1.Yowai jibun nante tokku ni jikaku shiten da yo 2.Sonna mon ni nareaitakunai ne 3.Tatoeba zokuseken dame da to nageku doukasen 4.Jibun ni hi ga tsukanu you ni5. 6.Iku sennen mo te wo toriatte 7.Teitaraku wo sarashiatte 8.Zureta chakuchi ten 9.Waratte mieta tsumori na no ni 10.Toonoku kyori wa so far 11.Sabishii wake ja nai no ni 12.Oikakeru no ni13. 14.Boku no ai wo kurae 15.Love wo kuratte miro drive me crazy 16.Dareka no risou wo hosshitten darou 17.Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da 18.Wakaru deshou 19.Tanjun shinpashii 20.Kieta me no mae no keshiki wa aseta iro yori koi21.
22.Toppara itai kabe no baka takasa ni bibitte 23.So tired 24.Katare yo jinseiron 25.Freak out! kotoba ni suru nante muzukashii kara 26.Kansei wa oitsuke ya shinai27. 28.Taikutsu na nichijou nante kurikaeshite 29.Kawaribae no shinai toutatsu ten 30.Egao de namida wo uragitte shizuku otoshita memoriizu 31.Sabishii wake ja nai no ni 32.Oikaketai no ni33. 34.Bokura wa don’t cryin’ 35.Aishiteru sa zutto night & day 36.Kokoro mo karada mo tenderness 37.Mou omoide ga hikizutte shimau ano koro wa ima de wa 38.Zatsunen firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da 39.Mou inai40. 41.Tanoshimu no ga sonna ni mo warui koto nano kai my darlin’ 42.Ano koro wa nibanme ni yokattan darou ne 43.Ichiban ii no wa korekara da yo44. 45.Boku no ai wo kurae! 46.Love wo kurattemiro drive me crazy 47.Dareka no risou wo hosshiten darou 48.Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da 49.Wakaru deshou 50.Tanjun shinpashii 51.Kieta me no mae no firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da 52.Keshiki wa aseta iro yori koi
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I realized quite a while ago how weak I am 2.I don’t wanna get too familiar with someone like that 3.Even if I were to set off a fuse by lamenting that this complacent world’s no good, 4.It won’t light a fire under me5. 6.We held hands for thousands of years, 7.This sad state of affairs has been exposed, 8.And we’ve landed in different places 9.Even though I meant to be able to laugh and see it, 10.The long distance seems so far away 11.Even though it’s not that I’m lonely, 12.Even though I chase after it,13. 14.Take my love! 15.Go on and try taking my love, drive me crazy 16.You must know somebody’s ideals 17.I don’t want to do anything like let my sensitivity mature 18.You understand, right? 19.It’s a simple sympathy 20.The scenery that disappeared before my eyes is more vibrant than any faded colors21. 22.I’m scared off by how tall the wall that I want to take down is 23.so tired 24.Tell me your theories on human life 25.freak out! It’s hard to try to put it into words, 26.So I won’t catch up with my own sensitivity27. 28.I repeat these boring, regular days, 29.Reaching a point where nothing changes for the better 30.I betrayed my tears with a smile, the memories falling down in a teardrop 31.Even though it’s not that I’m lonely, 32.Even though I want to chase after it33. 34.We don’t cry 35.I’ll always love you, night & day 36.My body and soul are full of tenderness 37.Now those days I’m dragged back to by my memories 38.Are a shadow of you before my eyes, seen through the filter of thoughts that plague my mind 39.You’re not here anymore40. 41.Is having fun such a bad thing, my darlin’? 42.Those days were the second best time I’ve ever had 43.The best is yet to come44. 45.Take my love! 46.Go on and try taking my love, drive me crazy 47.You must know somebody’s ideals 48.I don’t want to do anything like let my sensitivity mature 49.You understand, right? 50.It’s a simple sympathy 51.Your shadow before my eyes seen through the filter in front of my eyes that disappeared 52.The scenery is more vibrant than any faded colors
1.Me di cuenta hace un tiempo atrás cuán débil soy 2.No quiero hacerme muy familiar con alguien como ese 3.Aún si fuera a encender una mecha por lamentarme que este complaciente mundo no es bueno 4.No encenderá un fuego debajo de mí5. 6.Estrechamos las manos por cientos de años 7.Este triste periodo de engaños ha sido expuesto, 8.Y hemos aterrizado en diferentes lugares 9.A pesar de que tengo la intención de ser capaz de reír y verlo, 10.La larga distancia parece tan lejana 11.A pesar de que no es como si estuviera solo, 12.A pesar de que lo persigo,13. 14.¡Toma mi amor! 15.Vamos y trata de tomar mi amor, vuélveme loco 16.Debes saber los ideales de alguien 17.No quiero nada como dejar mi sensibilidad madurar 18.Tú entiendes, ¿verdad? 19.Es una simple simpatía 20.El escenario que desapareció ante mis ojos es más vibrante que cualquier borroso color21. 22.Estoy asustado de cuan alta la pared que quiero derribar es 23.Tan cansado 24.Cuéntame tus teorías de la vida humana 25.¡Pierde el control! Es difícil tratar de ponerlo en palabras 26.Así que no lo recuperaré con mi propia sensibilidad27. 28.Repito estos aburridos y regulares días, 29.Alcanzando un punto donde nada cambia para mejor 30.Traicioné mis lágrimas con una sonrisa, los recuerdos se vienen abajo en una lágrima 31.A pesar de que no es como si estuviera solo, 32.A pesar de que lo persigo,33. 34.Nosotros no lloramos 35.Siempre te amaré, noche & día 36.Mi cuerpo y alma están llenos de ternura 37.Ahora aquellos días en los que estoy arrastrado de nuevo a ellos por mis recuerdos 38.Son una sombra de ti ante mis ojos, viendo a través del filtro de pensamientos que plagan mi mente 39.Tú ya no estás aquí ahora40. 41.¿Es tan malos divertirse, mi amor? 42.Aquellos días fueron el segundo mejor momento que he tenido jamás 43.El mejor aún no llega44. 45.¡Toma mi amor! 46.Vamos y trata de tomar mi amor, vuélveme loco 47.Debes saber los ideales de alguien 48.No quiero nada como dejar mi sensibilidad madurar 49.Tú entiendes, ¿verdad? 50.Es una simple simpatía 51.Tu sombra ante mis ojos vio a través del filtro en frente de mis ojos que desapareció 52.El escenario es más vibrante que cualquier borroso color