ambiguous Lyrics (Romanized)

Cover art for『GARNiDELiA - ambiguous』from the release『ambiguous』
Artist:

GARNiDELiA

Tie-in:
(Anime)
Kill la Kill Opening 2 キルラキル
Release: 2014.03.05
Lyricist: meg rock
Composer: toku
Video:

View Video

English Translation: ambiguous English Translation
1.Unmei no ito wo tachikitta sono saki ni…2.
3.Senobi shiteitanda
4.Kutsuzure darake no semai sekai de
5.Ranwei wo aruku egao no uragawa
6.Kakushita tsumori de7.
8.Dakedo itsumo kimi niwa
9.Minukareteshimatteite
10.Konna nowa hajimete de tomadou kedo11.

12.Hoka no darenimo kikonasenai
13.Nan da ka wakannai atsusa ga mune wo kogasu kara
14.Unmei no ito taguriyoseta sono saki ni
15.Ima atarashii yoake ga kuru16.
17.Kajikanda yubi de zutto sagashiteta
18.Kirameku sekai no
19.Kotae wa itsu datte tiikappu no naka
20.Utsutteitan da21.
22.Yakedo shisou na ondo
23.Amasugiru shi nigasugiru
24.Jibun tachi dake no fureibaa nomihoshite25.
26.Ano hi kimi ga oshiete kureta
27.Nan da ka wakannai atsusa ga hoho wo tsutau kara
28.Sorezore no omoi karamiatta sono saki ni
29.Ima atarashii yoake ga kuru30.
31.Kono itooshii sekai wo mamoritai dake no
32.Tatta sore dake no mucha na kimochi
33.Dakedo ichiru no nozomi wa kimi ga ima tonari ni iru koto34.
35.Hoka no dare ni mo kikonasenai
36.Nan da ka wakannai atsusa ga mune wo kogasu kara
37.Unmei no ito taguriyoseta sono saki ni
38.Hora doko made mo tsuzuku mirai39.
40.Kyou mo kimi ga oshiete kureta
41.Nan da ka wakannai atsusa ga hoho wo tsutau kara
42.Sorezore no negai karamiatta sono saki ni
43.Ima atarashii yoake ga kuru44.
45.Omoi wa kitto hitotsu

Copy Link

English: ambiguous English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: Kill la Kill キルラキル
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • GARNiDELiA - ambiguous Lyrics (Romanized)

  • Kill la Kill Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

1.運命の意図を 断ち切った その先に..2.
3.背伸びしていたんだ
4.靴擦れだらけの 狭い 世界で
5.ランウェイを歩く 笑顔の裏側
6.隠した つもりで7.
8.だけど いつも 君には
9.見抜かれてしまっていて
10.こんなのは はじめてで 戸惑うけど11.
12.他の誰にも 着こなせない
13.なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
14.運命の糸 手繰り寄せた その先に
15.今 新しい夜明けが来る16.
17.かじかんだ指で ずっと 探してた
18.煌めく 世界の
19.答は いつだって ティーカップの中
20.映っていたんだ21.
22.火傷しそうな 温度
23.甘すぎるし 苦すぎる
24.自分達だけの美学 飲みほして25.
26.あの日 君が 教えてくれた
27.なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
28.それぞれの想い 絡み合った その先に
29.今 新しい夜明けが来る30.
31.この 愛おしい 世界を 守りたいだけの
32.たった それだけの 無茶な きもち
33.だけど 一縷の望みは 君が 今 隣にいること34.
35.他の誰にも 着こなせない
36.なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
37.運命の糸 手繰り寄せた その先に
38.ほら どこまでも続く未来39.
40.今日も 君が 教えてくれた
41.なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
42.それぞれの願い 絡み合った その先に
43.今 新しい夜明けが来る44.
45.想いは きっと ひとつ

Copy Link

English: ambiguous English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: Kill la Kill キルラキル
1.Once I cut the ties of fate, what lies ahead…2.
3.I’ve been getting taller,
4.In a world too small to fit, full of shoe sores…
5.I walk the runway thinking I’ve hidden the pain,
6.On the backside of a smile.7.
8.But it’s always you,
9.Who sees right through me –
10.I’ve never felt something like this before and it takes me off balance.11.
12.An indescribable heat, unfit for anyone but me,
13.Burns in my chest;
14.As I pull in my thread of fate, what lies at the end,
15.Is a new dawn coming upon us!16.
17.Biting my finger, I’ve always been searching,
18.For the secret to this shining world…
19.… but the answer’s always been in my tea cup,
20.Simply reflected there:21.
22.At a temperature that seems hot enough to burn,
23.Too sweet, too bitter,
24.So let’s each drink down our own preferred flavor.25.
26.The indescribable heat that you made me realize that day,
27.Makes its way down my cheeks;
28.All our feelings are jumbled up, but what lies at the end,
29.Is a new dawn coming upon us!30.
31.I have nothing but the reckless feeling,
32.That I want to protect this wonderful world…
33.But the fact that you’re beside me is my shining ray of hope!34.
35.An indescribable heat, unfit for anyone but me,
36.Burns in my chest;
37.As I pull in my thread of fate, what lies at the end…
38.Can you see it? … is a future that continues on endlessly!39.
40.That indescribable heat that you’re still making me feel today,
41.Makes its way down my cheeks;
42.All our feelings are jumbled up, but what lies at the end,
43.Is a new dawn coming upon us!44.
45.Our hearts are surely one in the same!

Copy Link

English: ambiguous English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: Kill la Kill キルラキル
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

GARNiDELiA『ambiguous』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

GARNiDELiA - ambiguous Lyrics (Romanized)