eF Lyrics (Romanized)

Cover art for『Ling tosite sigure - eF』from the release『still a Sigure virgin?』
Artist:

Ling tosite sigure 凛として時雨

Release: 2010.09.22
Lyricist: TK
Composer: TK
Video:

View Video

English Translation: eF English Translation
1.Mekakushi wo shite kimi no koe ga utsushidasu sekai ni hairikondeiru
2.Purezensu karaa no sora no naka de mekakushi wo shite ukanderun darou
3.Wakannai yo kimi no shoutai ga
4.Sono nemurikata nante iun desu ka5.
6.Me ga sameta no ni kimi no koe ga boku no ima o tsuyoku nazoru no
7.Wakannai yo kimi no shoutai ga
8.Sono tsudzuki to koko ni oide yo
9.Dare mo kimi wo nozokenai kara
10.Wakannai yo tada kimi no koe ga tookunatteiku11.
12.Tatoeba boku ga shinde ikinokoru nanika ga katachi wo kaeru no wa
13.Ki no sei?
14.Tatoeba kimi ga ireba utsukushii kotoba ga ato sukoshi kiketa no kana
15.Ki no sei? dare no sei16.

17.Mada kikoeru18.
19.Ima kikoeru

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: eF English Translation
Video:

View Video

Artist: Ling tosite sigure 凛として時雨
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Ling tosite sigure - eF Lyrics (Romanized)

1.目隠しをして君の声が 映し出す世界に入り込んでいる
2.プレゼンスカラーの空の中で 目隠しをして浮かんでるんだろう
3.わかんないよ 君の正体が
4.その眠り方なんていうんですか5.
6.目が覚めたのに君の声が 僕の「今」を強くなぞるの
7.わかんないよ 君の正体が
8.その続きとここにおいでよ
9.誰も君を覗けないから
10.わかんないよ ただ君の声が遠くなっていく11.
12.例えば僕が死んで 生き残る何かが形を変えるのは
13.気のせい?
14.例えば君がいれば うつくしい言葉があと少し聞けたのかな
15.気のせい? 誰のせい16.
17.まだ聞こえる18.
19.今聞こえる

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: eF English Translation
Video:

View Video

Artist: Ling tosite sigure 凛として時雨
1.I put on a blindfold and penetrate the world reflected in your voice
2.It seems I’m floating blindfolded in a sky with a sense of presence
3.I don’t understand what you really are
4.What would you call that kind of sleep? 5.
6.Even though I’ve woken up, your voice is resiliently tracing my present
7.I don’t understand what you really are
8.Come over here with the continuation of that dream
9.No one can catch a glimpse of you,
10.So I don’t understand–your voice is just growing distant11.
12.If I were to die, and some part of me that lived on changed its shape,
13.Would it just be my imagination?
14.If you were here, I wonder if I would’ve been able to hear just a few more beautiful words
15.Is it just my imagination? Whose fault is it?16.
17.I can still hear it18.
19.I can hear it now

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: eF English Translation
Video:

View Video

Artist: Ling tosite sigure 凛として時雨
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Mi bendo ed entro nel mondo riflesso nella tua voce
2.Sembra di fluttuare ad occhi chiusi in un cielo con un senso di presenza
3.Non capisco cosa tu sia davvero
4.Come definiresti quel genere di sonno?5.
6.Nonostante mi sia svegliato, la tua voce traccia con forza il mio presente
7.Non capisco cosa tu sia davvero
8.Raggiungimi con il seguito di quel sogno
9.Nessuno riesce ad intravederti,
10.Quindi non capisco – la tua voce si sta allontanando11.
12.Se dovessi morire e alcune parti di me sopravvivessero cambiando forma,
13.Sarebbe solo la mia immaginazione?
14.Se tu fossi qui, forse riuscirei a sentire ancora quelle belle parole
15.È solo la mia immaginazione? Di chi è la colpa?16.
17.La sento ancora18.
19.Adesso la sento

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: eF English Translation
Video:

View Video

Artist: Ling tosite sigure 凛として時雨
Translated by:
Waruimono
Italian TranslatorLyrical Nonsense

No one knows what it’s like to be the Waruimono.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ling tosite sigure『eF』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Ling tosite sigure - eF Lyrics (Romanized)