1.Ittai kono yo wa dou natteiru noka na? 2.Watashi wa sora wo tobikoete 3.Chikyuu no mawari wo kurukururi 4.Getsu ka sui moku kin do nichi 5.Kurikaesu kono baiorizumu de 6.Zenjidou no sentaku mitai nante7. 8.Sou I’m just spinning around the world 9.Suki ni kiri ga nai kara 10.Spinning around the world 11.Toki ni modokashii omoi tsutaetai kara12. 13.Saikin dou nano? nante iwarerya 14.I’m fine thank you datte iu desho 15.Gungun tengu ni naru watashi wo 16.Sotto soba ni kite shikatte17.
18.Ai shita toki kara watashi ga kamisama19. 20.Jissai anata no iu toori no 21.Nariagari 22.Rekishi wa saredo kurikaesu 23.Kachoufuugetsu setsugetsuka 24.Meguri meguru kono kisetsu ni 25.Zenchi to zennou wo kono te ni shite26. 27.I’m just spinning around the world 28.Suki ni shitemo ii kana 29.Hoshii mono ga nai nara 30.Sore ja imi ga nai janai31. 32.Ton ton tonkararin to todokanai 33.Sonna I LOVE YOU mo aru desho 34.Kon kon kongaragatte 35.Hodokenai koi ni mirakuru wo okosu yo36. 37.Kimisama watashi ga anata no kamisama mitai ne
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ittai kono yo wa dou natteiru noka na? 2.Watashi wa sora wo tobikoete 3.Chikyuu no mawari wo kurukururi 4.Getsu ka sui moku kin do nichi 5.Kurikaesu kono baiorizumu de 6.Zenjidou no sentaku mitai nante7. 8.Sou I’m just spinning around the world 9.Suki ni kiri ga nai kara 10.Spinning around the world 11.Toki ni modokashii omoi tsutaetai kara12. 13.Ton ton tonkararin to todokanai 14.Sonna I LOVE YOU mo aru desho 15.Kon kon kongaragatte 16.Hodokenai koi ni mirakuru wo okosu yo17. 18.Kimisama watashi ga anata no kamisama mitai ne
1.一体 この世はどうなっているのかな? 2.わたしは空を飛び越えて 3.地球のまわりをくるくるり 4.月火水木金土日 5.繰り返すこのバイオリズムで 6.全自動の洗濯機みたい なんて7. 8.そう I’m just spinning around the world 9.好きにきりがないから 10.spinning around the world 11.時にもどかしい想い 伝えたいから12. 13.最近どうなの? なんて言われりゃ 14.I’m fine thank you だって言うでしょ 15.グングン天狗になる わたしを 16.そっと側に来て叱って17. 18.愛した時から わたしが神様19. 20.実際 あなたの言うとおりの 21.成り上がり 22.歴史はされど繰り返す 23.はじめと終わりが あら不思議 24.花鳥風月 雪月花 25.巡り巡るこの季節に 26.全知と全能をこの手にして27. 28.I’m just spinning around the world 29.好きにしてもいいかな 30.欲しいものがないなら 31.それじゃ意味が無いじゃない32. 33.とん とん とんからりんと届かない 34.そんな I LOVE YOUもあるでしょ 35.こん こん こんがらがって 36.ほどけない恋にミラクルを起こすよ37. 38.神様わたしが あなたの神様みたいね
1.一体 この世はどうなっているのかな? 2.わたしは空を飛び越えて 3.地球のまわりをくるくるり 4.月火水木金土日 5.繰り返すこのバイオリズムで 6.全自動の洗濯機みたい なんて7. 8.そう I’m just spinning around the world 9.好きにきりがないから 10.Spinning around the world 11.時にもどかしい想い 伝えたいから12. 13.とん とん とんからりんと届かない 14.そんな I LOVE YOUもあるでしょ 15.こん こん こんがらがって 16.ほどけない恋にミラクルを起こすよ17. 18.神様わたしが あなたの神様みたいね
1.Just what’s going on with this world? 2.Going beyond the atmosphere, 3.I take to spinning about the Earth. 4.Mon-Tues-Wed-Thurs-Fri-Sat-Sun: 5.With this repeating biorhythm, 6.Almost like a fully automatic washing machine;7. 8.Yes, I’m just spinning around the world! 9.‘Cause there’s no end to my love. 10.Spinning around the world! 11.‘Cause I want to tell you this sometimes roundabout feeling.12. 13.If someone were to ask “How’ve you been lately?”, 14.“I’m fine, thank you,” is what I’d probably say. 15.I’m becoming quite full of myself, 16.So come on up beside and put me in my place!17. 18.From the time I learned of love, I became a god.19. 20.In actuality, I’m just someone who’s come this far, 21.Following your every word. 22.History really just repeats itself, 23.Making beginnings and endings so mysterious! 24.Living through the beauties of nature, 25.As this revolving season passes, 26.I take omniscience and omnipotence in these hands;27. 28.I’m just spinning around the world! 29.Do you mind if I’m in love with you? 30.If you don’t have something you desire, 31.There’s just no point in anything, is there?32. 33.Tick, tick, ticking along, I’m not quite close enough, 34.But such “I love you”s are bound to exist too. 35.It’s all tangled up and I can’t get it undone, 36.But I’m gonna make a miracle of this love!37. 38.My god, it’s almost like I’m your god.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Just what’s going on with this world? 2.Going beyond the atmosphere, 3.I take to spinning about the Earth. 4.Mon-Tues-Wed-Thurs-Fri-Sat-Sun: 5.With this repeating biorhythm, 6.Almost like a fully automatic washing machine;7. 8.Yes, I’m just spinning around the world! 9.‘Cause there’s no end to my love. 10.Spinning around the world! 11.‘Cause I want to tell you this sometimes roundabout feeling.12. 13.Tick, tick, ticking along, I’m not quite close enough, 14.But such “I love you”s are bound to exist too. 15.It’s all tangled up and I can’t get it undone, 16.But I’m gonna make a miracle of this love!17. 18.My god, it’s almost like I’m your god.
1.Mas o que está acontecendo com este mundo? 2.Indo além da atmosfera, 3.Eu começo a girar ao redor da Terra. 4.Seg-Ter-Qua-Qui-Sex-Sáb-Dom: 5.Com este recorrente biorritmo, 6.Quase como uma completa máquina de lavar automática;7. 8.Sim, eu estou só girando ao redor do mundo! 9.Pois meu amor não tem fim. 10.Girando ao redor do mundo! 11.Pois eu quero lhe contar este sentimento por vezes tedioso12. 13.Se alguém fosse perguntar “Como esteve ultimamente?” 14.“Estou bem, obrigada,” é provavelmente o que eu diria. 15.Estou ficando bem convencida, 16.Então venha até aqui e me ponha em meu lugar!17. 18.Do momento em que conheci o amor, tornei-me um deus.19. 20.Na verdade, sou apenas alguém que chegou até aqui, 21.Seguindo cada uma de suas palavras. 22.A História realmente apenas se repete, 23.Fazendo que inícios e fins sejam tão misteriosos! 24.Vivendo entre as belezas da natureza, 25.Enquanto passa esta estação rotatória, 26.Eu obtenho em minhas mãos onisciência e onipotência;27. 28.Eu só estou girando ao redor do mundo! 29.Você se importa se eu estiver apaixonada por você? 30.Se não tiver algo que deseje, 31.Não há nenhum sentido em nada, não é mesmo?32. 33.Tique, tique, tique-taque, ainda não estou perto o bastante, 34.Mas tais “eu te amo” também estão fadados a existirem. 35.Está todo enrolado e eu não consigo desamarrá-lo, 36.Mas eu farei deste amor um milagre!37. 38.Meu deus, parece até que eu sou seu deus.
1.Mas o que está acontecendo com este mundo? 2.Indo além da atmosfera, 3.Eu começo a girar ao redor da Terra. 4.Seg-Ter-Qua-Qui-Sex-Sáb-Dom: 5.Com este recorrente biorritmo, 6.Quase como uma completa máquina de lavar automática;7. 8.Sim, eu estou só girando ao redor do mundo! 9.Pois meu amor não tem fim. 10.Girando ao redor do mundo! 11.Pois eu quero lhe contar este sentimento por vezes tedioso12. 13.Tique, tique, tique-taque, ainda não estou perto o bastante, 14.Mas tais “eu te amo” também estão fadados a existirem. 15.Está todo enrolado e eu não consigo desamarrá-lo, 16.Mas eu farei deste amor um milagre!17. 18.Meu deus, parece até que eu sou seu deus.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?