1.Dakishimete hanasazu ni 2.Daiji na mono to ima 3.Boku wa koko de iki wo shiteru4. 5.Kimi ga kureta kotoba wa 6.Ima mo boku no naka no 7.Katasumi ni oitearu 8.Daiji ni shimatteiru 9.Itsumo mune no naka ni aru10. 11.Nandomo omoidashite wa 12.Kokoro de kurikaeshiteru 13.Sono tabi chikara ni naru14.
15.Kaze ga fuku kono machi de 16.Ikiteru yo boku rashiku 17.Kimi ni mune hareru you ni 18.Dakishimete hanasazu ni 19.Daiji na mono to ima 20.Boku wa koko de iki wo shiteru21. 22.Nanika kawaru ki ga shiteta 23.Bokura ikiru sekai 24.Tantan to mawatteru 25.Nanimo kawari ya shinai 26.Konna ni mo chigau no ni27. 28.Sekai wa sukuenakute ii 29.Demo daiji na mono dake 30.Chanto nigirishimeteru31. 32.Are kara dore kurai 33.Bokura susumeta no ka na 34.Futo omoidasu no sa 35.Tashika ni ano toki 36.Tomo ni ikita hibi no 37.Mirai ga koko ni aru yo38. 39.Kimi ga kureta kotoba wa 40.Ima mo boku no naka no 41.Katasumi ni oitearu 42.Daiji ni shimatteiru 43.Itsumo mune no naka ni aru44. 45.Kaze ga fuku kono machi de 46.Ikiteru yo boku rashiku 47.Kimi ni mune hareru you ni 48.Dakishimete hanasazu ni 49.Daiji na mono to ima 50.Boku wa koko de51. 52.Are kara dore kurai 53.Bokura susumeta no ka na 54.Futo omoidasu no sa 55.Tashika ni ano toki 56.Tomo ni ikita hibi no 57.Mirai ga koko ni aru yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I’ll hold them tight, never letting go — 2.I’m here, still breathing, 3.Along with the things most precious to me.4. 5.The words you gave to me 6.Are stored in a corner 7.Inside me, even now — 8.They’re kept locked away with care… 9.Always there within my chest.10. 11.Each time I remember them, again and again, 12.They repeat inside my heart… 13.… adding to my strength in turn!14. 15.The wind blows in this city 16.And I’m living true to myself 17.So that I can stand pridefully before you. 18.I’ll hold them tight, never letting go – 19.I’m right here, still breathing, 20.Along with the things most precious to me.21. 22.I had the feeling something might change… 23.But the world we live in 24.Spins so indifferently 25.And nothing ever changes, 26.Despite how different I’ve become.27. 28.I don’t really need to save the world, 29.But I’m keeping the things most precious to me 30.Clenched ever so tightly.31. 32.How far have we managed 33.To proceed since then? 34.It suddenly all comes back to me; 35.I’m certain, the future resulting 36.From the days we spent together back then, 37.Can be found right here.38. 39.The words you gave to me 40.Are stored in a corner 41.Inside me, even now — 42.They’re kept locked away with care… 43.Always there within my chest.44. 45.The wind blows in this city 46.And I’m living true to myself 47.So that I can stand pridefully before you. 48.I’ll hold them tight, never letting go – 49.Along with the things most precious to me, 50.I’m right here…51. 52.How far have we managed 53.To proceed since then? 54.It suddenly all comes back to me; 55.I’m certain, the future resulting 56.From the days we spent together back then, 57.Can be found right here.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Le stringerò forte, senza mai lasciare andare — 2.Sono qui, ancora che respiro, 3.Insieme alle cose per me più preziose.4. 5.Le parole che mi avevi donato 6.Sono conservate in un angolo 7.Dentro di me, anche ora — 8.Sono tenute da parte con cura… 9.Sempre qui nel mio petto.10. 11.Ogni volta che le ricordo, ancora e ancora, 12.Si ripetono nel mio cuore… 13.…aggiungendosi alla mia forza a loro volta!14. 15.Il vento soffia in questa città 16.E sto vivendo fedele a me stesso 17.Così da poter ergermi orgogliosamente davanti a te. 18.Le stringerò forte, senza mai lasciare andare — 19.Sono qui, ancora che respiro, 20.Insieme alle cose per me più preziose.21. 22.Avevo la sensazione che qualcosa potesse cambiare… 23.Ma il mondo nel quale viviamo 24.Gira così indifferentemente 25.E non cambia mai nulla, 26.nonostante quanto diverso io sia diventato.27. 28.Non ho davvero bisogno di salvare il mondo, 29.Ma sto tenendo le cose a me più preziose 30.Mai così stretta.31. 32.Quanto lontano siamo riusciti 33.A proseguire da allora? 34.All’improvviso tutto torna a me; 35.Ne sono certo, il futuro conseguente 36.Dei giorni che abbiamo passato insieme a quel tempo, 37.Può essere trovato qui.38. 39.Le parole che mi avevi donato 40.Sono conservate in un angolo 41.Dentro di me, anche ora — 42.Sono tenute da parte con cura… 43.Sempre qui nel mio petto.44. 45.Il vento soffia in questa città 46.E sto vivendo fedele a me stesso 47.Così da poter ergermi orgogliosamente davanti a te. 48.Le stringerò forte, senza mai lasciare andare — 49.Sono qui, ancora che respiro, 50.Insieme alle cose per me più preziose, 51.Sono qui…52. 53.Quanto lontano siamo riusciti 54.A proseguire da allora? 55.All’improvviso tutto torna a me; 56.Ne sono certo, il futuro conseguente 57.Dei giorni che abbiamo passato insieme a quel tempo, 58.Può essere trovato qui.
1.Eu vou segurá-los, sem jamais largá-los — 2.Estou aqui, ainda respirando, 3.Junto com as coisas mais preciosas para mim.4. 5.As palavras que você me deu 6.Estão guardadas em um canto 7.Dentro de mim, até agora — 8.Eles estão trancafiados com cuidado… 9.Sempre lá dentro do meu peito.10. 11.Cada vez que me lembro deles, de novo e de novo, 12.Eles se repetem dentro do meu coração… 13.… por sua vez adicionando à minha força!14. 15.O vento sopra nesta cidade 16.E estou vivendo verdadeiramente para mim mesmo 17.Para que eu possa estar com orgulho diante de você. 18.Eu vou segurá-los sem jamais largá-los — 19.Estou bem aqui, ainda respirando, 20.Junto com as coisas mais preciosas para mim.21. 22.Eu senti que algo poderia mudar… 23.Mas o mundo no qual vivemos 24.Gira tão indiferentemente 25.E nada nunca muda, 26.Apesar do quão diferente eu me tornei.27. 28.Eu não preciso salvar o mundo, 29.Mas estou mantendo as coisas mais preciosas para mim 30.Apertadas cada vez mais firmes.31. 32.O quão longe conseguimos 33.Prosseguir desde então? 34.De repente relembro de tudo; 35.Tenho certeza, que o futuro que resulta 36.Dos dias que passamos juntos então, 37.Pode ser encontrado bem aqui.38. 39.As palavras que você me deu 40.Estão guardadas em um canto 41.Dentro de mim, até agora — 42.Eles estão trancafiados com cuidado… 43.Sempre lá dentro do meu peito.44. 45.O vento sopra nesta cidade 46.E estou vivendo verdadeiramente para mim mesmo 47.Para que eu possa estar com orgulho diante de você. 48.Eu vou segurá-los, sem jamais largá-los — 49.Junto com as coisas mais preciosas para mim, 50.Estou bem aqui…51. 52.O quão longe conseguimos 53.Prosseguir desde então? 54.De repente relembro de tudo; 55.Tenho certeza, que o futuro que resulta 56.Dos dias que passamos juntos então, 57.Pode ser encontrado bem aqui.