1.When I was a child, it was reflected in the window I always gazed out of;
2.The destination of this light – the far off future of a far off place,
3.The kind of heavenly world that colors tales of old.4.
5.Exiting a tunnel of infinite stars,
6.The sound of these rails continues on;
7.Where will I meet you? Where am I headed?
8.When I look up suddenly, I see your warmth there.9.
10.The starry sky twinkles – a space playing out our memories:
11.Since meeting you, even my words have lost their vibrance!12.
13.An ARiA spun by stardust:
14.I’ll send out this melody,
15.Connecting the emotions I’ve created with you.
16.This feeling overflows, and in an instant,
17.Is like a sparkling meteor –
18.Embracing… piercing through… to be enveloped by your heart…19.
20.With a single sigh, the moon revolves,
21.Responding to words I’d nearly forgotten from when I was young:
22.Who is there to blame for someone’s tears?
23.Even if we’re betrayed, we pretend not to notice.24.
25.The star maps I’d gathered, back when I used to believe and dream,
26.Of magically flying through the sky; even those legends have lost their vibrance!27.
28.The ARiA of these feelings breaking into a run,
29.Continues on to deliver this melody;
30.But surely, it’s still timid – its footprints all over the place!
31.The written music that resounds far off,
32.With a single drop, comes in ripples.
33.If it means I can see you, I’ll even join in unison with a miracle!34.
35.If you’d only notice, there are tears floating here in zero gravity –
36.Amid the darkness, flashing brightly… far beyond being hidden…37.
38.I see you in a jet black dream –
39.I can see your profile, but you still don’t notice me.
40.Stop it! Don’t be a tease – I’m not asking you to kiss me!
41.This feeling breaking into a run;
42.The sky is eternal and I reach out my hand –
43.If it means I can see you, I’ll even join in unison with a miracle!44.
45.An ARiA spun by stardust:
46.Where in the galaxy will it flow to?
47.If it’s a star I can eventually reach, please let me know!
48.Someday, all the way to this light-less star,
49.Like a lone comet,
50.Pierce through the night and come to meet me here…
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!