Sayonara, Subarashiki Sekai yo English Translation

Original Title: さよなら、素晴らしき世界よ
Artist:

Mayu Maeshima 前島麻由

Tie-in: No Longer Allowed In Another World Isekai Shikkaku 異世界失格
Release: 2024.07.17
Lyricist: Karasuya Sabou
Composer: Karasuya Sabou
Arranger: Karasuya Sabou
Video:

View Video

Original Lyrics: Sayonara, Subarashiki Sekai yo Lyrics (Romanized)
1.Red thread, just with you
2.To a beautiful end3.
4.In the eternal moment sinking into the water’s depths
5.If pain and sorrow just pass by
6.Then what should I name
7.This emotion trembling deep within my heart?8.
9.Goodbye, wonderful world
10.I’m going now
11.If there’s meaning in living shrouded in dim shadows
12.Then such a comedic finale is still
13.Not in my hands, is it?
14.For now, just within this journey15.

16.If I could be blank, like a corpse
17.Guided to the edge of a moonlit night
18.Our hands would overlap once more
19.Deeply, deeply, even forgetting to breathe
20.We should have become one21.
22.Red thread, just a story unknown to you
23.Even with a divided fate
24.It awaits a beautiful end25.
26.Goodbye, beloved shadow of you
27.I’m going now
28.Because there’s meaning in struggling, tainted by a shameful past
29.I will still
30.Wander searching for a fitting comedic finale
31.For now, just until we meet again
32.At the end of the journey

Copy Link

Romaji: Sayonara, Subarashiki Sekai yo Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Mayu Maeshima 前島麻由
Tie-in: No Longer Allowed In Another World Isekai Shikkaku 異世界失格
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Mayu Maeshima - Sayonara, Subarashiki Sekai yo English Translation

  • Mayu Maeshima - さよなら、素晴らしき世界よ English Translation

  • No Longer Allowed In Another World Ending Theme English Translation

  • Isekai Shikkaku Ending Theme English Translation

1.赤い糸 ただ君と
2.美しき終わりを3.
4.水底に沈みゆく永久の刹那に
5.苦しみも哀しみもただ過ぎてゆくなら
6.今心の奥深く揺れる情念に
7.何と名付ける?8.
9.さよなら、素晴らしき世界よ
10.もう、行くよ
11.仄暗い影に塗れ生きる意味があるなら
12.こんな喜劇に似つかわしい幕切れは未だ
13.この手にはないのでしょう
14.今はただ旅路の中に15.
16.屍と同じように 白紙であれたなら
17.月夜の淵に導かれ
18.手と手を重ねもう一度
19.深く深く 息も忘れ
20.僕等一つになれたはずだった21.
22.赤い糸 ただ君の知りえぬ物語
23.分かたれた運命でも
24.美しき終わりを待っている25.
26.さよなら、愛し君の影よ
27.もう、行くよ
28.恥じるべき過去に塗れ藻掻く意味があるから
29.こんな喜劇に似つかわしい幕切れを未だ
30.探し彷徨うのだろう
31.今はただ旅路の果てに
32.巡り合うまで

Copy Link

Romaji Sayonara, Subarashiki Sekai yo Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Mayu Maeshima 前島麻由
Tie-in: No Longer Allowed In Another World Isekai Shikkaku 異世界失格

Mayu Maeshima『Sayonara, Subarashiki Sekai yo』Ending Video

×

Mayu Maeshima『Sayonara, Subarashiki Sekai yo』Topic Video

×

Mayu Maeshima『Sayonara, Subarashiki Sekai yo』Instrumental

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Mayu Maeshima - Sayonara, Subarashiki Sekai yo (さよなら、素晴らしき世界よ) English Translation Lyrics