Harmonize Clover Lyrics (Romanized)

Cover art for『Maon Kurosaki - Harmonize Clover』from the release『Harmonize Clover / Afterglow』
Original Title: ハーモナイズ・クローバー
Artist:

Maon Kurosaki 黒崎真音

Tie-in:
(Anime)
SCHOOL-LIVE! Ending 1 Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
Release: 2015.01.01
Lyricist: Maon Kurosaki
Composer: Katsuhiko Kurosu
Video:

View Video

English Translation: Harmonize Clover English Translation
1.Kyoushitsu no mado akete
2.Te wo furu kimi wo mitsuketa yo
3.Hayaku koko made oide
4.Kyou mo issho ni kaerou ne5.
6.Houkago koutei ni kaita
7.Uh… negaigoto hitotsu
8.Nee zuutto sou zutto
9.Kono mama sugoshitai na10.
11.Yasashii oto ga hibiku
12.Kaidan oritara soko niwa
13.Ah… itsumo onaji yuuyakezora
14.Matteru no
15.Eien? nante ne mada
16.Wakaranai demo koko ni aru yo
17.Nee… mainichi no kiseki
18.Mitsuketa no kimi to19.

20.Kaerimichi no oshaberi
21.Onna no ko no himitsu da yo ne
22.Goji no chaimu ga nattemo
23.Hanashitarinai nande darou?24.
25.Chiisana yotsuba no kuroobaa
26.Fu… soyokaze ni yurete
27.Nee kitto sou kitto
28.Ashita mo haremasu you ni29.
30.Minna de aruita michi
31.“itsumo no basho” ga aikotoba
32.Ah… kogechaisou na hitsujigumo ga
33.Mabushikute
34.Itsuka wa konna hibi ga
35.Iroase omoide ni nattemo
36.Nee… takusan no egao
37.Agetai na ima wa38.
39.LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa…
40.Chiisana kuroobaa
41.Wasurenaide zutto zutto ne..42.
43.Minna to aruita michi
44.Yuuyake yoru ni somaru koro
45.Nee… mata kikasete mahou no kotoba
46.“mata ashita”47.
48.Yasashii koe ga hibiku
49.Kaidan oritara soko niwa
50.Uh… itsumo onaji yuuyakezora
51.Matteiru yo
52.Ah… kore ga kitto
53.Eien hora koko ni atta yo
54.Nee… takusan no kiseki
55.Mitsuketa no kimi to56.
57.Nee… mainichi no kiseki
58.Ashita mo ne zutto

Copy Link

English: Harmonize Clover English Translation
Video:

View Video

Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: SCHOOL-LIVE! Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Maon Kurosaki - Harmonize Clover Lyrics (Romanized)

  • Maon Kurosaki - ハーモナイズ・クローバー Lyrics (Romanized)

  • SCHOOL-LIVE! Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Gakkou Gurashi! Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

TV Size:
1.Kaerimichi no oshaberi
2.Onna no ko no himitsu da yo ne
3.Goji no chaimu ga nattemo
4.Hanashitarinai nande darou?5.
6.Chiisana yotsuba no kuroobaa
7.Fu… soyokaze ni yurete
8.Nee kitto sou kitto
9.Ashita mo haremasu you ni10.
11.Minna de aruita michi
12.“itsumo no basho” ga aikotoba
13.Ah… kogechaisou na hitsujigumo ga
14.Mabushikute
15.Itsuka wa konna hibi ga
16.Iroase omoide ni nattemo
17.Nee… takusan no egao
18.Agetai na ima wa
1.教室の窓あけて
2.手を振るキミを見つけたよ
3.早くここまでおいで
4.今日も一緒に帰ろうね5.
6.放課後 校庭に書いた
7.Uh… 願いゴトひとつ
8.ねぇずーっと そうずっと
9.このまま過ごしたいな10.
11.優しい 声が響く
12.階段 降りたらそこには
13.Ah… いつも同じ 夕焼け空
14.待ってるの
15.永遠?なんてねまだ
16.わからない でもここにあるよ
17.ねぇ… 毎日のキセキ
18.見つけたの キミと19.
20.帰り道のおしゃべり
21.女の子のヒミツだよね
22.5時のチャイムが鳴っても
23.話し足りない なんでだろ?24.
25.小さな 四つ葉のクローバー
26.Fu… そよ風に揺れて
27.ねぇきっと そうきっと
28.あしたも晴れますように29.
30.みんなで 歩いた道
31.“いつもの場所”が合言葉
32.Ah… 焦げちゃいそうな 羊雲が
33.まぶしくて
34.いつかはこんな日々が
35.色褪せ 思い出になっても
36.ねぇ… たくさんの笑顔
37.あげたいな 今は38.
39.LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa…
40.小さなクローバー
41.忘れないで ずっとずっとね..42.
43.みんなと 歩いた道
44.夕焼け 夜に染まるころ
45.ねぇ… また聞かせて 魔法の言葉
46.“またあした”47.
48.優しい 声が響く
49.階段 降りたらそこには
50.Uh… いつも同じ 夕焼け空
51.待っているよ
52.Ah… これがきっと
53.永遠 ほらここにあったよ
54.ねぇ… たくさんのキセキ
55.見つけたの キミと56.
57.ねぇ… 毎日のキセキ
58.あしたもね ずっと

Copy Link

English: Harmonize Clover English Translation
Video:

View Video

Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: SCHOOL-LIVE! Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
TV Size:
1.帰り道のおしゃべり
2.女の子のヒミツだよね
3.5時のチャイムが鳴っても
4.話し足りない なんでだろ?5.
6.小さな 四つ葉のクローバー
7.Fu… そよ風に揺れて
8.ねぇきっと そうきっと
9.あしたも晴れますように10.
11.みんなで 歩いた道
12.“いつもの場所”が合言葉
13.Ah… 焦げちゃいそうな 羊雲が
14.まぶしくて
15.いつかはこんな日々が
16.色褪せ 思い出になっても
17.ねぇ… たくさんの笑顔
18.あげたいな 今は
1.Opening a classroom window,
2.I found you waving your hand to me.
3.“C’mere, quickly!
4.Let’s walk home together!”5.
6.After school, we wrote in the courtyard,
7.Ooh… I single wish:
8.I want things to be like this,
9.Forever… yes, forever!10.
11.A gentle voice rings out,
12.And when I descend the stairs,
13.Ahh… there’s the same sunset as always,
14.Waiting for me.
15.For eternity? I mean, I still don’t know for sure,
16.But it’s here for now;
17.Y’know… I discovered everyday miracles,
18.Being with you.19.
20.The things we talk about on the way home,
21.Are a girl’s secret –
22.Even when the 5 o’clock bell rings,
23.I bet we’ll still have things to say… I wonder why!24.
25.A tiny four leaf clover,
26.Hoo; sways in the gentle breeze –
27.Y’know, I’m sure… yeah, definitely!
28.The weather will be clear again tomorrow!29.
30.On this road we all walked together,
31.“The usual place” will be our password.
32.Ahh… those Altocumulus clouds, seeming on the verge of burning,
33.Shine so bright!
34.Even if eventually these days,
35.Will lose their color and become a memory,
36.Y’know, right now… I’d like to give everyone,
37.Many reasons to smile!38.
39.LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa…
40.Never forget,
41.That tiny clover – always and forever..42.
43.When the road we all walked together,
44.Is about to be stained by the sunset,
45.Hey… tell me again those magic words:
46.“See you tomorrow!”47.
48.A gentle voice rings out,
49.And when I descend the stairs,
50.Ahh… there’s the same sunset as always,
51.Waiting for me.
52.Ahh… this will surely last an eternity –
53.Look, it was there again!
54.Y’know… I discovered so many miracles,
55.Being with you.56.
57.Y’know… these everyday miracles,
58.Will be here again tomorrow… forever.

Copy Link

English: Harmonize Clover English Translation
Video:

View Video

Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: SCHOOL-LIVE! Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.The things we talk about on the way home,
2.Are a girl’s secret –
3.Even when the 5 o’clock bell rings,
4.I bet we’ll still have things to say… I wonder why!5.
6.A tiny four leaf clover,
7.Hoo; sways in the gentle breeze –
8.Y’know, I’m sure… yeah, definitely!
9.The weather will be clear again tomorrow!10.
11.On this road we all walked together,
12.“The usual place” will be our password.
13.Ahh… those Altocumulus clouds, seeming on the verge of burning,
14.Shine so bright!
15.Even if eventually these days,
16.Will lose their color and become a memory,
17.Y’know, right now… I’d like to give everyone,
18.Many reasons to smile!
Títol Traduït:
Trèvol Harmoniós
View Page:
Harmonize Clover English Translation
1.En obrir una finestra de classe,
2.Vaig trobar-te saludant-me amb la mà.
3.“Vine aquí, de pressa!
4.Anem juntes a casa!”5.
6.Després de l’escola, vam escriure al pati,
7.Ooh… un sol desig:
8.Vull que les coses siguin així,
9.Per sempre… sí, per sempre!10.
11.Una veu amable ressona,
12.I quan baixo les escales,
13.Ahh… hi ha la mateixa posta de sol de sempre,
14.Esperant-me.
15.Tota l’eternitat? O sigui, encara no n’estic segura,
16.Però de moment és aquí;
17.Saps… vaig descobrir miracles quotidians,
18.Estant amb tu.19.
20.Les coses de què parlem de tornada a casa,
21.Són un secret de noies –
22.Fins i tot quan soni la campana de les 5 en punt,
23.Segur que encara tenim coses a dir-nos… Em pregunto per què!24.
25.Un trèvol diminut de quatre fulles,
26.Fu; es balanceja amb la brisa gentil –
27.Saps, segur… sí, definitivament!
28.Demà el temps tornarà a ser clar!29.
30.En aquest carrer pel qual tots caminàrem plegats,
31.“El lloc de sempre” serà la nostra contrasenya.
32.Ahh… aquells núvols altocúmuls que semblen a punt de cremar,
33.Brillen tan intensament!
34.Encara que amb el temps aquests dies
35.Perdin el seu color i esdevinguin un record,
36.Saps, ara mateix… m’agradaria donar a tothom,
37.Moltes raons per somriure!38.
39.LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa…
40.Mai oblidis,
41.Aquell trèvol diminut – sempre i per sempre…42.
43.Quan el carrer pel qual tots caminàrem plegats,
44.Estigui a punt de tacar-se per la posta de sol,
45.Ep… digues-me altra vegada aquelles paraules màgiques:
46.“Fins demà!”47.
48.Una veu gentil ressona,
49.I quan baixo les escales,
50.Ahh… hi ha la mateixa posta de sol de sempre,
51.Esperant-me.
52.Ahh… segur que durarà una eternitat –
53.Guaita, hi tornava a ser!
54.Saps… vaig descobrir molts miracles,
55.Estant amb tu.56.
57.Saps… aquests miracles quotidians,
58.Tornaran a ser aquí demà… per sempre.

Copy Link

English: Harmonize Clover English Translation
Video:

View Video

Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: SCHOOL-LIVE! Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Les coses de què parlem de tornada a casa,
2.Són un secret de noies –
3.Fins i tot quan soni la campana de les 5 en punt,
4.Segur que encara tenim coses a dir-nos… Em pregunto per què!5.
6.Un trèvol diminut de quatre fulles,
7.Fu… es balanceja amb la brisa gentil –
8.Saps, segur… sí, definitivament!
9.Demà el temps tornarà a ser clar!10.
11.En aquest carrer pel qual tots caminàrem plegats,
12.“El lloc de sempre” serà la nostra contrasenya.
13.Ahh… aquells núvols altocúmuls que semblen a punt de cremar,
14.Brillen tan intensament!
15.Encara que amb el temps aquests dies
16.Perdin el seu color i esdevinguin un record,
17.Saps, ara mateix… m’agradaria donar a tothom,
18.Moltes raons per somriure!
Título Traducido:
Trébol Armonioso
View Page:
Harmonize Clover English Translation
1.Al abrir una ventana de clase,
2.Te encontré saludándome con la mano.
3.“Ven aquí, ¡de prisa!
4.¡Vayamos a casa juntas!”5.
6.Después de la escuela, escribimos en el patio,
7.Ooh… un único deseo:
8.Quiero que las cosas sigan así,
9.Para siempre… sí, ¡para siempre!10.
11.Una voz amable resuena,
12.Y cuando bajo las escaleras,
13.Ahh… hay la misma puesta de sol de siempre,
14.Esperándome.
15.¿Toda la eternidad? O sea, aún no estoy segura,
16.Pero por ahora está aquí;
17.Sabes… descubrí milagros cotidianos,
18.Estando contigo.19.
20.Las cosas de las que hablamos de vuelta a casa,
21.Son un secreto de chicas –
22.Incluso cuando suene la campana de las 5 en punto,
23.Seguro que aún tenemos cosas que decirnos… ¡Me pregunto por qué!24.
25.Un diminuto trébol de cuatro hojas,
26.Fu; se mece con la brisa gentil –
27.Sabes, seguro… sí, ¡definitivamente!
28.¡Mañana el tiempo volverá a ser claro!29.
30.En esta calle por la que todos caminamos juntos,
31.“El sitio de siempre” será nuestra contraseña.
32.Ahh… esas nubes altocúmulos que parecen a punto de arder,
33.¡Brillan tan intensamente!
34.Aunque con el tiempo estos días
35.Pierdan su color y se conviertan en un recuerdo,
36.Sabes, ahora mismo… ¡me gustaría darle a todo el mundo,
37.Muchas razones para sonreír!38.
39.LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa…
40.Nunca olvides,
41.Ese diminuto trébol – siempre y para siempre…42.
43.Cuando la calle por la que todos caminamos juntos,
44.Esté a punto de mancharse con la puesta de sol,
45.Ey… dime otra vez esas palabras mágicas:
46.“¡Nos vemos mañana!”47.
48.Una voz amable resuena,
49.Y cuando bajo las escaleras,
50.Ahh… hay la misma puesta de sol de siempre,
51.Esperándome.
52.Ahh… seguro que durará una eternidad –
53.Mira, ¡volvía a estar allí!
54.Sabes… descubrí muchos milagros,
55.Estando contigo.56.
57.Sabes… estos milagros cotidianos,
58.Volverán a estar aquí mañana… para siempre.

Copy Link

English: Harmonize Clover English Translation
Video:

View Video

Artist: Maon Kurosaki 黒崎真音
Tie-in: SCHOOL-LIVE! Gakkou Gurashi! がっこうぐらし!
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Las cosas de las que hablamos de vuelta a casa,
2.Son un secreto de chicas –
3.Incluso cuando suene la campana de las 5 en punto,
4.Seguro que aún tenemos cosas que decirnos… ¡Me pregunto por qué!5.
6.Un diminuto trébol de cuatro hojas,
7.Fu; se mece con la brisa gentil –
8.Sabes, seguro… sí, ¡definitivamente!
9.¡Mañana el tiempo volverá a ser claro!10.
11.En esta calle por la que todos caminamos juntos,
12.“El sitio de siempre” será nuestra contraseña.
13.Ahh… esas nubes altocúmulos que parecen a punto de arder,
14.¡Brillan tan intensamente!
15.Aunque con el tiempo estos días
16.Pierdan su color y se conviertan en un recuerdo,
17.Sabes, ahora mismo… ¡me gustaría darle a todo el mundo,
18.Muchas razones para sonreír!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Maon Kurosaki『Harmonize Clover』Official Music Video (Short ver.)

×

Maon Kurosaki『Harmonize Clover』Official Audio

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Maon Kurosaki - Harmonize Clover (ハーモナイズ・クローバー) Lyrics (Romanized)