-
Titre Traduit:
-
Le Monde est à Nous
1.Nos rêves tant attendus partent en fumée
2.Et on recommence au niveau 0, ça fait combien de fois ?
3.On les atteint et on les perd, et on recommence à l’infini sans doute
4.Il n’y a pas de ligne d’arrivée
5.Bien tracée, mais6.
7.Si on veut devenir libre
8.Il faut trouver sa propre façon de faire9.
10.Avec un caractère tordu, des plans retournés dans tous les sens
11.Je vais aller te chercher, alors attends
12.Alors qu’on n’a rien à nous,
13.Nos cœurs battent la chamade
14.C’est sûr, le monde est à nous15.
16.Ce qui jusque-là allait de soi, les coutumes
17.On va les dépasser en un éclair et d’un coup ce sera le final
18.Ne te laisse pas enchaîner par des valeurs, des quiproquos
19.Ce sera un nouveau toi, laisse tomber les titres, les distinctions20.
21.Si t’as beau la retourner, la théorie ne te vient pas
22.Tu n’as plus qu’à te laisser entraîner par le rythme23.
24.On n’était pas des plus brillants, avec une seule idée en tête
25.Ça prend un peu de temps à nous mettre en route
26.Mais le héros fait toujours son apparition en retard
27.Je vous ai fait attendre, semble dire une guitare électrique super flashy28.
29.Avec un caractère tordu, des plans retournés dans tous les sens
30.Je vais aller te chercher, alors attends
31.Même dans une situation pas possible, avec de l’imagination à revendre
32.Si on se retrouve bloqués, ce sera advienne que pourra
33.Alors qu’on n’a rien à nous,
34.Nos cœurs battent la chamade
35.C’est sûr, le monde est à nous
Translated by:
Salty Lemon
I’m a chill lemon with an interest for all things japanese !
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!