6.Protegeré mi fe y nunca la soltaré. 7. 8.Imagina una reacción química inevitable que nos pinte de un color totalmente nuevo. 9.Esa es la clase de nuevo poder que quiero… para así poder mostrártelo. 10.A fin de mantener los vínculos con los corazones a los que me he acercado, 11.Moldearé el mañana con mis esfuerzos de hoy, mientras siga creyendo.12. 13.Bate las alas comoquiera que te sientas bien.14. 15.Coloreo mis más grandes esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños, 16.Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando. 17.Debo ser una soñadora. 18.Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño. 19.El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte; 20.Protegeré mi fe y nunca la soltaré.21. 22.He esperado todo este tiempo, 23.Y de repente lo encuentro; los dos podemos sentirlo. 24.Aunque se vuelva difícil ser tú mismo, puedes olvidar lo normal: 25.¡Todo es hermoso!26. 27.El mundo está empapado de lágrimas.28. 29.Te abracé con toda mi fuerza, tanto como para romperte en pedazos. 30.Deja tu cuerpo mutilado y maltratado en mis manos. 31.Conque he de irme, amado. 32.Hay algo que quiero perseguir y prometo que no lo dejaré acabar como un sueño.33. 34.Estoy aquí para ti y tú lo estás para mí; nadie puede vivir solo. 35.La verdad radica en las cosas que no podemos ver y solo nuestras emociones nos impulsan adelante.36. 37.Coloreo mis más grandes esperanzas para el futuro, dando rienda suelta a mis sueños, 38.Porque si he de perderme igualmente, también puedo continuar avanzando. 39.Debo ser una soñadora. 40.Estás en el final del camino y te prometo que no te dejaré acabar como un sueño. 41.El dolor permanece, pero sé que me hace más fuerte; 42.Protegeré mi fe y nunca la soltaré.