1.Yuuhi yori akaku asahi yori shiroku 2.Ai yori mo aoku somateku 3.Kinou yori tooi kyou no asa 4.Marude tokete yuku you ni kirameite5. 6.Me wo hosomete nozokikonde mitemo 7.Sono sekai wa marude kageboushi te wo nobashitemo 8.Furerareru no wa nakazora no kasumi 9.Kitto mada mienai10. 11.Todokisou na chiheisen no kanata made 12.Oikaketa ashita no senaka wo 13.Doko made mo tsuzuku fukanzen na panorama 14.Mabataku toki wa modosenai kedo15.
16.Sore demo tobu yo towa ni17. 18.Shikisai wa awaku ashidori wa karuku 19.Toumei na sora wo mitsumeteru 20.Kinou yori chikai kyou no yume 21.Marude shoukei no you ni tokete yuku22. 23.Me wo samashite furikaette mitemo 24.Sono sekai wa garandou no Silence 25.Ima erabu no wa tada monokuro no omoi26. 27.Kurikaeshi egaku mirai no sono saki e 28.Michishirube hashiri tsuzuketemo 29.Ima wa madamada mikansei na jiorama 30.Kodoku na sora wo habataite31. 32.Kizu mo itami mo mayoi mo watashi no mono janai? 33.Itsudatte dou shitatte kirihanasenain da34. 35.Okubyou na kokoro no ariko wo (sensai na tsubasa de) 36.Hakidashite karamatte (kowarenu you mamote) 37.Soredemo hikari wa (kazashitate no hikari wa) 38.Mada kienai (mada kienai)39. 40.Kurikaeshi egaku mirai no sono saki e 41.Haiiro ni somaru kono yoru wo koete 42.Sono te wo nobase43. 44.Todokisou na chiheisen no kanata made 45.Oikaketa ashita wo mezashite 46.Ima wa madamada mikansei na jiorama 47.Mabataku toki wa modosenai kedo48. 49.Sore demo tobu yo towa ni 50.Kodoku na sora wo habataite51. 52.Lalalala … 53.(itsumo no basho de itsumo no kao sore dake no shukufuku wo) 54.Lalalala … 55.(kawaranai mono kawaru koto mo tsuzuiteku hora) 56.Doko made mo (doko made mo)
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.More red than the sunset, Whiter than the sunrise, 2.Dyed more blue than indigo. 3.Today feels further than yesterday, 4.The morning light shimmers like it’s melting away.5. 6.Even if you squint your eyes and look at it, 7.The world is cloaked in darkness, even if you reach your hand out to it. 8.All you’ll touch is a haze of nothing; 9.I must not be able to see it yet.10. 11.Reaching towards the edge of the horizon, 12.I chase after tomorrow’s shadow. 13.An incomplete panorama that stretches endlessly. 14.In the blink of an eye, I can’t turn back.15. 16.But still, I’ll fly on forever.17. 18.Tinted colors and soft footsteps all around, 19.Staring at the clear skies above. 20.The dreams of yesterday feel ever closer today, 21.Melting away like a longing in your heart.22. 23.I woke up and looked back at, 24.An empty world of Silence. 25.The only thoughts I have, now left in monochrome.26. 27.Go beyond the future that is already drawn. 28.There will be guideposts, even if you keep on running. 29.A diorama still remains unfinished, 30.As I soar through the lonely skies.31. 32.Are these wounds, pains, and doubts not mine? 33.I can’t seem to let go of them.34. 35.Where the timid and coward heart is, (With these delicate wings,) 36.Spit it out wherever it’s tangled. (protect it from breaking.) 37.And yet the light remains, (The light you hold in your hands,) 38.Yet to fade away. (yet to fade away.)39. 40.Go beyond the future that’s already drawn, 41.Cross over this gray night sky, 42.And reach out your hand.43. 44.Reaching towards the edge of the horizon, 45.I chase after tomorrow’s dawn. 46.A diorama still remains unfinished. 47.In the blink of an eye, I can’t turn back.48. 49.But still, I’ll fly on forever. 50.I’ll soar through the lonely skies.51. 52.Lalalala… 53.(The places I know, the people I know, that is all the blessing I need.) 54.Lalalala… 55.(There are things that don’t change, and things that continuously change,) 56.No matter where. (No matter where.)