Namae no Nai Ao English Translation

Original Title: 名前のない青
Artist:

Kami-sama, I have noticed 神様、僕は気づいてしまった

Tie-in: Keep Your Hands Off Eizouken! Eizouken ni wa Te wo Dasu na! 映像研には手を出すな!
Release: 2020.01.10
Lyricist: Ryushin Izumi
Composer: Ryushin Izumi
Video:

View Video

Original Lyrics: Namae no Nai Ao Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Nameless Blue
1.In the loneliness, fantasies accumulated
2.Unable to put into words, no matter what
3.Due to my youth, overflowing from these small hands
4.They finally filled the canvas5.
6.Seeming to blur from the horizon
7.As if tracing my cold cheeks
8.That warm color becomes my voice9.
10.Imagination surpasses reality, the heavy, drooping clouds scatter
11.If I could leave behind that scenery
12.To the eyes of someone unknown a thousand years from now, piercing like my voice
13.A vivid color, a color still without a name14.

15.In the loneliness, fantasies accumulated
16.Unable to even share them with someone
17.They’re still writhing deep within my heart
18.What shall I call this nameless emotion?19.
20.So I won’t forget
21.So I won’t lose it22.
23.Like the spring that lamented tomorrow
24.Like the pulse running through this body
25.With that soft color, I became myself26.
27.The future I struck against the pure white canvas
28.Gradually becomes life, becoming proof of my existence
29.To someone unknown a thousand years from now, overturning their life from its foundation
30.A vivid color, so beautiful it takes my breath away
31.Surely, it was a nameless blue

Copy Link

Romaji: Namae no Nai Ao Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kami-sama, I have noticed 神様、僕は気づいてしまった
Tie-in: Keep Your Hands Off Eizouken! Eizouken ni wa Te wo Dasu na! 映像研には手を出すな!
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kami-sama, I have noticed - Namae no Nai Ao English Translation

  • Kami-sama, I have noticed - 名前のない青 English Translation

  • Keep Your Hands Off Eizouken! Ending Theme English Translation

  • Eizouken ni wa Te wo Dasu na! Ending Theme English Translation

1.孤独の内に溜め込んだ空想の類
2.どうしたってずっと言葉にできずに
3.幼さ故、小さなこの両手から溢れて
4.ついにはキャンバスを埋め尽くした5.
6.水平線から滲むようで
7.冷え切った頬を伝うような
8.暖かなその色が僕の声になっていく9.
10.想像が現実を凌駕して、重く垂れた雲が散った
11.その景色を遺せたなら
12.千年後の知らない誰かの目に、僕の声が突き刺さるような
13.鮮やかな色、それはまだ名前のない色14.
15.孤独の内に溜め込んだ空想の類
16.誰かと分け合うことすらできずに
17.心の奥底で今も蠢いてる
18.名前を持たないこの感情をなんと呼ぼうか19.
20.忘れないように
21.失くさないように22.
23.明日を憂いた春のようで
24.この身に走る脈のような
25.柔らかなその色で僕は僕になっていた26.
27.真っ白なキャンバスにぶつけた未来は、
28.いつしか命になって、僕が生きた証になる
29.千年後の知らない誰かの生を、根底から覆すような
30.鮮やかな色、息を飲むほど美しくて
31.きっと、それはまだ名前のない青だった

Copy Link

Romaji Namae no Nai Ao Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kami-sama, I have noticed 神様、僕は気づいてしまった
Tie-in: Keep Your Hands Off Eizouken! Eizouken ni wa Te wo Dasu na! 映像研には手を出すな!
TV Size:
1.孤独の内に溜め込んだ空想の類
2.どうしたってずっと言葉にできずに
3.幼さ故、小さなこの両手から溢れて
4.ついにはキャンバスを埋め尽くした5.
6.水平線から滲むようで
7.冷え切った頬を伝うような
8.暖かなその色が僕の声になっていく9.
10.想像が現実を凌駕して、重く垂れた雲が散った
11.その景色を遺せたなら
12.千年後の知らない誰かの目に、僕の声が突き刺さるような
13.鮮やかな色、それはまだ名前のない青だった

Kami-sama, I have noticed『Namae no Nai Ao』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kami-sama, I have noticed - Namae no Nai Ao (名前のない青) English Translation Lyrics